[gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 31 Jan 2014 20:52:10 +0000 (UTC)
commit 6ca687cb70190f8055af2cc4250b6ac99f4716b2
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Jan 31 22:51:49 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d7f6528..dc2ea39 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2003-2006, 2009, 2010.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 22:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -26,17 +26,18 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
msgid "Screenshot"
msgstr "Nuotrauka"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Įrašyti jūsų darbastalio ar atskirų langų nuotraukas"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "ekranvaizdis;nufotografuoti;spausdinti;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "ekranvaizdis;nufotografuoti;spausdinti;momentinėkopija;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -47,13 +48,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Padaryti dabartinio lango nuotrauką"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "Apie Screenshot"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -156,102 +157,102 @@ msgstr "Numatytasis failo tipo plėtinys"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Numatytasis failo tipo plėtinys ekrano nuotraukoms."
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra vietoje „%s“"
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Perrašyti esamą failą?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nepavyko padaryti nuotraukos"
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "Klaida kuriant failą. Pasirinkite kitą vietą ir bandykite dar kartą."
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "Klaida kuriant failą"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Ekranas nufotografuotas"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Visi galimi metodai nepavyko"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Siųsti pagautą tiesiai į iškarpinę"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik langą"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik tam tikrą sritį"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir lango rėmelį"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Iš ekrano nuotraukos pašalinti lango rėmelį"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir žymiklį"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Padaryti nuotrauką praėjus nurodytam laiko tarpui [sekundėmis]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekundžių"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efektas, pridedamas rėmeliui (šešėlis, rėmelis arba nieko)"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "effect"
msgstr "efektas"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktyviai nustatyti parinktis"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką tiesiogiai į šį failą"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "filename"
msgstr "failo pavadinimas"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti"
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką"
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
msgid "translator-credits"
msgstr "išvertė:Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
@@ -353,3 +354,4 @@ msgstr "Nufotografuoti _ekraną"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Klaida įkeliant žinyno puslapį"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]