[gnome-documents] Updated Chinese (China) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Chinese (China) translation
- Date: Sat, 8 Mar 2014 13:41:35 +0000 (UTC)
commit 735d98c6ea19e94874054611fe35176cb3e01a15
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sat Mar 8 13:41:30 2014 +0000
Updated Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9527942..15be9a1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-16 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:40+0800\n"
"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:2
msgid "A document manager application for GNOME"
msgstr "GNOME 下的一款文档管理应用程序"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"GNOME 下一款可访问、管理以及分享文档的简洁应用。它的目标是成为一款替代文件管"
"理器来处理文档的优雅工具。通过 GNOME 在线帐号,提供了无缝云集成功能。"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "它允许您:"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
"档</li> <li>打印文档</li> <li>选择收藏</li> <li>支持打开全功能编辑器对文档进"
"行重大更改</li>"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "访问,管理以及分享文档"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Docs;PDF;Document;文件;文档;"
@@ -102,73 +102,78 @@ msgstr "窗口已最大化"
msgid "Window maximized state"
msgstr "窗口最大化状态"
-#: ../src/documents.js:601 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:599
+#| msgid "Unable to load the document"
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "无法打印文档"
+
+#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
msgid "Local"
msgstr "本地"
-#: ../src/documents.js:622
+#: ../src/documents.js:657
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:623
+#: ../src/documents.js:658
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "“文档”使用入门"
-#: ../src/documents.js:639 ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:858
-#: ../src/documents.js:958
+#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:1017
msgid "Collection"
msgstr "合集"
-#: ../src/documents.js:683
+#: ../src/documents.js:726
msgid "Google Docs"
msgstr "谷歌文档"
-#: ../src/documents.js:684
+#: ../src/documents.js:727
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
msgid "Spreadsheet"
msgstr "电子表格"
-#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "演示文档"
-#: ../src/documents.js:810 ../src/documents.js:964
+#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
msgid "Document"
msgstr "文档"
-#: ../src/documents.js:836
+#: ../src/documents.js:887
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:893
+#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1084
+#: ../src/documents.js:1151
msgid "Please check the network connection."
msgstr "请检查网络连接。"
-#: ../src/documents.js:1087
+#: ../src/documents.js:1154
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "请检查网络的代理设置。"
-#: ../src/documents.js:1090
+#: ../src/documents.js:1157
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "无法登入文档服务。"
-#: ../src/documents.js:1093
+#: ../src/documents.js:1160
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "无法定位文档。"
-#: ../src/documents.js:1096
+#: ../src/documents.js:1163
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "有些东西不太对劲(%d)。"
-#: ../src/documents.js:1114
+#: ../src/documents.js:1181
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "糟糕!无法载入“%s”"
@@ -177,21 +182,16 @@ msgstr "糟糕!无法载入“%s”"
msgid "View"
msgstr "查看"
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
-msgid "Loading…"
-msgstr "正在加载…"
-
-#: ../src/embed.js:146
+#: ../src/embed.js:142
msgid "No Documents Found"
msgstr "未发现文档"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:163
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "您可以在 %s 中添加您的在线帐号"
-#: ../src/embed.js:171
+#: ../src/embed.js:167
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -211,16 +211,21 @@ msgstr "需要 LibreOffice 以阅读此文档"
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
msgid "No bookmarks"
msgstr "没有书签"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:594
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
+msgstr "正在加载…"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
msgid "A document manager application"
msgstr "一个文档管理程序"
-#: ../src/notifications.js:87
+#: ../src/notifications.js:86
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "正在打印“%s”:%s"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:142
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "您的文档正被索引"
-#: ../src/notifications.js:144
+#: ../src/notifications.js:143
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "在该过程中部分文档可能不可用"
-#: ../src/notifications.js:166
+#: ../src/notifications.js:165
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "从 %s 获取文档"
-#: ../src/notifications.js:168
+#: ../src/notifications.js:167
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "从在线账户获取文档"
@@ -336,21 +341,21 @@ msgstr "正在演示模式下运行"
msgid "Present On"
msgstr "演示时间"
-#: ../src/preview.js:603
+#: ../src/preview.js:609
msgid "Bookmark this page"
msgstr "添加该页至书签"
-#: ../src/preview.js:890 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "使用 %s 打开"
-#: ../src/preview.js:951
+#: ../src/preview.js:915
msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一个"
# 后一个,怪怪的
-#: ../src/preview.js:958
+#: ../src/preview.js:922
msgid "Find Next"
msgstr "查找下一个"
@@ -533,13 +538,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../src/selections.js:761
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "添加到合集"
-
-#: ../src/selections.js:771
msgid "Share"
msgstr "分享"
+#: ../src/selections.js:771
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "添加到合集"
+
#: ../src/sharing.js:97
msgid "Sharing Settings"
msgstr "分享设置"
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr "您可以向 %s 请求访问权限"
msgid "The document was not updated"
msgstr "文档没有被更新"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:295
+#: ../src/shellSearchProvider.js:294
msgid "Untitled Document"
msgstr "无标题文档"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]