[gtksourceview] Updated Latvian translation



commit e0432b5540f6d0779b1accbea8dfd0cd284eb973
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Mar 8 15:42:15 2014 +0200

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  910 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 605 insertions(+), 305 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 40c13e1..b2ce657 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-07 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -77,12 +77,14 @@ msgstr "Sekojošās"
 #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown.
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:753
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
@@ -98,7 +100,9 @@ msgstr "Visi"
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -113,8 +117,9 @@ msgstr "Visi"
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Sources"
-msgstr "Avoti"
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "Avots"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
 msgid "ActionScript"
@@ -122,10 +127,11 @@ msgstr "ActionScript"
 
 #. Any comment
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
@@ -139,7 +145,8 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
@@ -147,16 +154,18 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentārs"
 
@@ -172,7 +181,7 @@ msgstr "Komentārs"
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
@@ -181,9 +190,10 @@ msgstr "Kļūda"
 
 #. A string constant: "this is a string"
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
@@ -199,7 +209,8 @@ msgstr "Kļūda"
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
@@ -208,7 +219,7 @@ msgstr "Kļūda"
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
@@ -220,7 +231,7 @@ msgstr "Kļūda"
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
 msgid "String"
 msgstr "Virkne"
 
@@ -252,8 +263,10 @@ msgstr "Tvēruma deklarācija"
 
 #. keywords: "if", "for", "while", etc.
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
@@ -273,7 +286,8 @@ msgstr "Tvēruma deklarācija"
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
@@ -283,7 +297,7 @@ msgstr "Tvēruma deklarācija"
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
@@ -310,7 +324,7 @@ msgstr "Atslēgvārds"
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
 msgid "Null Value"
 msgstr "Null vērtība"
 
@@ -323,10 +337,11 @@ msgstr "Null vērtība"
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:34
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
@@ -341,6 +356,7 @@ msgstr "Loģiskā vērtība"
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
@@ -372,12 +388,13 @@ msgstr "Nākotnes rezervētie vārdi"
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
@@ -401,7 +418,7 @@ msgstr "Ada"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
@@ -444,7 +461,7 @@ msgstr "Reāls skaitlis"
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
@@ -453,6 +470,84 @@ msgstr "Reāls skaitlis"
 msgid "Escaped Character"
 msgstr "Atsoļa rakstzīme"
 
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
+#| msgid "Forth"
+msgid "ANS-Forth94"
+msgstr "ANS-Forth94"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
+#| msgid "Other Keyword"
+msgid "Obsolete Keyword"
+msgstr "Novecojis atslēgvārds"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
+msgid "Alert"
+msgstr "Trauksme"
+
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Character"
+msgstr "Rakstzīme"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
+msgid "Word"
+msgstr "Vārds"
+
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstante"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Variable"
+msgstr "Mainīgais"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
+#| msgid "Global Variable"
+msgid "Local Variable"
+msgstr "Lokālais mainīgais"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
+#| msgid "Integer Number"
+msgid "Single Number"
+msgstr "Viens skaitlis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
+#| msgid "Complex number"
+msgid "Double Number"
+msgstr "Dubults skaitlis"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Float"
+msgstr "Peldošs"
+
 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
 msgid "ASP"
 msgstr "ASP"
@@ -465,7 +560,8 @@ msgstr "ASP"
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "Function"
@@ -480,7 +576,7 @@ msgstr "Funkcija"
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -534,6 +630,7 @@ msgid "Other Keyword"
 msgstr "Cits atslēgvārds"
 
 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10
 msgid "Substitution"
 msgstr "Substitūcija"
 
@@ -545,32 +642,18 @@ msgstr "Substitūcija"
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripti"
+#| msgid "Scripts"
+msgid "Script"
+msgstr "Skripts"
 
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
 msgid "Pattern"
 msgstr "Struktūra"
 
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Variable"
-msgstr "Mainīgais"
-
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
@@ -586,7 +669,8 @@ msgstr "BennuGD"
 
 #. Any variable name
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikators"
 
@@ -598,7 +682,7 @@ msgstr "Identifikators"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
@@ -610,7 +694,7 @@ msgstr "Peldošā komata skaitlis"
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
 msgid "Hexadecimal number"
 msgstr "Heksadecimāls skaitlis"
 
