[gnome-contacts] Finnish translation update by Jiri Gr önroos



commit 66f0bf6f3ab899b797d7125e3fb5c9209425aab1
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Sat Mar 1 20:12:50 2014 +0200

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |  170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 61acd51..f0fde71 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Niklas Laxström
 # Timo Jyrinki
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2011-2012.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:29+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -25,11 +25,30 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:55+0000\n"
 
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "— contact management"
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Yhteystietojen hallinta Gnomelle"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "friends;address book;kaverit;ystävät;henkilöt;osoitekirja;"
 
@@ -38,13 +57,13 @@ msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Vaihda osoitekirjaa..."
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "_Tietoja - Yhteystiedot"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ohje"
 
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
@@ -57,113 +76,110 @@ msgstr "Verkkotilit"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Paikallinen osoitekirja"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Yhteystietoa tunnisteella %s ei löydy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Yhteystietoa ei löydy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "Ensisijainen yhteystietojen tili"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
 #: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:186
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2011-2012.\n"
 "Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012-2013."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:187
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME-yhteystiedot"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:188
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Tietoja Gnome-yhteystiedoista"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:189
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Yhteystietojen hallinta"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:206
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:259
+#: ../src/contacts-app.vala:265
 #, c-format
-#| msgid "Select"
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d valittu"
 msgstr[1] "%d valittu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:294
 #, c-format
-#| msgid "Editing"
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Muokataan - %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:404
+#: ../src/contacts-app.vala:420
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
-#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
-#| msgid "Undo"
+#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
+#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:436
+#: ../src/contacts-app.vala:452
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:478
+#: ../src/contacts-app.vala:494
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Yhteystieto poistettu: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:506
+#: ../src/contacts-app.vala:522
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:508
+#: ../src/contacts-app.vala:524
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:522
+#: ../src/contacts-app.vala:538
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s linkitetty → %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:524
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:541
+#: ../src/contacts-app.vala:557
 msgid "— contact management"
 msgstr "— yhteystietojen hallinta"
 
@@ -173,7 +189,6 @@ msgstr "Selaa muita kuvia"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
@@ -190,77 +205,78 @@ msgstr "Valitse kuva"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "January"
 msgstr "Tammikuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "February"
 msgstr "Helmikuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "March"
 msgstr "Maaliskuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "April"
 msgstr "Huhtikuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "May"
 msgstr "Toukokuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "June"
 msgstr "Kesäkuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "July"
 msgstr "Heinäkuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "August"
 msgstr "Elokuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "September"
 msgstr "Syyskuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "October"
 msgstr "Lokakuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
 msgid "November"
 msgstr "Marraskuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
 msgid "Website"
 msgstr "Verkkosivusto"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
 msgid "Nickname"
 msgstr "Lempinimi"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Birthday"
 msgstr "Syntymäpäivä"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
 msgid "Note"
 msgstr "Huomautus"
 
@@ -307,10 +323,6 @@ msgstr "Kotipuhelin"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Työpuhelin"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
-msgid "Link"
-msgstr "Linkki"
-
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "Kotiosoite"
@@ -331,8 +343,7 @@ msgstr "Linkitetyt tilit"
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Poista yhteystieto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Valitse yhteystieto"
 
@@ -505,7 +516,12 @@ msgstr "Poista"
 msgid "Type to search"
 msgstr "Kirjoita hakeaksesi"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
+msgid "Link"
+msgstr "Linkki"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -548,20 +564,20 @@ msgstr "Osoite"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Lisää tietoja"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Yhteystiedon nimi tulee määrittää"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy\n"
 
@@ -569,7 +585,7 @@ msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Yhteystietoasetusten määrittely"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
 msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "Valitse ensisijainen yhteystietojen tilisi"
 
@@ -653,16 +669,15 @@ msgstr "Kaukokirjoitin"
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Ehdotukset"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Muut yhteystiedot"
 
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
-#| msgid "All contacts"
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
 
@@ -677,8 +692,8 @@ msgstr "Ensimmäisen suorituskerran asetukset on tehty."
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr ""
-"Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen "
-"suorituskerran avustajan."
+"Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran "
+"avustajan."
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
 msgid "View subset"
@@ -688,6 +703,9 @@ msgstr "Näytä osajoukko"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko"
 
+#~ msgid "_About Contacts"
+#~ msgstr "_Tietoja - Yhteystiedot"
+
 #~ msgid "View"
 #~ msgstr "Näytä"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]