[libgda] Updated Spanish translation



commit 2b026831ee475b85fd47500629b3454287629a49
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 12 17:55:16 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  931 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 464 insertions(+), 467 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 55558a9..a37ad8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -125,33 +125,33 @@ msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:267 ../libgda/gda-config.c:383
-#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
-#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
-#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1463
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:267 ../libgda/gda-config.c:399
+#: ../libgda/gda-config.c:549 ../libgda/gda-config.c:1084
+#: ../libgda/gda-config.c:1195 ../libgda/gda-config.c:1253
+#: ../libgda/gda-config.c:1330 ../libgda/gda-connection.c:1462
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:384 ../libgda/gda-data-model-import.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:384 ../libgda/gda-data-model-import.c:1720
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:413
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2329 ../libgda/gda-data-select.c:2339
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3787 ../libgda/gda-holder.c:545
-#: ../libgda/gda-holder.c:1957 ../libgda/gda-meta-store.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3121 ../libgda/gda-data-select.c:413
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2342 ../libgda/gda-data-select.c:2352
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3793 ../libgda/gda-holder.c:545
+#: ../libgda/gda-holder.c:1956 ../libgda/gda-meta-store.c:1010
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
 #: ../libgda/gda-set.c:1184 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2689
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2723
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2913
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3244
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3256
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3387
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3226
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3369
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:438
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:833
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1561
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:437
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:832
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1560
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:217
@@ -163,24 +163,24 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:519
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1449
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1478
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1538
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1604
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:526
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1455
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1484
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1544
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1610
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:842
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:852
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:894
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:905
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:966
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:823
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:833
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:875
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:886
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:947
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:375
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2030
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2045
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2004
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2019
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1847
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1808
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1823
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:676 ../tools/browser/auth-dialog.c:679
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "la edición de los atributos de la fuente de datos está desactivada</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1646
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1662
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:283 ../tools/config-info.c:205
 #: ../tools/config-info.c:365
 msgid "Authentication"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "La declaración no se pudo encontrar en las declaraciones batch"
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parámetro «%s» en conflicto"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:382 ../libgda/gda-config.c:408
-#: ../libgda/gda-config.c:532 ../libgda/gda-config.c:557
+#: ../libgda/gda-config.c:398 ../libgda/gda-config.c:424
+#: ../libgda/gda-config.c:548 ../libgda/gda-config.c:573
 #, c-format
 msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Error al cargar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:718
+#: ../libgda/gda-config.c:734
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Error al crear la carpeta de configuración específica del usuario «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:767 ../libgda/gda-config.c:780
+#: ../libgda/gda-config.c:783 ../libgda/gda-config.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
@@ -544,68 +544,69 @@ msgstr ""
 "La carpeta de configuración específica del usuario «%s» ya existe y no es "
 "una carpeta"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1042
+#: ../libgda/gda-config.c:1058
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "El nombre de la fuente de datos está mal formado «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1067 ../libgda/gda-config.c:1079
-#: ../libgda/gda-config.c:1177
+#: ../libgda/gda-config.c:1083 ../libgda/gda-config.c:1095
+#: ../libgda/gda-config.c:1193
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "No se pudo guardar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1112 ../libgda/gda-config.c:1287
+#: ../libgda/gda-config.c:1128 ../libgda/gda-config.c:1303
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "No se puede gestionar la configuración amplia del sistema"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1167 ../libgda/gda-config.c:1199
+#: ../libgda/gda-config.c:1183 ../libgda/gda-config.c:1215
 #, c-format
-msgid "Authentication for the '%s' DSN"
-msgstr "Autenticación para la DSN «%s»"
+#| msgid "Authentication for the '%s' DSN"
+msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
+msgstr "Gnome-DB: autenticación para la DSN «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1236 ../libgda/gda-config.c:1248
-#: ../libgda/gda-config.c:1312
+#: ../libgda/gda-config.c:1252 ../libgda/gda-config.c:1264
+#: ../libgda/gda-config.c:1328
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "No se pudo eliminar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
+#: ../libgda/gda-config.c:1297 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "DSN «%s» desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1376
+#: ../libgda/gda-config.c:1392
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "No se encontró al proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1014
-#: ../libgda/gda-connection.c:1163
+#: ../libgda/gda-config.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1013
+#: ../libgda/gda-connection.c:1162
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "No hay un proveedor «%s» instalado"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1576
+#: ../libgda/gda-config.c:1592
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "No se puede cargar el proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1599
+#: ../libgda/gda-config.c:1615
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1659 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
 #: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2634 ../tools/gda-sql.c:2978
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1644 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1660 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
@@ -614,19 +615,19 @@ msgstr "Proveedor"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1645 ../tools/config-info.c:158
+#: ../libgda/gda-config.c:1661 ../tools/config-info.c:158
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parámetros DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1647 ../tools/config-info.c:244
+#: ../libgda/gda-config.c:1663 ../tools/config-info.c:244
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1648
+#: ../libgda/gda-config.c:1664
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1821 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1837 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2980
 msgid "Username"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Usuario"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1839 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -645,28 +646,28 @@ msgstr "Usuario"