@@ -622,7 +706,8 @@ msgstr "Heksadecimāls skaitlis"
 #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
@@ -715,6 +800,7 @@ msgstr "Speciālais mainīgais"
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:12
 msgid "Boolean"
 msgstr "Loģiskā vērtība"
 
@@ -734,7 +820,7 @@ msgstr "Iekļautā datne"
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
 msgid "Octal number"
 msgstr "Oktāls skaitlis"
 
@@ -752,17 +838,6 @@ msgstr "Swizzle operators"
 msgid "Builtin"
 msgstr "Iebūvēts"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
@@ -776,11 +851,10 @@ msgstr "Iebūvēts"
 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
+msgid "Other"
 msgstr "Citi"
 
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
@@ -793,7 +867,9 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
 #. Translators: the name of a person, not an object.
+#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
@@ -806,6 +882,7 @@ msgid "File"
 msgstr "Datne"
 
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6
 msgid "Bullet"
 msgstr "Aizzīme"
 
@@ -826,18 +903,6 @@ msgstr "C"
 msgid "Common Defines"
 msgstr "Kopīgie definētie"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Character"
-msgstr "Rakstzīme"
-
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
 msgid "printf Conversion"
@@ -863,22 +928,13 @@ msgstr "Iebūvēta komanda"
 msgid "Builtin Variable"
 msgstr "Iebūvēts mainīgais"
 
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstante"
-
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
 msgid "Control Keyword"
 msgstr "Vadības atslēgvārds"
 
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "Cobol"
-msgstr "Cobol"
+msgid "COBOL"
+msgstr "COBOL"
 
 #. Any statement
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
@@ -1047,6 +1103,42 @@ msgstr "Piezīme (FIXME, TODO, XXX, utt.)"
 msgid "Underlined"
 msgstr "Pasvītrots"
 
+#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 0"
+msgstr "Virsraksts 0"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Virsraksts 1"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Virsraksts 2"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Virsraksts 3"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Virsraksts 4"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Virsraksts 5"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Virsraksts 6"
+
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
@@ -1157,6 +1249,7 @@ msgstr "DOS pakete (batch)"
 
 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -1173,8 +1266,9 @@ msgid "DPatch"
 msgstr "DPatch"
 
 #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+#| msgid "patch-start"
+msgid "Patch Start"
+msgstr "Ielāpa sākums"
 
 #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
 msgid "DTD"
@@ -1193,8 +1287,9 @@ msgid "error"
 msgstr "kļūda"
 
 #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "quoted-value"
+#| msgid "quoted-value"
+msgid "Quoted Value"
+msgstr "Citēta vērtība"
 
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
 msgid "Eiffel"
@@ -1428,6 +1523,7 @@ msgid "Inline Documentation Section"
 msgstr "Iekļauta dokumentācijas sadaļa"
 
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
 msgid "Function Name"
 msgstr "Funkcijas nosaukums"
 
@@ -1493,6 +1589,7 @@ msgstr "Atsolis"
 
 #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4
 msgid "Emphasis"
 msgstr "Uzsvars"
 
@@ -1527,7 +1624,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6
 msgid "Anchor"
 msgstr "Enkurs"
 
@@ -1540,10 +1637,6 @@ msgstr "Haskell"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbols"
 
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Float"
-msgstr "Peldošs"
-
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
 msgid "Octal"
 msgstr "Octal"
@@ -1561,6 +1654,7 @@ msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7
 msgid "Tag"
 msgstr "Birka"
 
@@ -1573,6 +1667,31 @@ msgstr "Atribūta nosaukums"
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Atribūta vērtība"
 
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
+#| msgid "Page Elements"
+msgid "Page title"
+msgstr "Lapas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
+msgid "Heading level 1"
+msgstr "Virsraksta līmenis 1"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
+msgid "Heading level 2"
+msgstr "Virsraksta līmenis 2"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
+msgid "Heading level 3"
+msgstr "Virsraksta līmenis 3"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
+msgid "Heading level 4"
+msgstr "Virsraksta līmenis 4"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
+msgid "Heading level 5"
+msgstr "Virsraksta līmenis 5"
+
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
 msgid "IDL-Exelis"
 msgstr "IDL-Exelis"
@@ -1679,7 +1798,6 @@ msgid "Julia"
 msgstr "Julia"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:7
-#| msgid "Constant"
 msgid "Math Constant"
 msgstr "Matemātikas konstante"
 
