[gnome-documents] Updated Chinese (China) translation



commit 735d98c6ea19e94874054611fe35176cb3e01a15
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sat Mar 8 13:41:30 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9527942..15be9a1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-16 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:40+0800\n"
 "Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
 #: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
 msgid "Documents"
 msgstr "文档"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:2
 msgid "A document manager application for GNOME"
 msgstr "GNOME 下的一款文档管理应用程序"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
 "It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
 "GNOME 下一款可访问、管理以及分享文档的简洁应用。它的目标是成为一款替代文件管"
 "理器来处理文档的优雅工具。通过 GNOME 在线帐号,提供了无缝云集成功能。"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
 msgid "It lets you:"
 msgstr "它允许您:"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
 "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
 "档</li> <li>打印文档</li> <li>选择收藏</li> <li>支持打开全功能编辑器对文档进"
 "行重大更改</li>"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "访问,管理以及分享文档"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:3
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "Docs;PDF;Document;文件;文档;"
 
@@ -102,73 +102,78 @@ msgstr "窗口已最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "窗口最大化状态"
 
-#: ../src/documents.js:601 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:599
+#| msgid "Unable to load the document"
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "无法打印文档"
+
+#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
-#: ../src/documents.js:622
+#: ../src/documents.js:657
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:623
+#: ../src/documents.js:658
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "“文档”使用入门"
 
-#: ../src/documents.js:639 ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:858
-#: ../src/documents.js:958
+#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:1017
 msgid "Collection"
 msgstr "合集"
 
-#: ../src/documents.js:683
+#: ../src/documents.js:726
 msgid "Google Docs"
 msgstr "谷歌文档"
 
-#: ../src/documents.js:684
+#: ../src/documents.js:727
 msgid "Google"
 msgstr "谷歌"
 
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "电子表格"
 
-#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "演示文档"
 
-#: ../src/documents.js:810 ../src/documents.js:964
+#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
 msgid "Document"
 msgstr "文档"
 
-#: ../src/documents.js:836
+#: ../src/documents.js:887
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:893
+#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
-#: ../src/documents.js:1084
+#: ../src/documents.js:1151
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "请检查网络连接。"
 
-#: ../src/documents.js:1087
+#: ../src/documents.js:1154
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "请检查网络的代理设置。"
 
-#: ../src/documents.js:1090
+#: ../src/documents.js:1157
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "无法登入文档服务。"
 
-#: ../src/documents.js:1093
+#: ../src/documents.js:1160
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "无法定位文档。"
 
-#: ../src/documents.js:1096
+#: ../src/documents.js:1163
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "有些东西不太对劲(%d)。"
 
-#: ../src/documents.js:1114
+#: ../src/documents.js:1181
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "糟糕!无法载入“%s”"
@@ -177,21 +182,16 @@ msgstr "糟糕!无法载入“%s”"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
-msgid "Loading…"
-msgstr "正在加载…"
-
-#: ../src/embed.js:146
+#: ../src/embed.js:142
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "未发现文档"
 
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:163
 #, javascript-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "您可以在 %s 中添加您的在线帐号"
 
-#: ../src/embed.js:171
+#: ../src/embed.js:167
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
@@ -211,16 +211,21 @@ msgstr "需要 LibreOffice 以阅读此文档"
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "第 %s 页"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "没有书签"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:594
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
+msgstr "正在加载…"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
 msgid "A document manager application"
 msgstr "一个文档管理程序"
 
-#: ../src/notifications.js:87
+#: ../src/notifications.js:86
 #, javascript-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "正在打印“%s”:%s"
 
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:142
 msgid "Your documents are being indexed"
 msgstr "您的文档正被索引"
 
-#: ../src/notifications.js:144
+#: ../src/notifications.js:143
 msgid "Some documents might not be available during this process"
 msgstr "在该过程中部分文档可能不可用"
 
-#: ../src/notifications.js:166
+#: ../src/notifications.js:165
 #, javascript-format
 msgid "Fetching documents from %s"
 msgstr "从 %s 获取文档"
 
-#: ../src/notifications.js:168
+#: ../src/notifications.js:167
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "从在线账户获取文档"
 
@@ -336,21 +341,21 @@ msgstr "正在演示模式下运行"
 msgid "Present On"
 msgstr "演示时间"
 
-#: ../src/preview.js:603
+#: ../src/preview.js:609
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "添加该页至书签"
 
-#: ../src/preview.js:890 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "使用 %s 打开"
 
-#: ../src/preview.js:951
+#: ../src/preview.js:915
 msgid "Find Previous"
 msgstr "查找上一个"
 
 # 后一个,怪怪的
-#: ../src/preview.js:958
+#: ../src/preview.js:922
 msgid "Find Next"
 msgstr "查找下一个"
 
@@ -533,13 +538,13 @@ msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 #: ../src/selections.js:761
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "添加到合集"
-
-#: ../src/selections.js:771
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
+#: ../src/selections.js:771
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "添加到合集"
+
 #: ../src/sharing.js:97
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "分享设置"
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr "您可以向 %s 请求访问权限"
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "文档没有被更新"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:295
+#: ../src/shellSearchProvider.js:294
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "无标题文档"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]