[aisleriot] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Czech translation
- Date: Mon, 13 Jan 2014 13:22:22 +0000 (UTC)
commit ec238178da53bab3cf0d0cbec9d3b53e809acc60
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Jan 13 14:22:15 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 175 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b4fffdd..4cfffb5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,15 +17,15 @@
# Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
# Jan Turoň <turon honza gmail com>, 2011.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -120,36 +120,36 @@ msgstr "Naposledy hrané hry"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Seznam naposledy hraných her."
-#: ../src/ar-application.c:212
+#: ../src/ar-application.c:216
msgid "New Game"
msgstr "Nová hra"
-#: ../src/ar-application.c:213
+#: ../src/ar-application.c:217
msgid "Change Game"
msgstr "Změnit hru"
-#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
-#: ../src/ar-application.c:218
+#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:226
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../src/ar-application.c:223
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "O hře AisleRiot"
+#: ../src/ar-application.c:227
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
-#: ../src/ar-application.c:224
+#: ../src/ar-application.c:228
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
msgid "Select Game"
msgstr "Vybrat hru"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "NÁZEV"
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "Solitér FreeCell"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "Karetní hry:"
msgid "Card themes:"
msgstr "Motivy karet:"
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:422
msgid "About AisleRiot"
msgstr "O hře AisleRiot"
-#: ../src/window.c:422
+#: ../src/window.c:424
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"AisleRiot poskytuje herní jádro založené na pravidlech karetních her "
"solitér, který umožňuje hrát mnoho různých her tohoto typu."
-#: ../src/window.c:431
+#: ../src/window.c:433
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -1630,185 +1630,185 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/window.c:434
+#: ../src/window.c:436
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webové stránky her GNOME"
-#: ../src/window.c:1300
+#: ../src/window.c:1302
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Hrát „%s“"
-#: ../src/window.c:1462
+#: ../src/window.c:1464
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Použít motiv karet „%s“"
-#: ../src/window.c:1756
+#: ../src/window.c:1758
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Nastala výjimka ve schématu"
-#: ../src/window.c:1759
+#: ../src/window.c:1761
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Nahlaste prosím chybu vývojářům."
-#: ../src/window.c:1765
+#: ../src/window.c:1767
msgid "_Don't report"
msgstr "_Nehlásit"
-#: ../src/window.c:1766
+#: ../src/window.c:1768
msgid "_Report"
msgstr "Na_hlásit"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1973
+#: ../src/window.c:1975
msgid "_Game"
msgstr "_Hra"
-#: ../src/window.c:1974
+#: ../src/window.c:1976
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1977
msgid "_Control"
msgstr "_Ovládání"
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1979
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/window.c:1982
+#: ../src/window.c:1984
msgid "Start a new game"
msgstr "Začít novou hru"
-#: ../src/window.c:1985
+#: ../src/window.c:1987
msgid "Restart the game"
msgstr "Stejnou hru znovu"
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1989
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Vybrat hru…"
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1991
msgid "Play a different game"
msgstr "Hrát jinou hru"
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1993
msgid "_Recently Played"
msgstr "Naposledy _hrané"
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1994
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statistiky"
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1995
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Zobrazit statistiky hraní"
-#: ../src/window.c:1996
+#: ../src/window.c:1998
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:2001
msgid "Undo the last move"
msgstr "Vrátit poslední tah"
-#: ../src/window.c:2002
+#: ../src/window.c:2004
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Zopakovat vrácený tah"
-#: ../src/window.c:2005
+#: ../src/window.c:2007
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Rozdat další kartu nebo karty"
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2010
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Získat radu pro váš další tah"
-#: ../src/window.c:2011
+#: ../src/window.c:2013
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Zobrazit nápovědu ke hře Aisleriot"
-#: ../src/window.c:2015
+#: ../src/window.c:2017
msgid "View help for this game"
msgstr "Zobrazit nápovědu k této hře"
-#: ../src/window.c:2018
+#: ../src/window.c:2020
msgid "About this game"
msgstr "O této hře"
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2022
msgid "Install card themes…"
msgstr "Instalovat motivy karet…"
-#: ../src/window.c:2021
+#: ../src/window.c:2023
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Nové motivy karet nainstalujte z repozitáře své distribuce"
-#: ../src/window.c:2027
+#: ../src/window.c:2029
msgid "_Card Style"
msgstr "Styl _karet"
-#: ../src/window.c:2061
+#: ../src/window.c:2063
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Lišta nástrojů"
-#: ../src/window.c:2062
+#: ../src/window.c:2064
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"
-#: ../src/window.c:2066
+#: ../src/window.c:2068
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavová lišta"
-#: ../src/window.c:2067
+#: ../src/window.c:2069
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"
-#: ../src/window.c:2071
+#: ../src/window.c:2073
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Přesouvat kliknutími"
-#: ../src/window.c:2072
+#: ../src/window.c:2074
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Přesouvat karty klikáním"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2075
+#: ../src/window.c:2077
msgid "_Sound"
msgstr "_Zvuk"
-#: ../src/window.c:2076
+#: ../src/window.c:2078
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Zda přehrávat zvuky k událostem"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2079
+#: ../src/window.c:2081
msgid "_Animations"
msgstr "_Animace"
-#: ../src/window.c:2080
+#: ../src/window.c:2082
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "Zda animovat pohyby karet"
-#: ../src/window.c:2216
+#: ../src/window.c:2218
msgid "Score:"
msgstr "Hodnocení:"
-#: ../src/window.c:2228
+#: ../src/window.c:2230
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
-#: ../src/window.c:2526
+#: ../src/window.c:2528
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Nelze začít hru „%s“"
-#: ../src/window.c:2533
+#: ../src/window.c:2535
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Hra AisleRiot nemůže najít poslední hru, kterou jste hráli."
