[bijiben] Tajik translation updated



commit 9c1df771ce77dd70e6339196cc12da43de3ff7c3
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Jan 21 11:04:55 2014 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index cc0eb60..c6a2109 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 15:09+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:03+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
 "Language: tg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "муҳаррири онлайн истифода баред."
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:17
 msgid "Notes"
 msgstr "Ёддоштҳо"
 
@@ -42,12 +42,70 @@ msgstr "ёддоштҳо;ёдрас;"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
 msgid "Post notes, tag files!"
-msgstr "Ёддоштҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!"
+msgstr "Қайдҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Ёддоштнавис"
 
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Custom Location"
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Ранги фармоишӣ"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr ""
+"Номи шрифти дар ин ҷо танзимшуда барои намоиши ёддоштҳо истифода мешавад."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Оё шрифти якфосилавии система истифода шавад"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Note color"
+msgid "New notes color."
+msgstr "Ранги ёддошти нав."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+"Номи ранги дар ин ҷо танзимшуда барои эҷод кардани ёддоштҳои нав истифода "
+"мешавад."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Таъминкунандаи ёддоштҳои асосӣ барои ёддоштҳои нав."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
+msgstr "Дафтари асосӣ барои эҷод кардани ёддоштҳои нав истифода мешавад."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Равзана дар ҳадди аксар"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Вазъияти равзана дар ҳадди аксар"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window size"
+msgstr "Андозаи равзана"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Андозаи равзана (бар ва баландӣ)."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window position"
+msgstr "Мавқеи равзана"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Мавқеи равзана (x ва y)."
+
 #: ../src/bjb-app-menu.c:46
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Дафтари ёддоштҳои оддӣ барои GNOME"
@@ -96,15 +154,12 @@ msgid "No Notes Found"
 msgstr "Ягон ёддошт ёфт нашуд"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
-#| msgid ""
-#| "Your notes collection is empty.\n"
-#| "Click the New button to create your first note."
 msgid ""
 "Your notes notebook is empty.\n"
 "Click the New button to create your first note."
 msgstr ""
-"Дафтари қайдҳои шумо холӣ аст.\n"
-"Барои вориди қайди аввалин, тугмаи \"Нав\"-ро зер кунед."
+"Дафтари ёддоштҳои шумо холӣ аст.\n"
+"Барои вориди ёддошти аввалин, тугмаи \"Нав\"-ро зер кунед."
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
 msgid "No result found for this research."
@@ -167,12 +222,11 @@ msgstr[0] "%d интихобшуда"
 msgstr[1] "%d интихобшуда"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
-#| msgid "Search note titles, content and collections"
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
-msgstr "Ҷустуҷӯи сарлавҳаҳои қайдҳо, мӯҳтаво ва дафтарҳо"
+msgstr "Ҷустуҷӯи сарлавҳаҳои ёддоштҳо, мӯҳтаво ва дафтарҳо"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бекор кардан"
 
@@ -202,14 +256,12 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Сабад"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
-#| msgid "View notes and collections in a list"
 msgid "View notes and notebooks in a list"
-msgstr "Намоиши қайдҳо ва дафтарҳо дар рӯйхат"
+msgstr "Намоиши ёддоштҳо ва дафтарҳо дар рӯйхат"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
-#| msgid "View notes and collections in a grid"
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
-msgstr "Намоиши қайдҳо ва дафтарҳо дар тӯр"
+msgstr "Намоиши ёддоштҳо ва дафтарҳо дар тӯр"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
 msgid "Untitled"
@@ -238,7 +290,6 @@ msgstr "Рӯйхати рақамдор"
 #. Notes tags
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 #: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
-#| msgid "Notes"
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Дафтарҳо"
 
@@ -248,30 +299,27 @@ msgstr "Дафтарҳо"
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Интиқол ба сабад"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
-msgid "Note color"
-msgstr "Ранги ёддошт"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:824
+msgid "More options…"
+msgstr "Имконоти бештар..."
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
 msgid "Share note"
 msgstr "Мубодила кардани ёддошт"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
-msgid "More options…"
-msgstr "Имконоти бештар..."
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:866 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
+msgid "Note color"
+msgstr "Ранги ёддошт"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:486
-#| msgid "Note Color"
 msgid "Notebook"
 msgstr "Дафтар"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:489
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "Қайд"
 
 #: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
-#| msgid "Enter a name to create a collection"
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Номеро барои эҷод кардани дафтар ворид кунед."
 
@@ -377,7 +425,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Кӯмак"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
-#| msgid "_About Notes"
 msgid "_About"
 msgstr "_Дар бораи барнома"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]