[gnome-photos] Updated Lithuanian translation



commit 9e52cc1d4a2e23ff4a4da4b648b6a1bfbd920dc6
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Feb 24 23:05:10 2014 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4d1693b..98475e0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
 "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 "tvarkyklės naudojimui nuotraukoms. Integracija su debesų technologija "
 "siūloma per GNOME internetines paskyras."
 
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
 msgid "It lets you:"
 msgstr "Ji jums leidžia:"
 
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
 "li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr ""
 "mėgiamaiusias</li> <li>Leidžia atverti pilnavertį redaktorių sudėtingesniems "
 "pakeitimams</li>"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
 msgid "Photos"
 msgstr "Nuotraukos"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Prieikite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
 msgid "Photos;Pictures;"
 msgstr "Nuotraukos;Paveikslėliai;"
 
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Apie"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:303
+#: ../src/photos-base-item.c:310
 msgid "Album"
 msgstr "Albumas"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:730
+#: ../src/photos-base-item.c:760
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekranvaizdžiai"
 
@@ -183,23 +183,26 @@ msgstr "Ekranvaizdžiai"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:612
+#: ../src/photos-embed.c:652
 msgid "Recent"
 msgstr "Neseniai naudoti"
 
-#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
+#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
 msgid "Favorites"
 msgstr "Mėgiamiausios"
 
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+msgid "Name your first album"
+msgstr "Pavadinkite savo pirmąjį albumą"
+
 #. Translators: this should be translated in the context of the "You
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
-#| msgid "Image Settings"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
@@ -207,28 +210,42 @@ msgstr "Nustatymai"
 #. * due to markup, and should be translated only in the context of
 #. * this sentence.
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "%s galite pridėti internetines paskyras"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Albums Found"
+msgstr "Nerasta albumų"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Favorites Found"
+msgstr "Nerasta mėgiamiausių"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nerasta nuotraukų"
 
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "Nepavadinta nuotrauka"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Jūsų nuotraukos indeksuojamos"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
 
@@ -236,11 +253,11 @@ msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
 msgid "Load More"
 msgstr "Įkelti daugiau"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama…"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinės"
 
@@ -269,21 +286,21 @@ msgid "Select Items"
 msgstr "Pasirinkite elementus"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atverti su %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:441
+#: ../src/photos-main-window.c:446
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:451
+#: ../src/photos-main-window.c:458
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Išvertė:\n"
@@ -304,8 +321,8 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Tvarkyti"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:438
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
@@ -322,17 +339,17 @@ msgid "Set as Background"
 msgstr "Nustatyti kaip foną"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:462
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
 
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
 
@@ -492,40 +509,31 @@ msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
 #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
-#| msgctxt "Document Title"
-#| msgid "Title"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
 
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
-#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
-#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
 msgid "Match"
 msgstr "Atitikmuo"
 
 #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
 #. * Favorites and Photos.
 #.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
-#| msgctxt "Document Type"
-#| msgid "Type"
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
@@ -538,24 +546,22 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
 msgid "Select None"
 msgstr "Nieko nepasirinkti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:446
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
 msgid "Print"
 msgstr "Spausdinti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:454
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
 msgid "Delete"
 msgstr "Trinti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:470
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Pridėti į albumą"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:196
-#| msgid "Source"
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
 msgid "Sources"
 msgstr "Šaltiniai"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]