-#: ../src/window.c:2534
+#: ../src/window.c:2536
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Základní karta: Král"
#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
@@ -2458,57 +2458,46 @@ msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Přesuňte ~a na kárového krále."
#: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the black joker"
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Odeberte černého žolíka."
#: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the red joker"
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Odeberte červeného žolíka."
#: ../games/api.scm:561
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Odeberte křížové eso."
#: ../games/api.scm:562
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou dvojku."
#: ../games/api.scm:563
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou trojku."
#: ../games/api.scm:564
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou čtverku."
#: ../games/api.scm:565
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou pětku."
#: ../games/api.scm:566
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou šestku."
#: ../games/api.scm:567
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou sedmičku."
#: ../games/api.scm:568
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou osmičku."
#: ../games/api.scm:569
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou devítku."
@@ -2517,12 +2506,10 @@ msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou desítku"
#: ../games/api.scm:571
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Odeberte křížového kluka."
#: ../games/api.scm:572
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Odeberte křížovou královnu."
@@ -2533,52 +2520,42 @@ msgstr "Odeberte křížového krále."
#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
-#| msgid "the unknown card"
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Odeberte neznámou kartu."
#: ../games/api.scm:576
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Odeberte pikové eso."
#: ../games/api.scm:577
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Odeberte pikovou dvojku."
#: ../games/api.scm:578
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Odeberte pikovou trojku."
#: ../games/api.scm:579
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Odeberte pikovou čtverku."
#: ../games/api.scm:580
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Odeberte pikovou pětku."
#: ../games/api.scm:581
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Odeberte pikovou šestku."
#: ../games/api.scm:582
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Odeberte pikovou sedmičku."
#: ../games/api.scm:583
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Odeberte pikovou osmičku."
#: ../games/api.scm:584
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Odeberte pikovou devítku."
@@ -2587,12 +2564,10 @@ msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Odeberte pikovou desítku"
#: ../games/api.scm:586
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Odeberte pikového kluka."
#: ../games/api.scm:587
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Odeberte pikovou královnu."
@@ -2602,47 +2577,38 @@ msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Odeberte pikového krále."
#: ../games/api.scm:591
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Odeberte srdcové eso."
#: ../games/api.scm:592
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou dvojku."
#: ../games/api.scm:593
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou trojku."
#: ../games/api.scm:594
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou čtverku."
#: ../games/api.scm:595
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou pětku."
#: ../games/api.scm:596
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou šestku."
#: ../games/api.scm:597
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou sedmičku."
#: ../games/api.scm:598
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou osmičku."
#: ../games/api.scm:599
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou devítku."
@@ -2651,12 +2617,10 @@ msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou desítku"
#: ../games/api.scm:601
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Odeberte srdcového kluka."
#: ../games/api.scm:602
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Odeberte srdcovou královnu."
@@ -2666,47 +2630,38 @@ msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Odeberte srdcového krále."
#: ../games/api.scm:606
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Odeberte kárové eso."
#: ../games/api.scm:607
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou dvojku."
#: ../games/api.scm:608
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou trojku."
#: ../games/api.scm:609
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou čtverku."
#: ../games/api.scm:610
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou pětku."
#: ../games/api.scm:611
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou šestku."
#: ../games/api.scm:612
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou sedmičku."
#: ../games/api.scm:613
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou osmičku."
#: ../games/api.scm:614
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou devítku."
@@ -2715,12 +2670,10 @@ msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou desítku"
#: ../games/api.scm:616
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Odeberte kárového kluka."
#: ../games/api.scm:617
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Odeberte károvou královnu."
@@ -3027,7 +2980,7 @@ msgstr "Přesuňte něco na prázdnou pozici v rozdaných."
msgid "Consider moving something into an empty slot"
msgstr "Zvažte přesun něčeho na prázdnou pozici"
-#: ../games/forty-thieves.scm:374
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
msgid "Deal a card from stock"
msgstr "Lízněte si kartu z balíčku"
@@ -3384,7 +3337,7 @@ msgstr "Umístěte karty na rozdané, tak aby tvořily pokerové kombinace"
msgid "Shuffle mode"
msgstr "Režim míchání"
-#: ../games/scorpion.scm:146
+#: ../games/scorpion.scm:142
msgid "Deal the cards"
msgstr "Rozdejte karty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]