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1893
+#: ../libgda/gda-config.c:1909
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Error al cargar el proveedor «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:314
+#: ../libgda/gda-connection.c:313
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN que usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:316
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Cadena de conexión que usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:320
+#: ../libgda/gda-connection.c:319
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Proveedor que usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:324
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Cadena de autenticación que usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:329 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:328 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -675,125 +676,125 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:334
+#: ../libgda/gda-connection.c:333
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore usada por la conexión"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:348
+#: ../libgda/gda-connection.c:347
 msgid "Number of history events to keep in memory"
 msgstr "Número de eventos del histórico que conservar en la memoria"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
+#: ../libgda/gda-connection.c:360
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr "Calcula el retraso de la ejecución para cada sentencia ejecutada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:375
+#: ../libgda/gda-connection.c:374
 msgid "Artificially slows down the execution of queries"
 msgstr "Reduce artificialmente la ejecución de las consultas"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:625 ../libgda/gda-connection.c:653
-#: ../libgda/gda-connection.c:667 ../libgda/gda-connection.c:682
+#: ../libgda/gda-connection.c:624 ../libgda/gda-connection.c:652
+#: ../libgda/gda-connection.c:666 ../libgda/gda-connection.c:681
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "No se puede establecer la propiedad «%s» cuando la conexión está abierta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:633
+#: ../libgda/gda-connection.c:632
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "No hay definido ningún DSN llamado «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:703
+#: ../libgda/gda-connection.c:702
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "No se puede configurar la propiedad «%s» cuando la conexión está abierta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:976
+#: ../libgda/gda-connection.c:975
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Especificación de origen de datos «%s» mal formada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:984 ../libgda/gda-connection.c:1332
-#: ../libgda/gda-connection.c:1334
+#: ../libgda/gda-connection.c:983 ../libgda/gda-connection.c:1331
+#: ../libgda/gda-connection.c:1333
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Origen de datos %s no encontrado en la configuración"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1022
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 "Error de configuración de la fuente de datos: no se especificó el proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1126 ../tools/browser/auth-dialog.c:434
+#: ../libgda/gda-connection.c:1125 ../tools/browser/auth-dialog.c:434
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:469 ../tools/gda-sql.c:1264
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Cadena de conexión «%s» mal formada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1132
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131
 msgid "No database driver specified"
 msgstr "No se especificó un controlador de base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1322
+#: ../libgda/gda-connection.c:1321
 msgid "No provider specified"
 msgstr "No se especificó ningún proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1344 ../libgda/gda-connection.c:1346
+#: ../libgda/gda-connection.c:1343 ../libgda/gda-connection.c:1345
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Sin DSN o cadena de conexión especificada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1440
+#: ../libgda/gda-connection.c:1439
 msgid "Connection is alreay opened"
 msgstr "La conexión ya está abierta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1462
+#: ../libgda/gda-connection.c:1461
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Error al mantener los metadatos actualizados: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1821
+#: ../libgda/gda-connection.c:1820
 msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
 msgstr "El proveedor no proporciona un GdaDataHandler para fechas"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2968 ../libgda/gda-connection.c:3330
-#: ../libgda/gda-connection.c:3426 ../libgda/gda-connection.c:3516
-#: ../libgda/gda-connection.c:5830
+#: ../libgda/gda-connection.c:2967 ../libgda/gda-connection.c:3324
+#: ../libgda/gda-connection.c:3413 ../libgda/gda-connection.c:3496
+#: ../libgda/gda-connection.c:5804
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:170
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:418
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "La conexión está cerrada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3202 ../libgda/gda-connection.c:3217
+#: ../libgda/gda-connection.c:3196 ../libgda/gda-connection.c:3211
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "La declaración es una declaración de selección"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3273 ../libgda/gda-connection.c:3372
-#: ../libgda/gda-connection.c:3461
+#: ../libgda/gda-connection.c:3267 ../libgda/gda-connection.c:3360
+#: ../libgda/gda-connection.c:3442
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "La declaración no es una declaración de selección"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3898
+#: ../libgda/gda-connection.c:3872
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento no válido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3908
+#: ../libgda/gda-connection.c:3882
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Faltan argumentos o son erróneos para la tabla «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4574
+#: ../libgda/gda-connection.c:4548
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Error en la metaactualización"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5123
+#: ../libgda/gda-connection.c:5097
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argumentos de filtrado erróneos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5311 ../libgda/gda-connection.c:5364
-#: ../libgda/gda-connection.c:5408 ../libgda/gda-connection.c:5452
-#: ../libgda/gda-connection.c:5496
+#: ../libgda/gda-connection.c:5285 ../libgda/gda-connection.c:5338
+#: ../libgda/gda-connection.c:5382 ../libgda/gda-connection.c:5426
+#: ../libgda/gda-connection.c:5470
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
@@ -807,10 +808,10 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:770 ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:911 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1123
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3561 ../libgda/gda-data-proxy.c:3685
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1341 ../libgda/gda-data-select.c:1925
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2881 ../libgda/gda-data-select.c:2948
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:932
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3559 ../libgda/gda-data-proxy.c:3683
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1354 ../libgda/gda-data-select.c:1938
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2894 ../libgda/gda-data-select.c:2961
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:931
 #: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:825
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -876,9 +877,9 @@ msgstr "Indica si el modelo de datos se puede modificar"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:781
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:955 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1321
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1874
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1935
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3632
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3670 ../libgda/gda-data-select.c:1887
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1948
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -886,9 +887,9 @@ msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:958 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1324
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3637
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3675 ../libgda/gda-data-select.c:1877
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1938
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3635
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3673 ../libgda/gda-data-select.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1951
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "No se encontró la fila %d (modelo de datos vacío)"
@@ -1188,107 +1189,107 @@ msgstr "La opción «%s» debe mantener una cadena de valor, ignorado."