@@ -1689,22 +1807,18 @@ msgid "Special Constant"
 msgstr "Speciāla konstante"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:11
-#| msgid "Macros"
 msgid "Macro"
 msgstr "Makross"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:12
-#| msgid "External"
 msgid "External Command"
 msgstr "Ārējā komanda"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
-#| msgid "Builtin Function"
 msgid "Built-in Function"
 msgstr "Iebūvētā funkcija"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:14
-#| msgid "Module Path"
 msgid "Module"
 msgstr "Modulis"
 
@@ -1721,22 +1835,84 @@ msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Iekļauta matemātikas metode"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#| msgid "Math Mode"
+msgid "Math Boundary"
+msgstr "Matemātikas robežas"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
 msgid "Include"
 msgstr "Iekļaut"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Burtisks"
 
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
+#| msgid "Special Variable"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Īpaša rakstzīme"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Part Heading"
+msgstr "Daļas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+msgid "Chapter Heading"
+msgstr "Nodaļas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
+#| msgid "Sectioning"
+msgid "Section Heading"
+msgstr "Sadaļas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
+#| msgid "Sectioning"
+msgid "SubSection Heading"
+msgstr "Apakšsadaļas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
+#| msgid "Sectioning"
+msgid "SubSubSection Heading"
+msgstr "Apakšapakšsadaļas virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
+msgid "Paragraph Heading"
+msgstr "Paragrāfa virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
+msgid "SubParagraph Heading"
+msgstr "Apakšparagrāfa virsraksts"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+#| msgid "Hex"
+msgid "Lex"
+msgstr "Lex"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "Marķieris"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Expression"
+msgstr "Izteiksme"
+
 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
 msgid "libtool"
 msgstr "libtool"
 
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
+#| msgid "Constant"
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstantes"
+
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
@@ -1754,7 +1930,8 @@ msgid "m4"
 msgstr "m4"
 
 #: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-msgid "m4-comment"
+#| msgid "Comment"
+msgid "m4 Comment"
 msgstr "m4 komentārs"
 
 #: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
@@ -1834,7 +2011,8 @@ msgid "Markdown"
 msgstr "Markdown"
 
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
 msgid "Header"
 msgstr "Galva"
 
@@ -1847,6 +2025,7 @@ msgid "List Marker"
 msgstr "Saraksta marķieris"
 
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kods"
 
@@ -1869,6 +2048,7 @@ msgstr "Attēla marķieris"
 
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5
 msgid "Strong Emphasis"
 msgstr "Spēcīgs uzsvars"
 
@@ -1889,17 +2069,15 @@ msgid "MediaWiki"
 msgstr "MediaWiki"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4
-#| msgid "Emphasis"
 msgid "Light Emphasis"
 msgstr "Viegls uzsvars"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5
-#| msgid "Signal name"
 msgid "Signature"
 msgstr "Paraksts"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7
-#| msgid "Link Text"
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9
 msgid "Link"
 msgstr "Saite"
 
@@ -1928,7 +2106,6 @@ msgid "Preformatted"
 msgstr "Iepriekš formatēts"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14
-#| msgid "Redirection"
 msgid "Redirect"
 msgstr "Pāradresēt"
 
@@ -2106,12 +2283,12 @@ msgstr "Rindas direktīva"
 msgid "Include Statement"
 msgstr "Iekļauts priekšraksts"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
 msgid "Heredoc"
 msgstr "Heredoc"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
 msgid "Heredoc Bound"
 msgstr "Heredoc robeža"
@@ -2144,7 +2321,12 @@ msgstr "POD galva"
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+#| msgid "Preprocessor"
+msgid "Preprocessor tags"
+msgstr "Priekšprocesora birka"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
 msgid "Common Function"
 msgstr "Kopīgas funkcijas"
 
