[gcab] Added French translation



commit 459c8c76e203c947e28d7c3b86a3a9fa472578f8
Author: Yoann Fievez <yoann fievez gmail com>
Date:   Wed Mar 12 12:49:59 2014 +0000

    Added French translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fr.po   |  169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 170 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ed38a11..d927981 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
 el
 es
 eu
+fr
 gl
 hu
 id
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..32272da
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# French translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# Yoann Fievez <yoann fievez gmail com>, 2013.
+# Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 18:48+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
+"Language-Team: français <GNOME French Team <gnomefr traduc org>>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "Suppression des '%s' en tête des noms de membre"
+
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Vidage des données %s vers : %s ... \n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s : %s"
+
+#: ../gcab.c:108
+msgid "Print program version"
+msgstr "Afficher la version du programme"
+
+#: ../gcab.c:109
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Être verbeux"
+
+#: ../gcab.c:110
+msgid "Create archive"
+msgstr "Créer une archive"
+
+#: ../gcab.c:111
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Extraire tous les fichiers"
+
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Vider les données extra et réservées"
+
+#: ../gcab.c:113
+msgid "List content"
+msgstr "Lister le contenu"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "Changer vers le répertoire DIR"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: ../gcab.c:115
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "Utiliser la compression zip"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "Do not include path"
+msgstr "Ne pas inclure le chemin"
+
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Réserver de l'espace dans le cabinet pour la signature (p.e. -s 6144 réserve "
+"6K octets)"
+
+#: ../gcab.c:118
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "FICHIER INPUT_FILES..."
+
+#: ../gcab.c:132
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "- créer un fichier Cabinet"
+
+#: ../gcab.c:133
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Signaler des anomalies à <%s>"
+
+#: ../gcab.c:136
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"GCAB enregistre plusieurs fichiers en même temps dans une archive cabinet, "
+"et peut restaurer les fichiers individuels à partir de l'archive."
+
+#: ../gcab.c:143
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "L'analyse des options a échoué : %s \n"
+
+#: ../gcab.c:152
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Veuillez spécifier une seule opération."
+
+#: ../gcab.c:155
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "le fichier cabinet doit être sépcifié."
+
+#: ../gcab.c:169
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture : %s \n"
+
+#: ../gcab.c:171
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "erreur pendant la lecture %s : %s \n"
+
+#: ../gcab.c:188
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "erreur pendant l'extraction : %s"
+
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "erreur pendant la lecture de la signature : %s"
+
+#: ../gcab.c:211
+msgid "please specify input files."
+msgstr "Veuillez spécifier les fichiers d'entrée."
+
+#: ../gcab.c:229
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter le fichier %s : %s"
+
+#: ../gcab.c:239
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "Aucun fichier à archiver."
+
+#: ../gcab.c:245
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier cab %s : %s"
+
+#: ../gcab.c:249
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter le dossier au fichier cab %s : %s"
+
+#: ../gcab.c:257
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier cab %s : %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "Méthode de compression %d non en charge prise"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]