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "La opción «%s» debe mantener un valor booleano, ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:976
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "La opción «%s» debe mantener un valor GType, ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1043
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1042
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "La conversión de caracteres en la línea %d, error: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:930
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:929
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:228
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
 msgid "no detail"
 msgstr "Sin detalles"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1085
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "No se puede convertir la cadena «%s» a un valor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1142
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Error al analizar el archivo CSV: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1242
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1241
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Falló al leer el nodo en el archivo XML"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1261
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1260
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Se esperaba un nodo <gda_array> en el archivo XML, se obtuvo <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1307
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1629
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1306
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1628
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "No hay un atributo \"gdatype\" especificado en <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1358
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1357
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Se esperaba <gda_array_field> en <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1389
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1388
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Se esperaba <gda_array_data> en <gda_array>, se obtuvo <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1391
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1390
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Se esperaba <gda_array_data>, en <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1403
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1402
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "No se puede leer el contenido del nodo <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1451
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Se esperaba <gda_array_row> en <gda_array_data>, se obtuvo <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1476
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1475
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "La fila tiene demasiados valores (los cuales se ignoran)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1523
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1522
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "No se puede convertir '%s' a un valor de tipo %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1596
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1595
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Se esperaba <gda_array> pero se obtuvo <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr ""
 "No hay especificado ningún <gda_array_field> especificado en <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856 ../libgda/gda-data-select.c:3835
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1855 ../libgda/gda-data-select.c:3841
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "El modelo de datos no soporta acceso aleatorio"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1913
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1912
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "La fila en la línea %d no tiene suficientes valores"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1918
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1917
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 "La fila en la línea %d no tiene valores suficientes, se completaron con "
 "valores NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1943
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1942
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr ""
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "No se definió el campo de fila"
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "No se puede obtener información del modelo de datos de origen"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3079
 #: ../tools/gda-sql.c:3156
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "No se pudo crear la conexión virtual"
@@ -1377,17 +1378,17 @@ msgstr ""
 "El modelo de datos de origen no es válido (puede tener nombres de columnas "
 "incompatibles)"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1006
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1004
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 "GdaDataProxy no puede manipular modelos de acceso a datos no aleatorios"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4074
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1675 ../libgda/gda-data-proxy.c:4072
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "La primera fila es una fila vacía al comienzo y no se puede eliminar"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2187
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2185
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 "actualizada» o «fila eliminada». Esto es un error de la implementación de %s "
 "(informe del error)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2224
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1411,35 +1412,35 @@ msgstr ""
 "actualizada» o «fila eliminada». Esto puede ser un error de la "
 "implementación de %s (informe del error)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3121
 #, c-format
 msgid "Error in filter expression: %s"
 msgstr "Error en la expresión de filtrado: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3137
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3135
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Error en la expresión de filtrado"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1669
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3250 ../libgda/gda-data-select.c:1682
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Expresión de filtrado incorrecta"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3809
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3807
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "La primera fila es una fila vacía al comienzo y no se puede alterar"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3838 ../libgda/gda-data-proxy.c:3849
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3836 ../libgda/gda-data-proxy.c:3847
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Tipo de valor erróneo: se esperaba «%s» y se obtuvo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3937
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3935
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "intentando cambiar una columna de sólo lectura: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3974
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3972
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "El tipo del valor no coincide %s en lugar de %s"
@@ -1449,92 +1450,92 @@ msgstr "El tipo del valor no coincide %s en lugar de %s"
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "No se pudo volver a ejecutar la declaración SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1075
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1088
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Expresión SQL incorrecta"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1100
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1113
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Error interno: la propiedad «prepared-stmt» no se ha establecido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1107
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1120
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "No se puede obtener la declaración preparada de la declaración actual"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1113
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1126
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Tipo de declaración SELECT no soportada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1217
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "La declaración INSERT necesita valores que insertar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1210
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1223
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "La declaración INSERT debe insertar solo una fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaración DELETE debe contener una condición WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1277
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1290
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaración UPDATE debe contener una condición WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "La modificación de la declaración usa un parámetro «%s» desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1366
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "La modificación del parámetro «%s» de la declaración es %s cuando debería "
 "ser %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1419
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1432
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "La declaración de modificación debe ser una declaración INSERT, UPDATE o "
 "DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1504 ../libgda/gda-data-select.c:1724
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3651
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1517 ../libgda/gda-data-select.c:1737
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3664
 msgid "No connection to use"
 msgstr "No hay conexión para usar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1577
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Condición de fila única no válida (solo se permiten operadores iguales)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1596 ../libgda/gda-data-select.c:1651
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1609 ../libgda/gda-data-select.c:1664
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La condición de fila única ya ha sido especificada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1733 ../libgda/gda-data-select.c:1744
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1746 ../libgda/gda-data-select.c:1757
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "No hay tabla para seleccionar en la declaración SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1738