@@ -2219,8 +2401,19 @@ msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
+#| msgid "printf Conversion"
+msgid "String Conversion"
+msgstr "Virkņu pārveidojums"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klases nosaukums"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
+#| msgid "Operator"
+msgid "Decorator"
+msgstr "Dekorators"
 
 #: ../data/language-specs/R.lang.h:2
 msgid "R"
@@ -2290,6 +2483,16 @@ msgstr "Pārslēgs"
 msgid "Email"
 msgstr "E-pasts"
 
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
+#| msgid "Structural Elements"
+msgid "reStructuredText"
+msgstr "reStructuredText"
+
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
+#| msgid "Line Directive"
+msgid "Directive"
+msgstr "Direktīva"
+
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
 msgid "Ruby"
 msgstr "Ruby"
@@ -2316,20 +2519,13 @@ msgid "Scala"
 msgstr "Scala"
 
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
-#| msgid "Modifiers"
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modifikators"
 
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
-#| msgid "Builtin"
 msgid "Built In"
 msgstr "Iebūvēts"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16
-#| msgid "Others"
-msgid "Other"
-msgstr "Citi"
-
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
 msgid "XML Tag"
 msgstr "XML birka"
@@ -2351,6 +2547,22 @@ msgstr "sh"
 msgid "Variable Definition"
 msgstr "Mainīgā definīcija"
 
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Citi"
+
 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
 msgid "Common Commands"
 msgstr "Kopīgas komandas"
@@ -2399,6 +2611,10 @@ msgstr "SQL"
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Nav ne jausmas"
 
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
 msgid "SystemVerilog"
 msgstr "SystemVerilog"
@@ -2435,13 +2651,13 @@ msgstr "Sadaļa 4"
 msgid "Section 5"
 msgstr "Sadaļa 5"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:115
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122
 msgid "Italic"
 msgstr "Slīpraksts"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:107
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
 msgid "Bold"
 msgstr "Treknraksts"
 
@@ -2530,13 +2746,44 @@ msgid "Yacc"
 msgstr "Yacc"
 
 #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "token-type"
-msgstr "token-type"
+#| msgid "token-type"
+msgid "token type"
+msgstr "marķiera tips"
 
 #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
 msgid "rule"
 msgstr "kārtula"
 
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2
+msgid "YAML"
+msgstr "YAML"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
+#| msgid "BOZ Literal"
+msgid "Block literal"
+msgstr "Bloka literāļi"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
+msgid "Alias"
+msgstr "Aizstājvārds"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
+msgid "Map key"
+msgstr "Kartes atslēga"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
+msgid "Null"
+msgstr "Null"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Vesels skaitlis"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
+#| msgid "Floating Point"
+msgid "Floating point"
+msgstr "Peldošā komata skaitlis"
+
 #: ../data/styles/classic.xml.h:1
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasisks"
@@ -2569,6 +2816,24 @@ msgstr "Oblivion"
 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
 msgstr "Tumša krāsu shēma, izmantojot Tango krāsu paleti"
 
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarizēts tumšs"
+
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "Krāsu shēma, izmantojot solarizētu tumšu krāsu paleti"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarizēts gaišs"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "Krāsu shēma, izmantojot solarizētu gaišu krāsu paleti"
+
 #: ../data/styles/tango.xml.h:1
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
@@ -2582,7 +2847,6 @@ msgid "Document Words"
 msgstr "Dokumenta vārdi"
 
 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:429
-#| msgid "Name"
 msgctxt "Object"
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
@@ -2650,150 +2914,150 @@ msgstr "Aktivizācija"
 msgid "The type of activation"
 msgstr "Aktivizācijas veids"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "Sintakses izcelšana"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Vai izcelt sintaksi buferī"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Izcelt savstarpēji saistītās iekavas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Vai izcelt savstarpēji saistītās iekavas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Maksimālais atsaukšanas līmeņu skaits"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Atsaukšanas līmeņu skaits buferī"
 
