[aisleriot] Updated Czech translation



commit ec238178da53bab3cf0d0cbec9d3b53e809acc60
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Jan 13 14:22:15 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  175 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b4fffdd..4cfffb5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,15 +17,15 @@
 # Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 # Jan Turoň <turon honza gmail com>, 2011.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -120,36 +120,36 @@ msgstr "Naposledy hrané hry"
 msgid "A list of recently played games."
 msgstr "Seznam naposledy hraných her."
 
-#: ../src/ar-application.c:212
+#: ../src/ar-application.c:216
 msgid "New Game"
 msgstr "Nová hra"
 
-#: ../src/ar-application.c:213
+#: ../src/ar-application.c:217
 msgid "Change Game"
 msgstr "Změnit hru"
 
-#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: ../src/ar-application.c:218
+#: ../src/ar-application.c:222
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:226
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../src/ar-application.c:223
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "O hře AisleRiot"
+#: ../src/ar-application.c:227
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../src/ar-application.c:224
+#: ../src/ar-application.c:228
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
 msgid "Select Game"
 msgstr "Vybrat hru"
 
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "NÁZEV"
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Solitér FreeCell"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "Karetní hry:"
 msgid "Card themes:"
 msgstr "Motivy karet:"
 
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:422
 msgid "About AisleRiot"
 msgstr "O hře AisleRiot"
 
-#: ../src/window.c:422
+#: ../src/window.c:424
 msgid ""
 "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "AisleRiot poskytuje herní jádro založené na pravidlech karetních her "
 "solitér, který umožňuje hrát mnoho různých her tohoto typu."
 
-#: ../src/window.c:431
+#: ../src/window.c:433
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jirka Lébl\n"
@@ -1630,185 +1630,185 @@ msgstr ""
 "Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/window.c:434
+#: ../src/window.c:436
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Webové stránky her GNOME"
 
-#: ../src/window.c:1300
+#: ../src/window.c:1302
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr "Hrát „%s“"
 
-#: ../src/window.c:1462
+#: ../src/window.c:1464
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr "Použít motiv karet „%s“"
 
-#: ../src/window.c:1756
+#: ../src/window.c:1758
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Nastala výjimka ve schématu"
 
-#: ../src/window.c:1759
+#: ../src/window.c:1761
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "Nahlaste prosím chybu vývojářům."
 
-#: ../src/window.c:1765
+#: ../src/window.c:1767
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_Nehlásit"
 
-#: ../src/window.c:1766
+#: ../src/window.c:1768
 msgid "_Report"
 msgstr "Na_hlásit"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1973
+#: ../src/window.c:1975
 msgid "_Game"
 msgstr "_Hra"
 
-#: ../src/window.c:1974
+#: ../src/window.c:1976
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1977
 msgid "_Control"
 msgstr "_Ovládání"
 
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1979
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../src/window.c:1982
+#: ../src/window.c:1984
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Začít novou hru"
 
-#: ../src/window.c:1985
+#: ../src/window.c:1987
 msgid "Restart the game"
 msgstr "Stejnou hru znovu"
 
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1989
 msgid "_Select Game…"
 msgstr "_Vybrat hru…"
 
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1991
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Hrát jinou hru"
 
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1993
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "Naposledy _hrané"
 
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1994
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "_Statistiky"
 
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1995
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "Zobrazit statistiky hraní"
 
-#: ../src/window.c:1996
+#: ../src/window.c:1998
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:2001
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Vrátit poslední tah"
 
-#: ../src/window.c:2002
+#: ../src/window.c:2004
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "Zopakovat vrácený tah"
 
-#: ../src/window.c:2005
+#: ../src/window.c:2007
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Rozdat další kartu nebo karty"
 
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2010
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Získat radu pro váš další tah"
 
-#: ../src/window.c:2011
+#: ../src/window.c:2013
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Zobrazit nápovědu ke hře Aisleriot"
 
-#: ../src/window.c:2015
+#: ../src/window.c:2017
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Zobrazit nápovědu k této hře"
 
-#: ../src/window.c:2018
+#: ../src/window.c:2020
 msgid "About this game"
 msgstr "O této hře"
 
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2022
 msgid "Install card themes…"
 msgstr "Instalovat motivy karet…"
 
-#: ../src/window.c:2021
+#: ../src/window.c:2023
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "Nové motivy karet nainstalujte z repozitáře své distribuce"
 
-#: ../src/window.c:2027
+#: ../src/window.c:2029
 msgid "_Card Style"
 msgstr "Styl _karet"
 
-#: ../src/window.c:2061
+#: ../src/window.c:2063
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Lišta nástrojů"
 
-#: ../src/window.c:2062
+#: ../src/window.c:2064
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"
 
-#: ../src/window.c:2066
+#: ../src/window.c:2068
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Stavová lišta"
 
-#: ../src/window.c:2067
+#: ../src/window.c:2069
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"
 
-#: ../src/window.c:2071
+#: ../src/window.c:2073
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_Přesouvat kliknutími"
 
-#: ../src/window.c:2072
+#: ../src/window.c:2074
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Přesouvat karty klikáním"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2075
+#: ../src/window.c:2077
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Zvuk"
 
-#: ../src/window.c:2076
+#: ../src/window.c:2078
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Zda přehrávat zvuky k událostem"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2079
+#: ../src/window.c:2081
 msgid "_Animations"
 msgstr "_Animace"
 
-#: ../src/window.c:2080
+#: ../src/window.c:2082
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "Zda animovat pohyby karet"
 
-#: ../src/window.c:2216
+#: ../src/window.c:2218
 msgid "Score:"
 msgstr "Hodnocení:"
 
-#: ../src/window.c:2228
+#: ../src/window.c:2230
 msgid "Time:"
 msgstr "Čas:"
 
-#: ../src/window.c:2526
+#: ../src/window.c:2528
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr "Nelze začít hru „%s“"
 
-#: ../src/window.c:2533
+#: ../src/window.c:2535
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Hra AisleRiot nemůže najít poslední hru, kterou jste hráli."
 