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1751
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT involucra más de una tabla o expresión de la que "
 "seleccionar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1918 ../libgda/gda-data-select.c:2698
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2868 ../libgda/gda-data-select.c:3022
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3110 ../libgda/gda-data-select.c:3305
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1931 ../libgda/gda-data-select.c:2711
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2881 ../libgda/gda-data-select.c:3035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:3318
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Los modelos de datos soportan acceso aleatorio"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1959
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1972
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "No se pudieron obtener los datos después de las modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1983 ../libgda/gda-data-select.c:1994
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2024
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1996 ../libgda/gda-data-select.c:2007
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1542,79 +1543,79 @@ msgstr ""
 "No se pudieron obtener los datos después de las modificaciones, no se "
 "permitirán futuras modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2328 ../libgda/gda-data-select.c:2338
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2341 ../libgda/gda-data-select.c:2351
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "No se pudo cambiar el valor de iteración para la columna %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2333
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2346
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Permitir que el valor del GdaHolder sea nulo (NULL) para la actualización "
 "del iterador"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2418 ../libgda/gda-data-select.c:2511
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2431 ../libgda/gda-data-select.c:2524
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Algunas columnas no se pueden modificar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2565
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2578
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Error interno: no se puede obtener la consulta actual de la consulta "
 "preparada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2605
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2618
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "No se pudo identificar una manera de conseguir una sola fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2625
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Sólo se puede operar con declaraciones SELECT no compuestas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2693 ../libgda/gda-data-select.c:2863
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2934 ../libgda/gda-data-select.c:3017
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3105 ../libgda/gda-data-select.c:3300
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2706 ../libgda/gda-data-select.c:2876
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2947 ../libgda/gda-data-select.c:3030
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3118 ../libgda/gda-data-select.c:3313
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ya no se soportan modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2703 ../libgda/gda-data-select.c:2873
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2939 ../libgda/gda-data-select.c:3027
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2716 ../libgda/gda-data-select.c:2886
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2952 ../libgda/gda-data-select.c:3040
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado de una declaración UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2743
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2756
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "No se pudo obtener el valor del iterador"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2900 ../libgda/gda-data-select.c:2967
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2913 ../libgda/gda-data-select.c:2980
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "No se puede modificar la columna %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3048
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Demasiados valores (%d es el máximo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3115
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3120
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3133
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "No se puede insertar una fila porque se desconoce el número de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3149
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3162
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Faltan los valores para insertar en la declaración INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3310
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3323
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaración DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3785
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3791
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1623,15 +1624,15 @@ msgstr ""
 "Ocurrió un error, el valor devuelto por la propiedad «exec-params» será "
 "erróneo: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3840
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3846
 msgid "Data model has been modified"
 msgstr "El modelo de datos se ha modificado"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3849
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3855
 msgid "Data model contains BLOBs"
 msgstr "El modelo de datos contiene BLOB"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3860
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3866
 msgid "Can't get the number of rows of data model"
 msgstr "No se puede obtener el número de filas del modelo de datos"
 
@@ -1640,28 +1641,28 @@ msgstr "No se puede obtener el número de filas del modelo de datos"
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "No se pudo establecer el valor del mantenedor: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:645
+#: ../libgda/gda-holder.c:644
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "No se puede modificar la propiedad «g-type»"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:935
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "No se puede convertir la cadena al tipo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1001
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "No se puede usar este método para modificar el valor porque ya existe un "
 "valor estático"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1020 ../libgda/gda-holder.c:1168
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): El mantenedor no permite valores nulos (NULL)"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1669,13 +1670,13 @@ msgstr ""
 "(%s): Tipo de valor del mantenedor erróneo, se esperaba el tipo «%s» cuando "
 "el tipo de valor es «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1175
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Tipo de parámetro erróneo: se esperaba el tipo «%s» y se obtuvo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1655
+#: ../libgda/gda-holder.c:1654
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "de origen %d (tipo %s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1742
+#: ../libgda/gda-holder.c:1741
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1693,11 +1694,11 @@ msgstr ""
 "No se pueden vincular los mantenedores si su tipo no es el mismo, rompiendo "
 "el vínculo existente donde «%s» estaba vinculado a «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1793
+#: ../libgda/gda-holder.c:1792
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "No se pueden vincular los mantenedores si su tipo no es el mismo"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1956
+#: ../libgda/gda-holder.c:1955
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1730,168 +1731,168 @@ msgstr ""
 "No se pudo analizar «%s»: La validación para los archivos XML de operaciones "
 "del servidor no será efectuada (podrían ocurrir algunos errores raros)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:654
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:653
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Cadena de conexión que usar para la conexión internar"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:657
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:656
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Objeto de conexión interna que usar"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:660
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Catálogo donde se crearán los objetos de la base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:663
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Esquema donde se crearán los parámetros de la base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:812
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:811
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 "Se especificó el catálogo pero no el esquema, el almacenamiento no será "
 "usable"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:900
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:899
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "No se puede abrir la conexión virtual"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1159 ../libgda/gda-meta-store.c:1168
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2362 ../libgda/gda-meta-store.c:2371
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1158 ../libgda/gda-meta-store.c:1167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2361 ../libgda/gda-meta-store.c:2370
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "No se pudo establecer la versión interna del esquema"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1537
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1536
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Falta el nombre de la vista en el nodo <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1576
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Falta la definición de la vista en el nodo <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1590
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 "La definición de la vista contiene más de una declaración (para la vista "
 "«%s»)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1618
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1617
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 "La definición de la vista no es una declaración de selección (para la vista "
