[quadrapassel] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sun, 26 Jan 2014 15:54:49 +0000 (UTC)
commit a6d5098738aa5d764dac404c86ef15af46f152d2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 26 16:54:42 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 247 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8892401..8d740c4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-games.
# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2014.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 3.11.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
msgstr "Bilde som skal brukes til å tegne blokker"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2
msgid "Image to use for drawing blocks."
msgstr "Bilde som skal brukes til å tegne blokker."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3
msgid "The theme used for rendering the blocks"
msgstr "Tema som skal brukes til å tegne blokker"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
msgstr "Navn på tema som brukes ofr å tegne blokkene og bakgrunnen."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5
msgid "Level to start with"
msgstr "Startnivå"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6
msgid "Level to start with."
msgstr "Startnivå."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7
msgid "Whether to preview the next block"
msgstr "Om neste blokk skal forhåndsvises"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8
msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Om neste blokk skal forhåndsvises."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgstr "Vis hvor blokken som flyttes skal lande"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgstr "Vis hvor blokken som flyttes skal lande."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to give blocks random colors"
msgstr "Om blokkene skal gis tilfeldige farger"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12
msgid "Whether to give blocks random colors."
msgstr "Om blokkene skal gis tilfeldige farger."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
msgstr "Om teller skal roteres med klokken"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
msgstr "Om teller skal roteres med klokken."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15
msgid "The number of rows to fill"
msgstr "Antall rader som skal fylles"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16
msgid ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"Nummeret på rekker som er uregelmessig fylt med blokker ved starten av "
"spillet."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17
msgid "The density of filled rows"
msgstr "Tetthet for fylte rader"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18
msgid ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
@@ -97,267 +97,264 @@ msgstr ""
"Tettheten på rekker med blokker som blir fylt ved starten av spillet. "
"Verdiene er mellom 0 (for ingen blokker) og 10 (for en helt fylt rekke)."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Om lyder skal spilles av"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Om lyder skal spilles av."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Om det skal velges blokker som er vanskelig å plassere"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Om det skal velges blokker som er vanskelig å plassere."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:382
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
+#: ../src/quadrapassel.vala:357
msgid "Move left"
msgstr "Flytt til venstre"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24
msgid "Key press to move left."
msgstr "Tastetrykk for å gå til venstre."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:385
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
+#: ../src/quadrapassel.vala:360
msgid "Move right"
msgstr "Flytt til høyre"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26
msgid "Key press to move right."
msgstr "Tastetrykk for å gå til høyre."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:388
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tastetrykk for å flytte ned."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:391
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
msgid "Drop"
msgstr "Slipp"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tastetrykk for å slippe."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:394
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tastetrykk for å rotere."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:397
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34
msgid "Key press to pause."
msgstr "Tastetrykk for å pause."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
+"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
+msgstr ""
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
+"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
+"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
+"select blocks that will be hard for you to place."
+msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:99
-#: ../src/quadrapassel.vala:756 ../src/quadrapassel.vala:798
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:741
+#: ../src/quadrapassel.vala:781
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Få fallende blokker til å passe sammen"
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
-#: ../src/game-view.vala:330
+#: ../src/game-view.vala:346
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: ../src/game-view.vala:332
+#: ../src/game-view.vala:348
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet over"
-#: ../src/quadrapassel.vala:82
+#: ../src/quadrapassel.vala:92
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/quadrapassel.vala:83 ../src/quadrapassel.vala:135
-#: ../src/quadrapassel.vala:681
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pause"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:84
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
-#: ../src/quadrapassel.vala:85
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../src/quadrapassel.vala:88
+#: ../src/quadrapassel.vala:97
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/quadrapassel.vala:89
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_Nytt"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:142 ../src/quadrapassel.vala:232
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullskjerm"
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
-#: ../src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "Poeng:"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "Linjer:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
-#: ../src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivå:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
+msgid "Lines"
+msgstr "Linjer"
-#: ../src/quadrapassel.vala:227
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Forlat fullskjerm"
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
-#: ../src/quadrapassel.vala:291
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
msgid "Quadrapassel Preferences"
msgstr "Brukervalg for Quadrapassel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:306
+#: ../src/quadrapassel.vala:263 ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:279
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:310
+#: ../src/quadrapassel.vala:283
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "A_ntall forhåndsutfylte rader:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:298
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Tetthet for blokker i forhåndsutfylt rad:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:338
+#: ../src/quadrapassel.vala:312
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Startnivå:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:351
+#: ../src/quadrapassel.vala:325
msgid "_Enable sounds"
msgstr "A_ktiver lyder"
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "_Forhåndsvis neste blokk"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:361
+#: ../src/quadrapassel.vala:330
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Velg vanskelige _blokker"
+#: ../src/quadrapassel.vala:335
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "_Forhåndsvis neste blokk"
+
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:367
+#: ../src/quadrapassel.vala:342
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Roter blokker mot klokken"
-#: ../src/quadrapassel.vala:372
+#: ../src/quadrapassel.vala:347
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Vis h_vor blokken skal lande"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:391
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: ../src/quadrapassel.vala:422
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:434
+#: ../src/quadrapassel.vala:409
msgid "Plain"
msgstr "Vanlig"
-#: ../src/quadrapassel.vala:439
+#: ../src/quadrapassel.vala:414
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango flat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:444
+#: ../src/quadrapassel.vala:419
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango skyggelagt"
-#: ../src/quadrapassel.vala:449
+#: ../src/quadrapassel.vala:424
msgid "Clean"
msgstr "Tøm"
-#: ../src/quadrapassel.vala:676
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Fort_sett"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:758
+#: ../src/quadrapassel.vala:743
msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Et klassisk spill om å få fallende blokker til å passe sammen.\n"
+"Et klassisk spill om å få fallende blokker til å passe sammen\n"
"\n"
-"Quadrapassel er en del av GNOME-spillene."
+"Quadrapassel er en del av GNOME-spill."
-#: ../src/quadrapassel.vala:761
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME spill nettsted"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:764
+#: ../src/quadrapassel.vala:748
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/quadrapassel.vala:835
+#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Nytt spill"
-#: ../src/quadrapassel.vala:856
+#: ../src/score-dialog.vala:30
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:859
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]