 #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Valodas objekts, no kā ņemt izcelšanas kārtulas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:324
 msgid "Can undo"
 msgstr "Var atsaukt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:325
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "Vai atsaukšanas darbība ir iespējama"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332
 msgid "Can redo"
 msgstr "Var atjaunot"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "Vai atjaunošanas darbība ir iespējama"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:366
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:348
 msgid "Style scheme"
 msgstr "Stila shēma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:374
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355
 msgid "Undo manager"
 msgstr "Atsaukšanas pārvaldnieks"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:375
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:356
 msgid "The buffer undo manager"
 msgstr "Bufera atsaukšanas pārvaldnieks"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1786
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:546
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510
 msgid "View"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1787
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "GtkSourceView robeža pabeigšanai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1801
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "Atcerēties informācijas redzamību"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1802
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "Atcerēties pēdējo informācijas loga redzamības stāvokli"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1814
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
 msgid "Select on Show"
 msgstr "Izvēlēties rādot"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1815
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr "Izvēlēties pirmo piedāvājumu, kad parāda iespējamo pabeigšanu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1828
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
 msgid "Show Headers"
 msgstr "Rādīt galvas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1829
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "Rādīt piegādātāja galvas, kad ir pieejami vairāki piedāvājumi no vairākiem "
 "piegādātājiem"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1842
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Rādīt ikonas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1843
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr "Rādīt piegādātāja un piedāvājuma ikonas pabeigšanas lodziņā"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1857
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Paātrinātāji"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1858
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "Rādāmo piedāvājumu paātrinātāju skaits"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1873
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "Automātiskās pabeigšanas aizkave"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1874
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr "Pabeigšanas lodziņa aizkave interaktīvajai pabeigšanai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1890
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "Piegādātāja lapas izmērs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1891
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "Piegādātāja ritināšanas lapas izmērs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1911
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "Piedāvājuma lapas izmērs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1912
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "Piedāvājuma ritināšanas lapas izmērs"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
 msgid "Completion"
 msgstr "Pabeigšana"
 
@@ -2811,7 +3075,7 @@ msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
 msgstr "GtkTextIter, pie kura tika izsaukta pabeigšana"
 
 #. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:253
 msgid "Completion Info"
 msgstr "Pabeigšanas stils"
 
@@ -2855,7 +3119,7 @@ msgstr "_Sīkāka informācija..."
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3119
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2866,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "izcelšanas process var būt lēnāks kā parasti.\n"
 "Kļūda: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4442
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -2874,19 +3138,19 @@ msgstr ""
 "Vienas rindas izcelšana aizņēma pārāk daudz laika, sintakses izcelšana tiks "
 "atslēgta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5686
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "konteksts '%s' nevar saturēt \\%%{    start} komandu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5847
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5936
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "konteksta id '%s' dublikāts"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6050
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6110
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2895,18 +3159,18 @@ msgstr ""
 "stila aizstāšana izmantojot aizstājējzīmes konteksta norādi valodā '%s' "
 "norādē '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6124
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "nederīga konteksta norāde '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6143
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "nezināms konteksts '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6252
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Trūkst galvenās valodas definīcija (id = \"%s\".)"
@@ -2914,121 +3178,120 @@ msgstr "Trūkst galvenās valodas definīcija (id = \"%s\".)"
 #. Translators: gutters can be used to display information
 #. * on the left or on the right of the text view. To draw the
 #. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:550
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "gutters GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:717
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749
 msgid "Window Type"
 msgstr "Loga veids"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:563
-#| msgid "The gutters text window type"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527
 msgid "The gutters' text window type"
 msgstr "Gutters teksta loga tips"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:571
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
 msgid "X Padding"
 msgstr "X iekšmale"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
 msgid "The x-padding"
 msgstr "X iekšmale"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:582
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:510
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
 msgid "Y Padding"
 msgstr "Y iekšmale"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541
 msgid "The y-padding"
 msgstr "Y iekšmale"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:513
 msgid "Visible"
 msgstr "Redzams"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:557
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X līdzinājums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:558
 msgid "The x-alignment"
 msgstr "X līdzinājums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:542
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:574
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y līdzinājums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:543
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:575
 msgid "The y-alignment"
 msgstr "Y līdzinājums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:684
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:716
 msgid "The View"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:685
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:717
 msgid "The view"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:701
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733
 msgid "Alignment Mode"
 msgstr "Līdzināšanas režīms"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:702
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:734
 msgid "The alignment mode"
 msgstr "Līdzināšanas režīms"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:718
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:750
 msgid "The window type"
 msgstr "Loga tips"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:726
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:758
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:727
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:759
 msgid "The size"
 msgstr "Izmērs"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:314
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
 msgid "The pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
 msgid "Stock Id"
 msgstr "Krājuma Id"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
 msgid "The stock id"
 msgstr "Krājuma Id"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:327
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ikonas nosaukums"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:328
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
 msgid "The icon name"
 msgstr "Ikonas nosaukums"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:340
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIkona"
 
