[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Sun, 8 Jun 2014 08:52:50 +0000 (UTC)
commit 462069d15035cf9412c6eff4634a446da0ba01fd
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jun 8 10:52:42 2014 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7463f7c..a9f482a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.11.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-08 10:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
msgid "Click to select device…"
msgstr "Klikk for å velge enhet …"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -128,7 +128,9 @@ msgstr "Bekreft"
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
"device's manual."
-msgstr "Bekreft Bluetooth-PIN for «%s». Denne finnes vanligvis i dokumentasjonen for enheten."
+msgstr ""
+"Bekreft Bluetooth-PIN for «%s». Denne finnes vanligvis i dokumentasjonen for "
+"enheten."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#, c-format
@@ -148,7 +150,8 @@ msgstr "Forespørsel om Bluetooth-sammenkobling"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
#, c-format
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
-msgstr "«%s» ønsker å koble sammen med denne enheten. Vil du tillate sammenkobling?"
+msgstr ""
+"«%s» ønsker å koble sammen med denne enheten. Vil du tillate sammenkobling?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
@@ -159,13 +162,16 @@ msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»."
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
-msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s» og trykk «linjeskift» på tastaturet."
+msgstr ""
+"Vennligst oppgi følgende PIN på «%s» og trykk «linjeskift» på tastaturet."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
-msgstr "Vennligst beveg styrepinnen på din iCade i følgende retninger. Trykk så på en av de hvite knappene."
+msgstr ""
+"Vennligst beveg styrepinnen på din iCade i følgende retninger. Trykk så på "
+"en av de hvite knappene."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
msgid "Allow"
@@ -176,18 +182,18 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Avvis"
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
msgstr "Ikke satt opp"
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -198,39 +204,37 @@ msgstr "Koblet til"
msgid "Disconnected"
msgstr "Koblet fra"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%s”"
msgstr "Synlig som «%s»"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Fjern «%s» fra enhetslisten?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "Hvis du fjerner enheten vil du måtte konfigurere den igjen før du bruker den på nytt."
+msgstr ""
+"Hvis du fjerner enheten vil du måtte konfigurere den igjen før du bruker den "
+"på nytt."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Alle typer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]