[gnome-initial-setup] Updated Polish translation



commit 0bba5e485daff1a659160a8c71ff6572f8a13e4c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Feb 26 22:43:31 2014 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   40 +++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 886aa1a..0314f68 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-26 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Początkowe ustawienia"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Next"
 msgstr "_Dalej"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Wstecz"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Dołączenie do domeny się nie powiodło"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Zalogowanie do domeny się nie powiodło"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
@@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "Komunikator"
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:101
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia konta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:147
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Błąd podczas usuwania konta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:173
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Na pewno usunąć konto?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Nie spowoduje to usunięcia konta na serwerze."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:176
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:438
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Konta online"
 
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono źródeł wprowadzania"
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Źródła wprowadzania"
 
@@ -341,12 +341,6 @@ msgstr "Źródła wprowadzania"
 msgid "Select keyboard layouts"
 msgstr "Wybór układów klawiatury"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr ""
-"Ustawienia logowania są używane przez wszystkich użytkowników podczas "
-"logowania do systemu"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
 msgstr "Dodanie źródła wprowadzania"
@@ -405,6 +399,10 @@ msgstr "Sieć"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Sieci bezprzewodowe"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid "No wireless available"
+msgstr "Brak dostępnych sieci bezprzewodowych"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]