[gnome-mahjongg] Updated Russian translation



commit a3007947bf4e1ece39fcc7b0d7609f72c2d2783d
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Sun Jul 6 00:00:27 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   25 ++++++++++++-------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eafebe4..42b44a5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-05 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 23:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:00+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -57,10 +57,9 @@ msgid ""
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
 "time penalty."
 msgstr ""
-"В маджонге GNOME используются различные исходные расположения фишек, "
-"некоторые расположения проще, некоторые сложнее. Если вы затрудняетесь "
-"сделать ход, можете воспользоваться подсказкой, но в этом случае будет "
-"начислено штрафное время."
+"В маджонге GNOME используются различные раскладки фишек, некоторые раскладки "
+"проще, некоторые сложнее. Если вы затрудняетесь сделать ход, вы можете "
+"воспользоваться подсказкой, но в этом случае будет начислено штрафное время."
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:615
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:848
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Маджонг"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "Разберите большую кучу фишек, убирая совпадающие пары картинок"
+msgstr "Разберите большую кучу фишек, убирая совпадающие пары"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "Высота окна в пикселах"
 
 #: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "истинно, если окно имеет максимальный размер"
+msgstr "если выбрано, то окно имеет максимальный размер"
 
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "истинно, если окно имеет максимальный р
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Easy"
-msgstr "Просто"
+msgstr "Простая"
 
 #: ../data/translatable_game_names.h:7
 msgctxt "mahjongg map name"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Смешанный крест"
 #: ../data/translatable_game_names.h:15
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
-msgstr "Тяжёлая"
+msgstr "Сложная"
 
 #: ../src/game-view.vala:132
 msgid "Paused"
@@ -206,11 +205,11 @@ msgstr "_О приложении"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "Начать новую игру с этой картой?"
+msgstr "Хотите начать новую игру с этой картой?"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:325
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "Если продолжить, следующая игра будет иметь другую карту."
+msgstr "Если вы продолжите играть, то следующая игра будет иметь новую карту."
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:326
 msgid "_Continue playing"
@@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "_Тема:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:477
 msgid "_Layout:"
-msgstr "_Расположение:"
+msgstr "_Раскладка:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:503
 msgid "_Background color:"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:44
 msgid "Layout:"
-msgstr "Расположение:"
+msgstr "Раскладка:"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]