[gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 31 Jan 2014 20:50:15 +0000 (UTC)
commit efccec453c315a39e3d18f354537aa2032518049
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Jan 31 22:49:51 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 143cd86..4d1693b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"pakeitimams</li>"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
msgid "Photos"
msgstr "Nuotraukos"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Išeiti"
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
-#: ../src/photos-base-item.c:727
+#: ../src/photos-base-item.c:730
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekranvaizdžiai"
@@ -183,29 +183,29 @@ msgstr "Ekranvaizdžiai"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
-#: ../src/photos-embed.c:505
+#: ../src/photos-embed.c:612
msgid "Recent"
msgstr "Neseniai naudoti"
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
-#: ../src/photos-embed.c:511 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausios"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
-#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
#| msgid "Image Settings"
-msgid "System Settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
-#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
-#. * string due to markup, and should be translated only in the context
-#. * of this sentence.
+#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
+#. * due to markup, and should be translated only in the context of
+#. * this sentence.
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
#, c-format
@@ -232,23 +232,23 @@ msgstr "Jūsų nuotraukos indeksuojamos"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
msgid "Load More"
msgstr "Įkelti daugiau"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
msgid "Local"
msgstr "Vietinės"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -256,30 +256,34 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
msgid "Select Items"
msgstr "Pasirinkite elementus"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Atverti su %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:441
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:451
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
@@ -300,8 +304,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Tvarkyti"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:438
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
@@ -318,17 +322,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "Nustatyti kaip foną"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:462
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
@@ -477,12 +481,10 @@ msgid "Flash"
msgstr "Blykstė"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
-#| msgid "Off, Did not fire"
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Išjungta, neblykstelėjo"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
-#| msgid "On, Fired"
msgid "On, fired"
msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
@@ -490,6 +492,44 @@ msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
+#| msgctxt "Document Title"
+#| msgid "Title"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
+#| msgctxt "Document Author"
+#| msgid "Author"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Author"
+msgstr "Autorius"
+
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
+#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
+#.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+msgid "Match"
+msgstr "Atitikmuo"
+
+#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
+#. * Favorites and Photos.
+#.
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
+#| msgctxt "Document Type"
+#| msgid "Type"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Pasirinkti visas"
@@ -498,23 +538,24 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
msgid "Select None"
msgstr "Nieko nepasirinkti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:446
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:454
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:470
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridėti į albumą"
-#: ../src/photos-source-manager.c:126
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
+#: ../src/photos-source-manager.c:196
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "Šaltiniai"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:83
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]