[gnome-clocks] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated German translation
- Date: Thu, 13 Mar 2014 21:10:11 +0000 (UTC)
commit b43e01f3370a0f54484768c0ebb33eac98dbf0a9
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date: Thu Mar 13 21:10:06 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c644aa..c361f50 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for gnome-clocks.
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
@@ -12,31 +12,59 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:09+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:16+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:173
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, "
+"eine Stoppuhr und einen Timer."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Goals:"
+msgstr "Ziele:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:188
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "Uhren"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME-Uhren"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Zeit;Uhrzeit;Alarm;Weltuhr;Stoppuhr;Zeitzone;"
@@ -52,12 +80,11 @@ msgstr "Liste der anzuzeigenden Weltuhrzeiten"
msgid "Configured alarms"
msgstr "Konfigurierte Alarme"
-# oder: Alarmliste festgelegt??
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
-msgstr "Alarmliste wurde festgelegt."
+msgstr "Liste eingestellter Alarme."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:107
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
@@ -97,67 +124,67 @@ msgstr "Panel-Status"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Aktuelles Uhren-Panel."
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:368 ../src/alarm.vala:542
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:188 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Einschlummern"
-#: ../src/alarm.vala:282
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarm bearbeiten"
-#: ../src/alarm.vala:282
+#: ../src/alarm.vala:308
msgid "New Alarm"
msgstr "Neuer Alarm"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:565 ../src/world.vala:281
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../src/application.vala:24
+#: ../src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsnummer anzeigen und beenden"
-#: ../src/stopwatch.vala:129
+#: ../src/stopwatch.vala:130
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppuhr"
-#: ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../src/stopwatch.vala:191
msgid "Lap"
msgstr "Runde"
-#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
+#: ../src/stopwatch.vala:198 ../src/timer.vala:162
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:202 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:210 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Starten"
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../src/timer.vala:116
msgid "Time is up!"
msgstr "Zeit ist abgelaufen!"
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../src/timer.vala:117
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Timer-Countdown ist abgelaufen"
-#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:167 ../src/timer.vala:178 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Pausieren"
@@ -202,35 +229,35 @@ msgstr "Wochentags"
msgid "Weekends"
msgstr "An Wochenenden"
-#: ../src/widgets.vala:461
+#: ../src/widgets.vala:459
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
+#: ../src/widgets.vala:471 ../src/widgets.vala:534
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um diese auszuwählen"
-#: ../src/widgets.vala:528
+#: ../src/widgets.vala:498
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../src/widgets.vala:536
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] "%d ausgewählt"
-#: ../src/widgets.vala:570
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../src/window.vala:146
+#: ../src/window.vala:161
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Die Hilfe konnte nicht angezeigt werden: %s"
-#: ../src/window.vala:176
+#: ../src/window.vala:191
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Dienstprogramme, die Sie bei der Zeit unterstützen."
-#: ../src/window.vala:181
+#: ../src/window.vala:196
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
@@ -248,25 +275,38 @@ msgstr "Morgen"
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: ../src/world.vala:269
+#: ../src/world.vala:272
msgid "World"
msgstr "Welt"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Eine neue Weltuhr hinzufügen"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_bbrechen"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "_Done"
msgstr "_Fertig"
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+msgid "You already have an alarm for this time."
+msgstr "Sie haben bereits einen Alarm zu dieser Zeit eingestellt."
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:5
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:6
msgid "Repeat Every"
msgstr "Wiederholen alle"
-#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:7
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -275,34 +315,30 @@ msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "<b>Neu</b> auswählen, um einen Alarm hinzuzufügen"
#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:6
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "Keine auswählen"
-#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Eine neue Weltuhr hinzufügen"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
msgid "Search for a city:"
msgstr "Nach einer Stadt suchen:"
@@ -318,6 +354,9 @@ msgstr "Sonnenaufgang"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Neu"
+
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Zwischenzeit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]