[gnome-boxes/gnome-3-10] Finnish translation update by Jiri Grönroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-10] Finnish translation update by Jiri Grönroos
- Date: Sun, 2 Mar 2014 08:50:15 +0000 (UTC)
commit f5a4d5bf8252f9b6ec7042e50cc7772c939840bc
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Mar 2 10:50:07 2014 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c59a8b0..de49e16 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,16 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
# Zeeshan Ali <zeeshanak gnome org>, 2012.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
#
-#: ../src/main.vala:15
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 10:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-29 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:72
msgid "Boxes"
msgstr "Boksit"
@@ -185,6 +184,10 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u boksi on poistettu"
msgstr[1] "%u boksia on poistettu"
+#: ../src/app.vala:866
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Kumoa"
+
#: ../src/app.vala:933
#, c-format
msgid ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "Yhteys kohteeseen \"%s\" epäonnistui"
msgid "New and Recent"
msgstr "Uudet ja viimeisimmät"
-#: ../src/display-page.vala:300
+#: ../src/display-page.vala:301
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(paina Ctrl+Alt poistaaksesi sieppauksen)"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Luo boksi vasemman yläreunan painikkeesta."
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Tukematon levykuvan muoto."
-#: ../src/installed-media.vala:83 ../src/installer-media.vala:101
+#: ../src/installed-media.vala:95 ../src/installer-media.vala:107
#: ../src/properties.vala:74
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
@@ -248,7 +251,6 @@ msgstr "Ongelmanratkaisuloki"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:139
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:157
-#| msgid "Save log"
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
@@ -274,6 +276,8 @@ msgstr "Virhe tallentaessa: %s"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
+#. Only add smartcart support to guests if HAVE_SMARTCARD, as qemu built
+#. without smartcard support will not start vms with it.
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:230
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:247
msgid "Add support to guest"
@@ -314,8 +318,8 @@ msgstr "Poista"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Valitse laite tai ISO-tiedosto"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:152
-#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:672
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:160
+#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:674
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -402,37 +406,37 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: ../src/main.vala:53
#, c-format
msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "• Suoritin kykenee virtualisointiin: %s\n"
-#: ../src/main.vala:55
+#: ../src/main.vala:54
#, c-format
msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "• KVM-moduuli on ladattu: %s\n"
-#: ../src/main.vala:56
+#: ../src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "• Libvirt KVM -asiakas käytettävissä: %s\n"
-#: ../src/main.vala:57
+#: ../src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:60
#, c-format
msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "• SELinux-yhteys on oletus: %s\n"
-#: ../src/main.vala:65
+#: ../src/main.vala:64
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Ilmoita vioista <%s>.\n"
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:65
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s - verkkosivusto: <%s>.\n"
@@ -465,7 +469,6 @@ msgid "_Password"
msgstr "_Salasana"
#: ../src/ovirt-broker.vala:69
-#| msgid "Connection to '%s' failed"
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "Yhteys oVirt-välittäjään epäonnistui"
@@ -493,37 +496,36 @@ msgstr ""
"Jotkin muutokset saattavat tulla voimaan vasta, kun järjestelmä on "
"käynnistetty uudelleen"
-#: ../src/properties.vala:278
+#: ../src/properties.vala:280
msgid "CPU:"
msgstr "Suoritin:"
-#: ../src/properties.vala:285
+#: ../src/properties.vala:287
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:292
+#: ../src/properties.vala:294
msgid "Net:"
msgstr "Verkko:"
-#: ../src/properties.vala:299
+#: ../src/properties.vala:301