-#: ../src/window.c:2534
+#: ../src/window.c:2536
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Základní karta: Král"
 #: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
 #: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
 #: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
 #: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
 #: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
 #: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
@@ -2458,57 +2458,46 @@ msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
 msgstr "Přesuňte ~a na kárového krále."
 
 #: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the black joker"
 msgid "Remove the black joker."
 msgstr "Odeberte černého žolíka."
 
 #: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the red joker"
 msgid "Remove the red joker."
 msgstr "Odeberte červeného žolíka."
 
 #: ../games/api.scm:561
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the ace of clubs."
 msgstr "Odeberte křížové eso."
 
 #: ../games/api.scm:562
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the two of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou dvojku."
 
 #: ../games/api.scm:563
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the three of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou trojku."
 
 #: ../games/api.scm:564
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the four of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou čtverku."
 
 #: ../games/api.scm:565
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the five of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou pětku."
 
 #: ../games/api.scm:566
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the six of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou šestku."
 
 #: ../games/api.scm:567
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the seven of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou sedmičku."
 
 #: ../games/api.scm:568
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the eight of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou osmičku."
 
 #: ../games/api.scm:569
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the nine of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou devítku."
 
@@ -2517,12 +2506,10 @@ msgid "Remove the ten of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou desítku"
 
 #: ../games/api.scm:571
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the jack of clubs."
 msgstr "Odeberte křížového kluka."
 
 #: ../games/api.scm:572
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the queen of clubs."
 msgstr "Odeberte křížovou královnu."
 
@@ -2533,52 +2520,42 @@ msgstr "Odeberte křížového krále."
 
 #: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
 #: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
-#| msgid "the unknown card"
 msgid "Remove the unknown card."
 msgstr "Odeberte neznámou kartu."
 
 #: ../games/api.scm:576
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the ace of spades."
 msgstr "Odeberte pikové eso."
 
 #: ../games/api.scm:577
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the two of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou dvojku."
 
 #: ../games/api.scm:578
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the three of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou trojku."
 
 #: ../games/api.scm:579
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the four of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou čtverku."
 
 #: ../games/api.scm:580
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the five of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou pětku."
 
 #: ../games/api.scm:581
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the six of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou šestku."
 
 #: ../games/api.scm:582
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the seven of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou sedmičku."
 
 #: ../games/api.scm:583
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the eight of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou osmičku."
 
 #: ../games/api.scm:584
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the nine of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou devítku."
 
@@ -2587,12 +2564,10 @@ msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou desítku"
 
 #: ../games/api.scm:586
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the jack of spades."
 msgstr "Odeberte pikového kluka."
 
 #: ../games/api.scm:587
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the queen of spades."
 msgstr "Odeberte pikovou královnu."
 
@@ -2602,47 +2577,38 @@ msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "Odeberte pikového krále."
 
 #: ../games/api.scm:591
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the ace of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcové eso."
 
 #: ../games/api.scm:592
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the two of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou dvojku."
 
 #: ../games/api.scm:593
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the three of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou trojku."
 
 #: ../games/api.scm:594
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the four of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou čtverku."
 
 #: ../games/api.scm:595
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the five of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou pětku."
 
 #: ../games/api.scm:596
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the six of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou šestku."
 
 #: ../games/api.scm:597
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the seven of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou sedmičku."
 
 #: ../games/api.scm:598
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the eight of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou osmičku."
 
 #: ../games/api.scm:599
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the nine of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou devítku."
 
@@ -2651,12 +2617,10 @@ msgid "Remove the ten of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou desítku"
 
 #: ../games/api.scm:601
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the jack of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcového kluka."
 
 #: ../games/api.scm:602
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the queen of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcovou královnu."
 
@@ -2666,47 +2630,38 @@ msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "Odeberte srdcového krále."
 
 #: ../games/api.scm:606
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the ace of diamonds."
 msgstr "Odeberte kárové eso."
 
 #: ../games/api.scm:607
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the two of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou dvojku."
 
 #: ../games/api.scm:608
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the three of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou trojku."
 
 #: ../games/api.scm:609
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the four of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou čtverku."
 
 #: ../games/api.scm:610
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the five of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou pětku."
 
 #: ../games/api.scm:611
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the six of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou šestku."
 
 #: ../games/api.scm:612
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the seven of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou sedmičku."
 
 #: ../games/api.scm:613
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the eight of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou osmičku."
 
 #: ../games/api.scm:614
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the nine of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou devítku."
 
@@ -2715,12 +2670,10 @@ msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou desítku"
 
 #: ../games/api.scm:616
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the jack of diamonds."
 msgstr "Odeberte kárového kluka."
 
 #: ../games/api.scm:617
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the queen of diamonds."
 msgstr "Odeberte károvou královnu."
 
@@ -3027,7 +2980,7 @@ msgstr "Přesuňte něco na prázdnou pozici v rozdaných."
 msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr "Zvažte přesun něčeho na prázdnou pozici"
 
-#: ../games/forty-thieves.scm:374
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "Lízněte si kartu z balíčku"
 
@@ -3384,7 +3337,7 @@ msgstr "Umístěte karty na rozdané, tak aby tvořily pokerové kombinace"
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "Režim míchání"
 
-#: ../games/scorpion.scm:146
+#: ../games/scorpion.scm:142
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "Rozdejte karty"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]