[five-or-more] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Hebrew translation
- Date: Sun, 26 Jan 2014 00:59:25 +0000 (UTC)
commit 2449a949e105e4d4595075b80498eaf695663057
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sun Jan 26 02:55:36 2014 +0200
Updated Hebrew translation
Signed-off-by: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
po/he.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index efaf59f..0a914f6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,34 +4,41 @@
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002,2003
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
-#: ../data/glines.desktop.in.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/glines.c:1176 ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1704
-msgid "Five or More"
-msgstr "חמש או יותר"
-
-#: ../data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "הסרת כדורים צבעוניים מהלוח על־ידי יצירת שורות"
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
+"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
+"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
+"before clearing them."
+msgstr ""
+"חמש או יותר הוא גרסת GNOME למשחק מחשב פופולרי. יישור חמישה עצמים או יותר "
+"מאותו הצבע לשורה גורם להם להיעלם ולצבירת נקודות. ניתן להרוויח הרבה יותר "
+"נקודות על ידי סידור עצמים רבים ככל האפשר לפני פינויים."
-#: ../data/glines.desktop.in.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;"
-msgstr "משחק;אסטרטגיה;היגיון;הגיון;"
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
+"the board is completely full!"
+msgstr ""
+"יותר עצמים יופיעו אחרי כל תור. שחק זמן רב ככל האפשר עד שהלוח יתמלא לגמרי!"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1
msgid "Five or More Preferences"
@@ -73,6 +80,11 @@ msgstr "כללי"
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_שימוש במהלכים מהירים"
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../data/glines.desktop.in.h:1
+#: ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1682
+msgid "Five or More"
+msgstr "חמש או יותר"
+
#: ../data/five-or-more.ui.h:2
msgid "Next:"
msgstr "הבא:"
@@ -85,7 +97,15 @@ msgstr "0"
msgid "Score:"
msgstr "תוצאה:"
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:470
+#: ../data/glines.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "הסרת כדורים צבעוניים מהלוח על־ידי יצירת שורות"
+
+#: ../data/glines.desktop.in.h:3
+msgid "game;strategy;logic;"
+msgstr "משחק;אסטרטגיה;היגיון;הגיון;"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
msgid "New Game"
msgstr "משחק חדש"
@@ -93,7 +113,7 @@ msgstr "משחק חדש"
msgid "Scores"
msgstr "תוצאות"
-#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
+#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:175
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
@@ -109,107 +129,101 @@ msgstr "על אודות"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:1
msgid "Playing field size"
msgstr "Playing field size"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
msgstr ""
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:3
msgid "Ball style"
msgstr "Ball style"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:4
msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
msgid "Background color"
msgstr "Background color"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
msgstr "Background color. The hex specification of the background color."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
msgid "Time between moves"
msgstr "Time between moves"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:8
msgid "Time between moves in milliseconds."
msgstr "Time between moves in milliseconds."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:9
msgid "Game score"
msgstr "Game score"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:10
msgid "Game score from last saved session."
msgstr "Game score from last saved session."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:11
msgid "Game field"
msgstr "Game field"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:12
msgid "Game field from last saved session."
msgstr "Game field from last saved session."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:13
msgid "Game preview"
msgstr "Game preview"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
msgid "Game preview from last saved session."
msgstr "Game preview from last saved session."
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Width of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Height of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true if the window is maximized"
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:18
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "true if the window is fullscren"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:136
+#: ../src/games-scores-dialog.c:132
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:142
+#: ../src/games-scores-dialog.c:138
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:307
+#: ../src/games-scores-dialog.c:225
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dדק׳ %2$dשנ׳"
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../src/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:580
+#: ../src/games-scores-dialog.c:478
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
@@ -411,26 +425,26 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/glines.c:78
+#: ../src/glines.c:81
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: ../src/glines.c:79
+#: ../src/glines.c:82
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: ../src/glines.c:80
+#: ../src/glines.c:83
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: ../src/glines.c:170
+#: ../src/glines.c:169
msgid "Could not load theme"
msgstr "לא ניתן לטעון את ערכת הנושא"
-#: ../src/glines.c:196
+#: ../src/glines.c:195
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -443,7 +457,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ערכת נושא ברירת המחדל תטען במקומו."
-#: ../src/glines.c:203
+#: ../src/glines.c:202
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -456,34 +470,34 @@ msgstr ""
"\n"
"נא לוודא כי המשחק \"חמש או יותר\" מותקן כראוי."
-#: ../src/glines.c:408
+#: ../src/glines.c:412
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "התאם חמישה עצמים זהים בשורה כדי לקבל ניקוד!"
-#: ../src/glines.c:472
+#: ../src/glines.c:473
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "חמש או יותר - GNOME Five or More"
-#: ../src/glines.c:474
+#: ../src/glines.c:475
msgid "_Board size:"
msgstr "גודל ה_לוח"
-#: ../src/glines.c:491
+#: ../src/glines.c:492
msgid "Game Over!"
msgstr "המשחק הסתיים!"
#. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:648
+#: ../src/glines.c:649
msgid "You can't move there!"
msgstr "לא ניתן לזוז לשם!"
#: ../src/glines.c:1181
msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
"\n"
"Five or More is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"גירסת GNOME למשחק השורות הצבעוניות הפופולארי\n"
+"גרסת GNOME למשחק השורות הצבעוניות הפופולרי\n"
"חמש או יותר הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
#: ../src/glines.c:1187
@@ -496,13 +510,17 @@ msgstr ""
"Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
"dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/glines.c:1190
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "אתר משחקי GNOME"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "שם"
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "אתר משחקי GNOME"
#~ msgid "Five or more"
#~ msgstr "חמש או יותר"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]