[jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 6 Mar 2014 10:09:33 +0000 (UTC)
commit 2e0f10663bb1215d51e62498fa3f4d3bdf4dbcd3
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu Mar 6 10:09:28 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3aa3d65..4ec33f3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,24 +4,24 @@
# Ricardo Ichizo <n1ghtcr4wler gmail com>, 2008.
# Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
# Djavan Fagundes <djavan syst com br>, 2010.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 09:08-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 07:08-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../autogen.sh:103
#, sh-format
@@ -709,26 +709,25 @@ msgstr "Verifica se as ferramentas necessárias para apoio estão disponíveis"
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "nenhum argumento extra esperado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "a raiz adquirida (%s) não é gravável"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:71
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:74 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:108
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:112
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:129
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:135
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:139 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
@@ -738,42 +737,57 @@ msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
-msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "Não foi possível encontrar o catálogo XML"
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#| msgid ""
+#| "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
+msgid ""
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
+msgstr ""
+"Não foi possível localizar o catálogo XML (geralmente faz parte do pacote "
+"\"libxml2-utils\")"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:97
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
-#| msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
msgstr ""
"Não foi possível localizar %s no catálogo XML (geralmente faz parte do "
-"pacote 'docbook-xsl')"
+"pacote \"docbook-xsl\")"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
+"Não foi possível localizar o módulo Perl %s (normalmente parte do pacote "
+"\"libxml-parser-perl\" ou \"perl-XML-Parser\")"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:104
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
#, python-format
-msgid "Could not find the Perl module %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar o módulo de perl %s."
+#| msgid ""
+#| "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
+msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
+msgstr "%s não foi localizado (geralmente faz parte do pacote \"subversion\")"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
msgid "curl or wget not found"
msgstr "curl ou wget não foram encontrados"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Programa do git instalado não é o git correto"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:131
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Não foi possível verificar o programa git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal não pode ver %s macros"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -1950,6 +1964,12 @@ msgstr "não foi possível encontrar quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "não foi possível obter definição de patch quilt"
+#~ msgid "Could not find XML catalog"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o catálogo XML"
+
+#~ msgid "Could not find the Perl module %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o módulo de perl %s."
+
#~ msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
#~ msgstr "Espaço reservado inválido na string: linha %d, coluna %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]