 "«%s»)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1645 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Falta el nombre de la tabla del nodo <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1881
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1880
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "La columna «%s» ya existe y tiene características diferentes"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1916
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1915
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Falta el nombre de la tabla referenciada por las claves externas (para la "
 "tabla «%s»)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1969
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Falta el nombre de la columna de claves externas (para la tabla «%s»)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1982
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1981
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "No se encontró la columna «%s» en la tabla «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2237 ../libgda/gda-meta-struct.c:1336
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2236 ../libgda/gda-meta-struct.c:1336
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "La clave de la columna externa «%s» no se encontró en la tabla «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2419 ../libgda/gda-meta-store.c:2451
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2418 ../libgda/gda-meta-store.c:2450
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 "La descripción del esquema no contiene el objeto «%s», compruebe la "
 "instalación"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2490
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2489
 #, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar la descripción para la columna llamada «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2605 ../libgda/gda-meta-store.c:2616
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2650
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2604 ../libgda/gda-meta-store.c:2615
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2649
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "No se pudo obtener la versión interna del esquema"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2774 ../libgda/gda-meta-store.c:2896
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2773 ../libgda/gda-meta-store.c:2895
 #: ../tools/gda-sql.c:850
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Más de una declaración SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2803 ../libgda/gda-meta-store.c:2924
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2802 ../libgda/gda-meta-store.c:2923
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "El parámetro «%s» no está presente en la declaración"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2820 ../libgda/gda-meta-store.c:2938
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2819 ../libgda/gda-meta-store.c:2937
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "No se estableció un valor para el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3527
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3526
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "El modelo de datos debería tener el mismo número de columnas"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3590 ../libgda/gda-meta-store.c:4637
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4740
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3589 ../libgda/gda-meta-store.c:4636
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4739
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Objeto de la base de datos «%s» desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3605
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "No se pudo establecer el valor para el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3635
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3634
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "No se pudo crear la declaración SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3650
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3649
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "No se pudo crear la declaración DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3699
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Ya se ha iniciado una transacción"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4087
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4086
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "No se encontró el atributo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4090
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4089
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "El atributo «%s» tiene %d valor"
 msgstr[1] "El atributo «%s» tiene %d valor"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4137
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4136
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Los atributos con nombres que empiezan por «_» están reservados para uso "
 "interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4164
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1899,17 +1900,17 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar una transacción porque ya hay una iniciada, esto podría "
 "llevar a problemas con los atributos de GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4280
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4279
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "No se pudo analizar la descripción XML del objeto personalizado de la base "
 "de datos que añadir"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4294
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4293
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Falta el nombre personalizado del objeto de la base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4299
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4298
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1917,46 +1918,46 @@ msgstr ""
 "Los nombres personalizados de objetos de la base de datos que comienzan por "
 "«_» están reservados para uso interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4397
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4396
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Ya existe un objeto con el mismo nombre"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4499
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4498
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Falta el nombre de la tabla en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4526
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4525
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Falta el nombre de la columna en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4542
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4541
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Falta la condición en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4566
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Condición malformada en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4584
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4583
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Nombre de columna «%s» desconocido en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4606
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4605
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Tabla desconocida en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4879 ../libgda/gda-meta-store.c:4909
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5098 ../libgda/gda-meta-store.c:5127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4878 ../libgda/gda-meta-store.c:4908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5097 ../libgda/gda-meta-store.c:5126
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el objeto llamado «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4977 ../libgda/gda-meta-store.c:4996
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4976 ../libgda/gda-meta-store.c:4995
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar la columna «%s» en la tabla «%s»"
@@ -2139,71 +2140,71 @@ msgstr "Tipo no válido"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operación CREATE TABLE"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:973
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:981
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "El proveedor %s creó un GdaServerOperation sin un nodo para «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:977
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:985
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "El proveedor %s creó un GdaServerOperation con un tipo de nodo erróneo para "
 "«%s»"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2014
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2032
 #, c-format
 msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
 msgstr "Retrasando la apertura de la conexión %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2134
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2155
 msgid ""
 "You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
 msgstr ""
 "Debe definir un a GMainContext usando gda_connection_set_main_context()"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2246
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2267
 #, c-format
 msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
 msgstr "Retrasando el cierre de la conexión %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2445
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2473
 #, c-format
 msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
 msgstr "Retrasando la ejecución de la declaración %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2731 ../libgda/gda-server-provider.c:2743
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2755 ../libgda/gda-server-provider.c:2767
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2779
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2776 ../libgda/gda-server-provider.c:2788
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2800 ../libgda/gda-server-provider.c:2812
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2824
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:623
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:652
 msgid "Not supported"
 msgstr "No está soportado"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3182 ../libgda/gda-server-provider.c:3251
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3319
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3232 ../libgda/gda-server-provider.c:3302
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3371
 #, c-format
 msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
 msgstr "Retrasando la transacción %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3191 ../libgda/gda-server-provider.c:3260
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3328