@@ -3096,7 +3359,7 @@ msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "regulārajā izteiksmē '%s': atpakaļatsauces nav atbalstītas"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
 msgid "Background"
 msgstr "Fons"
 
@@ -3104,7 +3367,7 @@ msgstr "Fons"
 msgid "The background"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:341
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
 msgid "The GIcon"
 msgstr "GIkona"
 
@@ -3125,12 +3388,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "GtkSourceBuffer objekts, ko drukāt"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tabulācijas platums"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "Tabulācijas rakstzīmes platums, izteikts atstarpēs"
 
@@ -3217,175 +3480,184 @@ msgstr "Lapu skaits dokumentā (-1 nozīmē, ka lapas vēl nav saskaitītas)"
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "\\C lietošana nav atbalstīta valodas definīcijās"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2715
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2716
-#| msgid "The gutters' GtkSourceView"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
 msgid "The associated GtkSourceBuffer"
 msgstr "Asociētais GtkSourceBuffer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2730
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
 msgid "Settings"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2731
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
 msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
 msgstr "Asociētais GtkSourceSearchSettings"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2745
-#| msgid "Highlight Syntax"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
 msgid "Highlight"
 msgstr "Izcelt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2746
-#| msgid "Highlight current line"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
 msgid "Highlight search occurrences"
 msgstr "Meklēt visus gadījumus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2762
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
 msgid "Occurrences count"
 msgstr "Parādīšanās reizes"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2763
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
 msgid "Total number of search occurrences"
 msgstr "Kopējais atrašanas reižu skaits"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2782
-#| msgid "error"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
 msgid "Regex error"
 msgstr "Regex kļūda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
-#| msgid "Regular Expression"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
 msgid "Regular expression error"
 msgstr "Regulārās izteiksme kļūda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:168
 msgid "Search text"
 msgstr "Meklēt tekstu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:170
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169
 msgid "The text to search"
 msgstr "Teksts, ko meklēt"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:183
 #: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:185
-#| msgid "Case Insensitive Keyword"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Reģistrjutīgs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:199
 msgid "At word boundaries"
 msgstr "Vārda robežās"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:201
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200
 msgid "Search at word boundaries"
 msgstr "Meklēt vārda robežās"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:216
 #: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:217
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:218
-#| msgid "Wrap Mode"
 msgid "Wrap around"
 msgstr "Aplauzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233
-#| msgid "RegExp Variables"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:232
 msgid "Regex enabled"
 msgstr "Regex aktivēt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233
 msgid "Whether to search by regular expression"
 msgstr "Vai meklēt ar regulārajām izteiksmēm"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:82
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
 msgid "Line background"
 msgstr "Rindas fons"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:83
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
 msgid "Line background color"
 msgstr "Rindas fona krāsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:91
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
 msgid "Background color"
 msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
 msgid "Foreground"
 msgstr "Priekšplāns"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:99
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Priekšplāna krāsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:123
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130
 msgid "Underline"
 msgstr "Pasvītrojums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:131
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Pārsvītrojums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+#| msgid "Scala"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mērogs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+msgid "Text scale factor"
+msgstr "Teksta mērogs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
 msgid "Line background set"
 msgstr "Rindas fona iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:139
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
 msgid "Whether line background color is set"
 msgstr "Vai rindas fona krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
 msgid "Foreground set"
 msgstr "Priekšplāna iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:147
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
 msgid "Whether foreground color is set"
