[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 13 Jan 2014 13:15:17 +0000 (UTC)
commit 8c0013222cdb72202e339bf0296a5092b68a80d5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 13 14:15:11 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 48 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0469b02..94815d4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
# Nicolás Satragno <nicoymatu9 hotmail com>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -637,6 +637,51 @@ msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
msgstr ""
"Tiempo en segundos antes de disparar una pulsación secundaria simulada."
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Folder children"
+msgstr "Carpeta hija"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"List of relative settings paths at which app-folders are stored. Each folder "
+"uses the org.gnome.desktop.app-folders.folder schema."
+msgstr ""
+"Lista de las rutas de configuración relativas en las que se guardan las "
+"carpetas de las aplicaciones. Cada carpeta usa el esquema org.gnome.desktop."
+"app-folders.folder."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Folder name"
+msgstr "Nombre de la carpeta"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid "The names of the workspaces"
+msgid "The name of the application folder."
+msgstr "El nombre de la carpeta de la aplicación."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid "Screensaver themes"
+msgid "Translate the name"
+msgstr "Traducir el nombre"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether the name key is a filename to be looked up in /usr/share/desktop-"
+"directories."
+msgstr ""
+"Indica si el nombre de la clave es un nombre de archivo que buscar en /usr/"
+"share/desktop-directories."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Application ID"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid "The application that this policy is for."
+msgid "The list of ids of applications that are included in this this folder."
+msgstr "La lista de ID de aplicaciones que se incluyen en esta carpeta."
+
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Picture Options"
@@ -2094,22 +2139,18 @@ msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Mover la ventana un área de trabajo hacia abajo"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
msgid "Move window to the next monitor on the left"
msgstr "Mover la ventana a la pantalla de la izquierda"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
msgid "Move window to the next monitor on the right"
msgstr "Mover la ventana a la pantalla de la derecha"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
-#| msgid "Move window to top left corner"
msgid "Move window to the next monitor above"
msgstr "Mover la ventana a la pantalla de arriba"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
-#| msgid "Move window to top left corner"
msgid "Move window to the next monitor below"
msgstr "Mover la ventana a la pantalla de abajo"
@@ -2940,9 +2981,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
#~ msgstr "Modo de selección del tema del salvapantallas"
-#~ msgid "Screensaver themes"
-#~ msgstr "Temas del salvapantallas"
-
#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
#~ msgstr ""
#~ "El número de minutos que se ejecuta antes de cambiar el tema del "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]