[gnome-terminal] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 3 Mar 2014 20:52:15 +0000 (UTC)
commit 958fce64ba2cebf124f149599946d3796aacf58c
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Mon Mar 3 22:48:36 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ea5abc7..f6d6380 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,17 +20,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:116
-#: ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
#: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
#: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:2 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
msgid "Use the command line"
msgstr "שימוש בשורת הפקודה"
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
+"environment which can be used to run programs available on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
+"shortcuts."
+msgstr ""
+
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
msgid "shell;prompt;command;commandline;"
msgstr "מעטפת;פקודה;שורת פקודה;שורה;מסך שחור;חלון דוס;"
@@ -1208,24 +1220,24 @@ msgid "Reset and Clear"
msgstr "איפוס וניקוי"
#: ../src/terminal-accels.c:153
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr "מעבר ללשונית קודמת"
+msgid "Switch to Previous Terminal"
+msgstr "מעבר למסוף הקודם"
#: ../src/terminal-accels.c:154
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr "מעבר ללשונית הבאה"
+msgid "Switch to Next Terminal"
+msgstr "מעבר למסוף הבא"
#: ../src/terminal-accels.c:155
-msgid "Move Tab to the Left"
-msgstr "העברת הלשונית שמאלה"
+msgid "Move Terminal to the Left"
+msgstr "העברת המסוף שמאלה"
#: ../src/terminal-accels.c:156
-msgid "Move Tab to the Right"
-msgstr "העברת הלשונית ימינה"
+msgid "Move Terminal to the Right"
+msgstr "העברת המסוף ימינה"
#: ../src/terminal-accels.c:157
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "ניתוק הלשונית"
+msgid "Detach Terminal"
+msgstr "ניתוק המסוף"
#: ../src/terminal-accels.c:180
msgid "Contents"
@@ -1901,24 +1913,24 @@ msgstr "_הוספה או הסרה..."
#. Tabs menu
#: ../src/terminal-window.c:2546
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "הלשונית ה_קודמת"
+msgid "_Previous Terminal"
+msgstr "המסוף ה_קודם"
#: ../src/terminal-window.c:2549
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "הלשונית ה_באה"
+msgid "_Next Terminal"
+msgstr "המסוף ה_בא"
#: ../src/terminal-window.c:2552
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "העברת הלשונית _שמאלה"
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "העברת המסוף _שמאלה"
#: ../src/terminal-window.c:2555
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "העברת הלשונית _ימינה"
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "העברת המסוף _ימינה"
#: ../src/terminal-window.c:2558
-msgid "_Detach tab"
-msgstr "_ניתוק הלשונית"
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "_ניתוק המסוף"
#. Help menu
#: ../src/terminal-window.c:2563
@@ -1992,6 +2004,12 @@ msgstr "עדיין ישנו תהליך הפעיל דרך מסוף זה. סגיר
msgid "C_lose Window"
msgstr "סגירת ה_חלון"
+#~ msgid "_Next Tab"
+#~ msgstr "הלשונית ה_באה"
+
+#~ msgid "_Detach tab"
+#~ msgstr "_ניתוק הלשונית"
+
#~ msgid "Always visible"
#~ msgstr "גלוי תמיד"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]