[gnome-user-docs] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sun, 5 Jan 2014 13:37:11 +0000 (UTC)
commit 4a53b580afe5ef7d510002de02fdd51a240247bc
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Sun Jan 5 22:36:21 2014 +0900
l10n: Update Japanese translation
Merge the latest pot.
gnome-help/ja/ja.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ja/ja.po b/gnome-help/ja/ja.po
index 7b793d1..012f736 100644
--- a/gnome-help/ja/ja.po
+++ b/gnome-help/ja/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Japanese translation for gnome-user-docs.
-# Copyright (C) 2011, 2012 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2011, 2012, 2013.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2011, 2012.
# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2012.
# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2012
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 19:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 22:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 22:31+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,10 +32,11 @@ msgstr "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>, 2011, 2012\n"
+"松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014\n"
"赤星 柔充 <yasumichi vinelinux org>, 2011, 2012\n"
"Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2012\n"
"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2012\n"
+"Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2013\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>, 2011, 2012"
#. (itstool) path: credit/name
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgid "Click on <gui>Color</gui> to open the panel and select your device."
msgstr "ウィンドウ右上の <gui>x</gui> 字の閉じるボタンをクリックする。"
#. (itstool) path: page/p
-msgid "The manufacturer of your display may supply a profile that you can use. These profiles are usually
made for the averge display, so may not be perfect for your specific one. For the best calibration, you
should <link xref=\"color-calibrate-screen\">create your own profile</link> using a colorimeter or a
spectrophotometer."
+msgid "The manufacturer of your display may supply a profile that you can use. These profiles are usually
made for the average display, so may not be perfect for your specific one. For the best calibration, you
should <link xref=\"color-calibrate-screen\">create your own profile</link> using a colorimeter or a
spectrophotometer."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
@@ -5697,8 +5698,10 @@ msgid "Lock screen"
msgstr "画面をロック"
#. (itstool) path: td/p
-msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
-msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key>Super</key><key>L</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
msgid "Show the message tray"
@@ -6040,7 +6043,7 @@ msgid "This can happen because the display resolution that you have set it is no
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
-msgid "To solve this, open the <gui xref=\"shell-terminology\">Activities</gui> overview and start typing
<gui>Displays</gui>. Click on <gui>Displays</gui> to open panel. Try some of the <gui>Resolution</gui>
options and set the one that makes the screen look better."
+msgid "To solve this, open the <gui xref=\"shell-terminology\">Activities</gui> overview and start typing
<gui>Displays</gui>. Click on <gui>Displays</gui> to open the panel. Try some of the <gui>Resolution</gui>
options and set the one that makes the screen look better."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
@@ -10725,7 +10728,7 @@ msgid "Click on <gui>Users</gui> to open the panel."
msgstr "サイドバーの<gui>ゴミ箱</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
-msgid "Press on <gui>Disabled</gui>, nexdt to <gui>Fingerprint Login</gui> to add a fingerprint for the
selected account. If you are adding the fingerprint for a different user, you will first need to
<gui>Unlock</gui> the panel."
+msgid "Press on <gui>Disabled</gui>, next to <gui>Fingerprint Login</gui> to add a fingerprint for the
selected account. If you are adding the fingerprint for a different user, you will first need to
<gui>Unlock</gui> the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
@@ -13961,6 +13964,9 @@ msgstr "<link xref=\"files-search\">検索</link>、<link xref=\"files-delete\">
msgid "Wacom Graphics Tablet"
msgstr "<gui>キーボード</gui>を選択します。"
+#~ msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
+#~ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
+
#~ msgid "Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab."
#~ msgstr "<gui>ユニバーサルアクセス</gui>を開き、<gui>視覚</gui>タブを選択します。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]