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3241 ../libgda/gda-server-provider.c:3311
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3380
 msgid "Database provider does not support transactions"
 msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta acceso transacciones"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3389 ../libgda/gda-server-provider.c:3449
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3509
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3442 ../libgda/gda-server-provider.c:3503
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3564
 msgid "Database provider does not support savepoints"
 msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta acceso puntos de guardado"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3586
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3642
 #, c-format
 msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
 msgstr "Retrasando la transacción distribuida %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3597 ../libgda/gda-server-provider.c:3608
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3619 ../libgda/gda-server-provider.c:3630
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3641 ../libgda/gda-server-provider.c:3652
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3653 ../libgda/gda-server-provider.c:3664
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3675 ../libgda/gda-server-provider.c:3686
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3697 ../libgda/gda-server-provider.c:3708
 msgid "Database provider does not support distributed transactions"
 msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta transacciones distribuidas"
 
@@ -2323,11 +2324,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Falta el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3091
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1488
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2308
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2107
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
+#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1494
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2083
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "El parámetro «%s» no es válido"
@@ -2483,11 +2484,11 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "No se puede reescribir una sentencia que no sea INSERT o UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1780 ../libgda/gda-util.c:1837
-#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1459
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2288
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2089
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
+#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3054
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1465
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2065
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Falta el parámetro «%s» para ejecutar la consulta"
@@ -2705,17 +2706,17 @@ msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 "No está soportada la vinculación de un BLOB para este tipo de declaración"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:627
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "No se puede encontrar libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:762
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:761
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:276
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de conexión debe contener los valores DB_DIR y DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:788
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:795
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:787
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2726,39 +2727,39 @@ msgstr ""
 "(la ruta al archivo de la base de datos) y DB_NAME (el archivo de la base de "
 "datos sin el «%s» al final)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:810
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:809
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:318
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "La parte DB_DIR de la cadena de conexión debe apuntar a una carpeta válido"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:869
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Contraseña de cifrado errónea"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:910
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:909
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "No se soporta la carga de extensiones"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:929
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:928
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1017
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1036
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1035
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "No se pudo registrar la función «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1054
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1053
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "No se pudo definir el cotejamiento «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1247
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1229
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2766,104 +2767,104 @@ msgstr "No se pudo definir el cotejamiento «%s»"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:860
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:902
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:883
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:939
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:834
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:876
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:860
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:916
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Falta el archivo spec. «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1374
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1385
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1399
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1410
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1356
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1367
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1381
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1392
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Error al inicializar la base de datos con contraseña"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1452
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1434
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Falta el nombre o la carpeta de la base de datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1478
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1131
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1460
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1109
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1873
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1855
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 "SQLite no soporta especificar campos para aplicarles la cláusula DISTINCT"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1920
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1930
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1902
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1912
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "SQLite no soporta la composición «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2028
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2010
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Operación ILIKE no soportada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2575
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1260
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2557
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1255
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1659
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1252
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2700
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2029
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1807
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
 "insertada: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2722
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2044
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2018
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1822
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "No se puede ejecutar la declaración SELECT para obtener la última fila "
 "insertada: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2057
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1859
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1835
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
 "ningún valor"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2739
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2061
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2721
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2035
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1839
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
 "demasiadas (%d) filas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2804
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2786
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2881
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2863
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "No se puede crear el manejador BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2848
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2886
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2868
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2853
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2872,85 +2873,85 @@ msgstr ""
 "No se puede obtener el manejador de SQLite BLOB (el tipo informado es «%s»), "
 "informe del error en http://bugzilla.gnome.org/ para el producto «libgda»."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2878
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2987
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3047
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3050
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1425
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1428
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2263
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2266
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2065
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2068
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1462
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3032
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1431
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1434
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2237
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2041
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2044
