[gnome-mahjongg] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 8 Jul 2014 10:36:16 +0000 (UTC)
commit 2cf4c112aad263b9e2b8ad156d30229d07d49c1c
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 8 12:36:09 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c3aa2aa..abcb6d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 06:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-08 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
"algunas difÃciles. Si tiene problemas, puede pedir una pista, pero esto "
"añade una penalización de tiempo."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:527
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:760
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:575
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:808
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -138,47 +138,85 @@ msgstr "Dificultad"
msgid "Paused"
msgstr "Detenido"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:70
msgid "Moves Left:"
msgstr "Movimientos restantes:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:103
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:100
msgid "Undo your last move"
msgstr "Deshacer el último movimiento"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:109
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:106
msgid "Redo your last move"
msgstr "Rehacer el último movimiento"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:117
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:112
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123 ../src/gnome-mahjongg.vala:557
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:117 ../src/gnome-mahjongg.vala:605
msgid "Pause the game"
msgstr "Pausar el juego"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:236
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141
+#| msgid "Mahjongg"
+msgid "_Mahjongg"
+msgstr "_Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:142 ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Juego _nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:143 ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "_Reiniciar partida"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:144 ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puntuación"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:145 ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:146 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:148 ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:149
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ãnd_ice"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:150 ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:284
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "¿Quiere empezar un juego nuevo con este mapa?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:237
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:285
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "Si elige continuar jugando el siguiente juego usará el mapa nuevo."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:238
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:286
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Continuar jugando"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:239
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:287
msgid "Use _new map"
msgstr "Usar mapa _nuevo"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:297
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:345
msgid "There are no more moves."
msgstr "No hay más movimientos válidos."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:298
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:346
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
@@ -188,51 +226,51 @@ msgstr ""
"intentar encontrar la solución, reiniciar el juego o empezar uno nuevo. "
"También puede mezclar las piezas, pero esto no garantiza una solución."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:299
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:347
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:300
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:348
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:301
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:349
msgid "_New game"
msgstr "Partida _nueva"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:302
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:350
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Revolver"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:345
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:361
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:409
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:437
msgid "_Layout:"
msgstr "_Disposición:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:415
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:463
msgid "_Background color:"
msgstr "Color de _fondo:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:493
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:541
msgid "Main game:"
msgstr "Juego principal:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:502
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:550
msgid "Maps:"
msgstr "Mapas:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:558
msgid "Tiles:"
msgstr "Fichas:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:530
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
msgid ""
"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
"\n"
@@ -242,7 +280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mahjongg es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:536
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:584
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -251,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:552
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:600
msgid "Unpause the game"
msgstr "Reanudar el juego"
@@ -261,7 +299,7 @@ msgstr "Reanudar el juego"
#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
#. * need to change the English on the left. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:702
#, c-format
msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
@@ -272,39 +310,11 @@ msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
#. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
#. * on the left. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:664
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:712
#, c-format
msgid "Time: %02d∶‎%02d"
msgstr "Tiempo: %02d∶‎%02d"
-#: ../src/menu.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "Juego _nuevo"
-
-#: ../src/menu.ui.h:2
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_Reiniciar partida"
-
-#: ../src/menu.ui.h:3
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Puntuación"
-
-#: ../src/menu.ui.h:4
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: ../src/menu.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: ../src/menu.ui.h:6
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
-
-#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Partida nueva"
@@ -380,9 +390,6 @@ msgstr "Tiempo"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "Aju_stes"
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "Ãnd_ice"
-
#~ msgid "Start a new game"
#~ msgstr "Iniciar un juego nuevo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]