 msgstr "Vai priekšplāna krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
 msgid "Background set"
 msgstr "Fona iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
 msgid "Whether background color is set"
 msgstr "Vai fona krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
 msgid "Bold set"
 msgstr "Treknraksta iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:163
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
 msgid "Whether bold attribute is set"
 msgstr "Vai treknraksta atribūts ir iestatīts"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
 msgid "Italic set"
 msgstr "Slīpraksta iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
 msgid "Whether italic attribute is set"
 msgstr "Vai slīpraksta atribūts ir iestatīts"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193
 msgid "Underline set"
 msgstr "Pasvītrošanas iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:179
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194
 msgid "Whether underline attribute is set"
 msgstr "Vai pasvītrošanas atribūts ir iestatīts"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Pārsvītrošanas iestatījums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202
 msgid "Whether strikethrough attribute is set"
 msgstr "Vai pārsvītrošanas atribūts ir iestatīts"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
+#| msgid "Italic set"
+msgid "Scale set"
+msgstr "Mēroga iestatījums"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
+#| msgid "Whether italic attribute is set"
+msgid "Whether scale attribute is set"
+msgstr "Vai mēroga atribūts ir iestatīts"
+
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
 msgid "Style scheme id"
@@ -3426,71 +3698,71 @@ msgstr "Saraksts ar pieejamo stilu shēmu id"
 msgid "The text buffer to add undo support on"
 msgstr "Teksta buferis, kam pievienot atsaukšanu atbalstu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
 msgid "The completion object associated with the view"
 msgstr "Pabeigšanas objekts, kas saistīts ar skatu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Rādīt rindu numurus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Vai rādīt rindu numurus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:333
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Rādīt rindas marķierus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "Vai rādīt rindas marķiera pixbuf-us"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Indent Width"
 msgstr "Atkāpes platums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Atstarpju skaits katrai atkāpei"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Automātisko atkāpju veidošana"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "Vai ieslēgt automātiskās atkāpes"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Ievietot atstarpes tabulāciju vietā"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Vai tabulāciju vietā likt atstarpes"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Rādīt labo malu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Vai rādīt labo malu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Labās malas novietojums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Labās malas novietojums"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Gudrais Home End"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -3498,45 +3770,79 @@ msgstr ""
 "HOME un END pogas pārvieto uz pirmo/pēdējo ne atstarpes simbolu rindā pirms "
 "iešanas uz sākumu/beigām rindā"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:433
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Izcelt aktīvo rindu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Vai izcelt rindu, kura atrodas kursors"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:441
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Veidot atkāpi ar tab"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr ""
 "Vai nospiežot tabulācijas taustiņu būtu jāveido atkāpe izvēlētajam tekstam"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:456
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Zīmēt atstarpes"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Ja iestatīts, kādā veidā būtu jāattēlo atstarpes"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1326
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
 msgid "_Redo"
 msgstr "A_tatsaukt"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atsaukt"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Visi lielie b_urti"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Visi _mazie burti"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "Pārslēgt reģ_istru"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Virsraks_ta reģistrs"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
+#| msgid "Changed line"
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "M_ainīt reģistru"
+
 #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
+#~ msgid "Cobol"
+#~ msgstr "Cobol"
+
+#~ msgid "math-bound"
+#~ msgstr "math-bound"
+
+#~ msgid "m4-comment"
+#~ msgstr "m4 komentārs"
+
+#~ msgid "string-conversion"
+#~ msgstr "string-conversion"
+
 #~ msgid "No extra information available"
 #~ msgstr "Nav pieejama papildus informācija"
 
@@ -3742,9 +4048,6 @@ msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 #~ msgid "Type or Constructor"
 #~ msgstr "Tips vai konstruktors"
 
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Vesels skaitlis"
-
 #~ msgid "Flow"
 #~ msgstr "Plūsma"
 
@@ -3958,9 +4261,6 @@ msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 #~ msgid "Markup (inline)"
 #~ msgstr "Marķēt (iekļaut)"
 
-#~ msgid "Sectioning"
-#~ msgstr "Nodalīšana"
-
 #~ msgid "Old Style Comment"
 #~ msgstr "Vecā stila komentāri"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]