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Pakota sammutus"
-#: ../src/selectionbar.vala:34
+#: ../src/selectionbar.vala:36
msgid "P_ause"
msgstr "_Keskeytä"
-#: ../src/selectionbar.vala:46
+#: ../src/selectionbar.vala:49
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Kohteen '%s' keskeytys epäonnistui"
-#: ../src/selectionbar.vala:55
+#: ../src/selectionbar.vala:58
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../src/selectionbar.vala:62
-#| msgid "%s - Properties"
+#: ../src/selectionbar.vala:66
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
@@ -556,7 +558,6 @@ msgid "Redirect new USB devices"
msgstr "Ohjaa uudelleen uudet USB-laitteet"
#: ../src/spice-display.vala:326
-#| msgid "USB device support"
msgid "USB devices"
msgstr "USB-laitteet"
@@ -572,47 +573,44 @@ msgstr "Portti tulee määrittää kerran"
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr ""
-#: ../src/topbar.vala:73
+#: ../src/topbar.vala:74
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
-#: ../src/topbar.vala:85
-#| msgid "_Back"
+#: ../src/topbar.vala:88
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/topbar.vala:105
-#| msgid "Search term"
+#: ../src/topbar.vala:109
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../src/topbar.vala:113
-#| msgid "Select None"
+#: ../src/topbar.vala:118
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
-#: ../src/topbar.vala:134
+#: ../src/topbar.vala:140
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../src/topbar.vala:135
+#: ../src/topbar.vala:141
msgid "Select Running"
msgstr "Valitse käynnissä oleva"
-#: ../src/topbar.vala:136
+#: ../src/topbar.vala:142
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:195
+#: ../src/topbar.vala:204
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/topbar.vala:197
+#: ../src/topbar.vala:206
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Napsauta kohteita valitaksesi ne)"
@@ -701,7 +699,7 @@ msgstr "ei"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:439
+#: ../src/vm-configurator.vala:441
msgid "Incapable host system"
msgstr "Kykenemätön isäntäjärjestelmä"
@@ -731,7 +729,6 @@ msgstr[0] "%d% % asennettu"
msgstr[1] "%d% % asennettu"
#: ../src/vm-importer.vala:34
-#| msgid "Installing..."
msgid "Importing..."
msgstr "Tuodaan..."
@@ -789,6 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add a single box."
msgstr "Lisätään yksittäinen boksi."
+#. ignore any parsing error
#: ../src/wizard.vala:163
msgid "Desktop Access"
msgstr "Työpöydän käyttö"
@@ -812,6 +810,7 @@ msgstr ""
"Asennusmedian analysointi epäonnistui. Media saattaa olla rikki tai "
"puutteellinen."
+#. We did this, so ignore!
#: ../src/wizard.vala:386
msgid "Box setup failed"
msgstr "Boksin asetuksissa tapahtui virhe"
@@ -875,7 +874,7 @@ msgstr "Lähteen valinta"
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "Syötä käyttöjärjestelmän asennusmedia tai valitse lähde alta"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:570
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -885,23 +884,23 @@ msgstr ""
"tunnistamista varten. Kyseisten tavaramerkkien oikeudet kuuluvat niiden "
"omistajille."
-#: ../src/wizard.vala:585
+#: ../src/wizard.vala:581
msgid "Preparation"
msgstr "Valmistelu"
-#: ../src/wizard.vala:586
+#: ../src/wizard.vala:582
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Valmistaudutaan uuden boksin luontiin"
-#: ../src/wizard.vala:623
+#: ../src/wizard.vala:617
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/wizard.vala:630
+#: ../src/wizard.vala:624
msgid "Review"
msgstr "Viimeistely"
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:632
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. If your system is "
"recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
@@ -910,23 +909,23 @@ msgstr ""
"tietokoneesi on melko uusi (valmistettu vuoden 2008 jälkeen), tarkista BIOS-"
"asetuksesi ja ota virtualisointilaajennukset käyttöön."
-#: ../src/wizard.vala:669
+#: ../src/wizard.vala:671
msgid "Create a Box"
msgstr "Luo uusi boksi"
-#: ../src/wizard.vala:683
+#: ../src/wizard.vala:686
msgid "_Back"
msgstr "_Takaisin"
-#: ../src/wizard.vala:691
+#: ../src/wizard.vala:695
msgid "C_ontinue"
msgstr "J_atka"
-#: ../src/wizard.vala:700
+#: ../src/wizard.vala:705
msgid "C_reate"
msgstr "_Luo"
-#: ../src/wizard.vala:787
+#: ../src/wizard.vala:793
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Muokkaa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]