[gnome-mahjongg] Updated Spanish translation



commit 396d8bc94f90af00efa086e867d6f4744c0b0ce6
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jul 22 12:30:38 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index abcb6d3..b9cb294 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-08 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 11:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
 "algunas difíciles. Si tiene problemas, puede pedir una pista, pero esto "
 "añade una penalización de tiempo."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:575
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:808
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -138,85 +138,89 @@ msgstr "Dificultad"
 msgid "Paused"
 msgstr "Detenido"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:70
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+#| msgid "Show release version"
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Mostrar el número de versión y salir"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Movimientos restantes:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:100
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Deshacer el último movimiento"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:106
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Rehacer el último movimiento"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:112
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:117 ../src/gnome-mahjongg.vala:605
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141 ../src/gnome-mahjongg.vala:642
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pausar el juego"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141
-#| msgid "Mahjongg"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165
 msgid "_Mahjongg"
 msgstr "_Mahjongg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:142 ../src/menu.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "Juego _nuevo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:143 ../src/menu.ui.h:2
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:2
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "_Reiniciar partida"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:144 ../src/menu.ui.h:3
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:3
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuación"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:145 ../src/menu.ui.h:4
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:4
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:146 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:170 ../src/menu.ui.h:7
 #: ../src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:148 ../src/menu.ui.h:5
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172 ../src/menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:149
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173
 msgid "_Contents"
 msgstr "Índ_ice"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:150 ../src/menu.ui.h:6
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:174 ../src/menu.ui.h:6
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:284
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "¿Quiere empezar un juego nuevo con este mapa?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:285
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Si elige continuar jugando el siguiente juego usará el mapa nuevo."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:286
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Continuar jugando"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:287
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Usar mapa _nuevo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:345
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:382
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "No hay más movimientos válidos."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:346
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:383
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
@@ -226,51 +230,51 @@ msgstr ""
 "intentar encontrar la solución, reiniciar el juego o empezar uno nuevo. "
 "También puede mezclar las piezas, pero esto no garantiza una solución."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:347
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:348
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reiniciar"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:349
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
 msgid "_New game"
 msgstr "Partida _nueva"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:350
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Revolver"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:430
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:409
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:446
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:437
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:474
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Disposición:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:463
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:500
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Color de _fondo:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:541
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
 msgid "Main game:"
 msgstr "Juego principal:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:550
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:587
 msgid "Maps:"
 msgstr "Mapas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:558
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Fichas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:615
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
@@ -280,7 +284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg es parte de los juegos de GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:584
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:621
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
 "Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:600
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Reanudar el juego"
 
@@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "Reanudar el juego"
 #. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
 #. * need to change the English on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:702
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:739
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 #. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
 #. * on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:712
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d"
 msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d"
@@ -961,9 +965,6 @@ msgstr "Tiempo"
 #~ msgid "Failed to open game: %s"
 #~ msgstr "Falló al cargar la partida: %s"
 
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Mostrar el número de versión"
-
 #~ msgid "[FILE] - Play Chess"
 #~ msgstr "[FILE]: jugar a Ajedrez"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]