[gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 24 Feb 2014 21:05:28 +0000 (UTC)
commit 9e52cc1d4a2e23ff4a4da4b648b6a1bfbd920dc6
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Feb 24 23:05:10 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4d1693b..98475e0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
"tvarkyklės naudojimui nuotraukoms. Integracija su debesų technologija "
"siūloma per GNOME internetines paskyras."
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "Ji jums leidžia:"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr ""
"mėgiamaiusias</li> <li>Leidžia atverti pilnavertį redaktorių sudėtingesniems "
"pakeitimams</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "Nuotraukos"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Prieikite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Nuotraukos;Paveikslėliai;"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Apie"
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../src/photos-base-item.c:303
+#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
-#: ../src/photos-base-item.c:730
+#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekranvaizdžiai"
@@ -183,23 +183,26 @@ msgstr "Ekranvaizdžiai"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
-#: ../src/photos-embed.c:612
+#: ../src/photos-embed.c:652
msgid "Recent"
msgstr "Neseniai naudoti"
-#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
-#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
+#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausios"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+msgid "Name your first album"
+msgstr "Pavadinkite savo pirmąjį albumą"
+
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
-#| msgid "Image Settings"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
@@ -207,28 +210,42 @@ msgstr "Nustatymai"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "%s galite pridėti internetines paskyras"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Albums Found"
+msgstr "Nerasta albumų"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Favorites Found"
+msgstr "Nerasta mėgiamiausių"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nerasta nuotraukų"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "Nepavadinta nuotrauka"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Jūsų nuotraukos indeksuojamos"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
@@ -236,11 +253,11 @@ msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
msgid "Load More"
msgstr "Įkelti daugiau"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Vietinės"
@@ -269,21 +286,21 @@ msgid "Select Items"
msgstr "Pasirinkite elementus"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Atverti su %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/photos-main-window.c:441
+#: ../src/photos-main-window.c:446
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:451
+#: ../src/photos-main-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
@@ -304,8 +321,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Tvarkyti"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:438
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
@@ -322,17 +339,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "Nustatyti kaip foną"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:462
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
@@ -492,40 +509,31 @@ msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "Visi"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
-#| msgctxt "Document Title"
-#| msgid "Title"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
-#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
-#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
msgid "Match"
msgstr "Atitikmuo"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
-#| msgctxt "Document Type"
-#| msgid "Type"
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -538,24 +546,22 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
msgid "Select None"
msgstr "Nieko nepasirinkti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:446
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:454
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:470
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridėti į albumą"
-#: ../src/photos-source-manager.c:196
-#| msgid "Source"
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "Sources"
msgstr "Šaltiniai"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]