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1454
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1457
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1507
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2327
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2126
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1529
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1513
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2102
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1521
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 "No se puede reescribir la declaración para gestionar los valores "
 "predeterminados"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3226
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2591
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3208
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2565
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3228
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2593
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3210
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2567
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "El BLOB es demasiado grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3342
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3324
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "No existe un manejador del tipo de datos «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3409
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3391
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3574
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3686
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3729
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3556
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3577
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3668
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3711
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La función requiere un argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3627
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3761
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3743
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La función requiere dos argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3648
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "La función requiere uno o dos argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3801
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3908
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3783
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3890
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "La función requiere dos o tres argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3855
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3837
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Error en la expresión regular «%s» de SQLite:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3856
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3838
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Expresión regular no válida"
 
@@ -3082,68 +3083,68 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Error interno: manejo del proveedor no válido"
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:556
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:555
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr "Uso incorrecto de las tablas virtuales de Libgda"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:564
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:563
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "El modelo de datos debe tener al menos una columna"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:581
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:580
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "No se pudieron computar las tablas de la tabla virtual"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:604
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:603
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr ""
 "No se puede obtener la descripción del modelo de datos para la columna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:656
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:655
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr ""
 "No se puede obtener el tipo de la columna del modelo para la columna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:717
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:716
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "No se puede declarar la tabla virtual (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:854
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:853
 msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
 msgstr "Error interno de SQLite: no hay datos sobre los que iterar"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:961
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:960
 #, c-format
 msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
 msgstr "No se pudo encontrar el valor solicitado en la fila %d y columna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:983
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:982
 msgid "Column not found"
 msgstr "No se encontró la columna"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1456
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1455
 msgid "No statement specified to modify the data"
 msgstr "No ha especificado ninguna declaración para modificar los datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1463
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1462
 msgid "Invalid statement specified to modify the data"
 msgstr "Declaración proporcionada no válida para modificar los datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1483
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1520
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1528
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1482
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1519
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1527
 msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr "Parámetro no válido en la declaración para modificar los datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1560
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failed to modify data: %s"
 msgstr "Falló al modificar los datos: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1642
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1641
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "El modelo de datos que representa la tabla es de sólo lectura"
 
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar la señal «%s»"
 msgid "Could not find handler %lu"
 msgstr "No se pudo encontrar el manejador %lu"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:170
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:172
 msgid ""
 "Possible memory leak as no destroy function provided to free value returned "
 "by the worker thread"
@@ -3385,39 +3386,39 @@ msgstr ""
 "Posible fuga de memoria ya que no se destruye la función proporcionada para "
 "liberar el valor devuelto por el hilo"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:508
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:573
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:581
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:647
 #, c-format
 msgid "Unknown requested job %u"
 msgstr "Trabajo %u solicitado desconocido"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:516
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:589
 #, c-format
 msgid "Job %u has been cancelled"
 msgstr "Se ha cancelado el trabajo %u"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:531
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:580
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:604
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:654
 #, c-format
 msgid "Job %u is being processed"
 msgstr "Se está procesando el trabajo %u"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:534
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:607
 #, c-format
 msgid "Job %u has not yet been processed"
 msgstr "Todavía no se ha procesado el trabajo %u"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:583
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:657
 #, c-format
 msgid "Job %u has already been processed"
 msgstr "El trabajo %u ya se ha procesado"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:723
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot build inter thread communication device"
 msgstr "No se puede construir la comunicación inter-hilo entre dispositivos"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:732
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:805
 #, c-format
 msgid "GdaWorker internal error"
 msgstr "Error interno de GdaWorker"
@@ -3483,9 +3484,9 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Tamaño de datos"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:643
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:697
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:998
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:692
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
@@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr "Tipo de dato"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1031 ../tools/config-info.c:122
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1012 ../tools/config-info.c:122
 #: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3275 ../tools/gda-sql.c:3992
 #: ../tools/gda-sql.c:5372
 msgid "Value"
@@ -3763,7 +3764,6 @@ msgstr "Seleccionar un archivo donde guardar la imagen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
-#| msgid "Save"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
@@ -4332,7 +4332,6 @@ msgid "Shown columns"
 msgstr "Columnas mostradas"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1941
-#| msgid "Copy"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
@@ -4357,7 +4356,6 @@ msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Desactivar filtro"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1970
-#| msgid "Save"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Guardar co_mo"
 
@@ -4738,7 +4736,6 @@ msgid "Correct data first"
 msgstr "Corregir datos primero"
 
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:489
-#| msgid "_Ok"
 msgid "Ok"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -5553,7 +5550,7 @@ msgstr "Argumento no válido: nulo (NULL)"
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "No se puede leer el BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:493
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:500
 msgid "Missing parameters to open database connection"
 msgstr "Faltan parámetros para abrir la conexión a la base de datos"
 
@@ -5647,25 +5644,25 @@ msgstr ""
 "No se pudo encontrar la JVM de tiempo de ejecucicón (libjvm.so), el "
 "proveedor JDBC no está disponible."
