[gnome-photos] Updated Lithuanian translation



commit efccec453c315a39e3d18f354537aa2032518049
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Jan 31 22:49:51 2014 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 143cd86..4d1693b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "pakeitimams</li>"
 
 #: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
 msgid "Photos"
 msgstr "Nuotraukos"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Išeiti"
 msgid "Album"
 msgstr "Albumas"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:727
+#: ../src/photos-base-item.c:730
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekranvaizdžiai"
 
@@ -183,29 +183,29 @@ msgstr "Ekranvaizdžiai"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:505
+#: ../src/photos-embed.c:612
 msgid "Recent"
 msgstr "Neseniai naudoti"
 
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:511 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
 msgid "Favorites"
 msgstr "Mėgiamiausios"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the "You
-#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:107
 #| msgid "Image Settings"
-msgid "System Settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
 
-#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
-#. * string due to markup, and should be translated only in the context
-#. * of this sentence.
+#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
+#. * due to markup, and should be translated only in the context of
+#. * this sentence.
 #.
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:113
 #, c-format
@@ -232,23 +232,23 @@ msgstr "Jūsų nuotraukos indeksuojamos"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
 msgid "Load More"
 msgstr "Įkelti daugiau"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama…"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinės"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -256,30 +256,34 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
 msgstr[1] "Pasirinkti %d"
 msgstr[2] "Pasirinkta %d"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pasirinkite elementus"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atverti su %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:441
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:451
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Išvertė:\n"
@@ -300,8 +304,8 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Tvarkyti"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:438
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
@@ -318,17 +322,17 @@ msgid "Set as Background"
 msgstr "Nustatyti kaip foną"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:462
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
 #: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
 
 #: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
 
@@ -477,12 +481,10 @@ msgid "Flash"
 msgstr "Blykstė"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:536
-#| msgid "Off, Did not fire"
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Išjungta, neblykstelėjo"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:538
-#| msgid "On, Fired"
 msgid "On, fired"
 msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
 
@@ -490,6 +492,44 @@ msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
+#| msgctxt "Document Title"
+#| msgid "Title"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
+#| msgctxt "Document Author"
+#| msgid "Author"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Author"
+msgstr "Autorius"
+
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
+#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
+#.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+msgid "Match"
+msgstr "Atitikmuo"
+
+#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
+#. * Favorites and Photos.
+#.
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
+#| msgctxt "Document Type"
+#| msgid "Type"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
 #: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "Pasirinkti visas"
@@ -498,23 +538,24 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
 msgid "Select None"
 msgstr "Nieko nepasirinkti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:446
 msgid "Print"
 msgstr "Spausdinti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:454
 msgid "Delete"
 msgstr "Trinti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:470
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Pridėti į albumą"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:126
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
+#: ../src/photos-source-manager.c:196
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "Šaltiniai"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:83
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]