[vinagre] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 22:24:58 +0000 (UTC)
commit c169e1c483f7179ced117218e56affec344b42bb
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Mar 16 00:39:36 2014 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef9773e..1910e27 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,23 +3,21 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008.
# Oleksandr Kovalenko <alx kovalenko gmail com>, 2009.
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
-# Re. <ted korostiled gmail com>, 2012.
-# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-21 20:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 20:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:39+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
@@ -81,6 +79,18 @@ msgid ""
"connections."
msgstr "Позначте, щоб програма завжди слухала зворотні з'єднання."
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops."
+msgstr "Vinagre показує віддалені стільниці Windows, Mac OS X і Linux."
+
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to "
+"SSH servers."
+msgstr ""
+"Програма використовує протоколи VNC, RDP і SPICE, може навіть з'єднуватись "
+"до серверів через SSH."
+
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
msgid "Remote Desktop Viewer"
@@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "Помилка при виконанні xfreerdp"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:500 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:510 ../vinagre/vinagre-options.c:85
#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
msgid "Unknown error"
@@ -814,17 +824,17 @@ msgstr[0] "Наступний файл може бути відкритий:"
msgstr[1] "Наступні файли можуть бути відкриті:"
msgstr[2] "Наступні файли можуть бути відкриті:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:91 ../vinagre/vinagre-connect.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:474
msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
msgstr "Не вдалось отримати увімкнений протокол зі списку протоколів."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:318
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "Помилка при збереженні файла історії: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:360
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "Виберіть віддалену стільницю"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]