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:403
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:401
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "La cadena de conexión debe contener el valor DB_NAME"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:444
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:442
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr "Valor no válido para «TLS_REQCERT»"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:878 ../tools/gda-sql.c:2825
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:859 ../tools/gda-sql.c:2825
 #: ../tools/gda-sql.c:4818 ../tools/gda-sql.c:5545 ../tools/gda-sql.c:5848
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Demasiados argumentos"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1030
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1011
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1244
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1225
 #, c-format
 msgid "near \"%s\": syntax error"
 msgstr "cerca de «%s»: error de sintaxis"
@@ -5902,22 +5899,22 @@ msgstr "No existe el campo especificado en la restricción de la clave externa"
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Representación de booleanos de MySQL"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:477
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:471
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "No se puede proporcionar un SOCKET UNIX si también proporciona un SERVIDOR o "
 "un PUERTO"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:485
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:479
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Número de puerto no válido"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:520
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:515
 #, c-format
 msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
 msgstr "Proveedor de MySQL «%s» desconocido"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:565
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5926,27 +5923,27 @@ msgstr ""
 "No se pudo establecer el conjunto de caracteres del cliente a UTF-8. Usando "
 "%s. Habrá problemas con los caracteres que no sean UTF-8."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:611
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:606
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de la conexión debe contener el valor DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:646
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:700
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:641
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:695
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Sin descripción"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1822
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1796
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2585
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2559
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "No se puede leer el BLOB completo en la memoria"
 
 #. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2632
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2606
 #, c-format
 msgid ""
 "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -5955,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "Tipo de dato «%s» no manejado. Informe del error en http://bugzilla.gnome.";
 "org/ para el producto «libgda»."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2679
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2653
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -6820,15 +6817,15 @@ msgstr "Memoria insuficiente para convertir el búfer binario a una cadena"
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Memoria insuficiente para convertir la cadena a un búfer binario"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:503
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:500
 msgid "Could not determine the default date format"
 msgstr "No se pudo determinar el formato de fecha predeterminado"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:550
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:547
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "La cadena de la conexión debe contener un valor DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:551
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -6836,34 +6833,34 @@ msgstr ""
 "El formato de la cadena de conexión ha cambiado, reemplace DATABASE con "
 "DB_NAME y el mismo contenido"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:703
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:700
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "No se pudo establecer search_path a %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:711
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:708
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "La ruta de búsqueda %s no es válida"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1121
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Las transacciones no están soportadas en el nivel de aislamiento de lectura "
 "no efectuada"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1148
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1150
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1125
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1127
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Las transacciones no están soportadas en el nivel de aislamiento de lectura "
 "repetible"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1167
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1315
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1365
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1242
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1292
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1342
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
@@ -6871,21 +6868,21 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1271
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1321
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1371
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1248
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1298
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1348
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "El nombre de punto de guardado «%s» es erróneo"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2217
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2193
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2195
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "No se pude iniciar la transacción"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2478
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2514
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2549
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2454
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2490
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2525
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
 
@@ -7562,19 +7559,19 @@ msgstr ""
 "especificar significa esperar indefinidamente. No se recomienda usar un "
 "tiempo de espera inferior a 2 segundos."
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:782
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:845
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1053
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1122
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1196
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1505
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1582
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1625
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1705
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1805
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1844
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1896
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1935
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:787
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:850
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1058
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1127
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1201
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1510
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1587
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1630
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1710
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1810
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1849
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1901
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1940
 msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
 msgstr "Se requiere al menos la versión 5.0 de MySQL"
 
@@ -7586,7 +7583,7 @@ msgstr "Se requiere al menos la versión 5.0 de MySQL"
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "No se pueden importar los datos del servidor web"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2122
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2127
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "no se pudieron determinar las columnas indexadas para el índice"
 
@@ -7610,37 +7607,37 @@ msgstr "Cifrado de la contraseña"
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Proveedor para bases de datos SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:305 ../providers/web/gda-web-util.c:218
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:298 ../providers/web/gda-web-util.c:218
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:336 ../providers/web/gda-web-util.c:480
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Equipo y/o script «%s» no válido"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:379
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "La cadena de la conexión debe contener un valor %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:637
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:666
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Las operaciones en el servidor aún no están implementadas"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:708
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:773
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:833
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:701
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:766
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:826
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "No se soporta la transacción con nombre"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:713
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:706
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "No se soporta el nivel de transacción"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:893
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:886
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:947
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "No se soporta el punto de guardado sin nombre"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]