[gnome-commander] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Czech translation
- Date: Mon, 17 Feb 2014 16:27:14 +0000 (UTC)
commit 86f9f961f4f447b45c384695a53779f7ac22da9d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Feb 17 17:26:54 2014 +0100
Updated Czech translation
doc/cs/cs.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 24 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 7d29397..bf9a3b9 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12588,6 +12588,12 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>linux</keycap></keycombo>, the entry in ~/.profile might "
"look like this:"
msgstr ""
+"K tomu potřebujete najít výchozí hodnotu TERM vyšeho systému. Nejdříve se "
+"přihlaste do virtuálního terminálu zmáčknutím <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> a následně spusťte "
+"příkaz <keycombo><keycap>echo $TERM</keycap></keycombo>. Pokud se vypíše "
+"<keycombo><keycap>linux</keycap></keycombo>, položka v ~/.profile může "
+"vypadat nějak takto:"
#: C/gnome-commander.xml:4962(programlisting)
#, no-wrap
@@ -15987,6 +15993,9 @@ msgid ""
"broken and was finally removed in v1.4. See section <xref linkend=\"gnome-"
"commander-mime-types\"/> for more information."
msgstr ""
+"Nastavení výchozí aplikace závisející na typech MIME souborů je nefunkční a "
+"ve verzi 1.4 bylo definitivně odstraněno. Více informací viz oddíl <xref "
+"linkend=\"gnome-commander-mime-types\"/>."
#: C/gnome-commander.xml:7963(para)
msgid "Known limitation: <placeholder-1/>"
@@ -16031,6 +16040,11 @@ msgid ""
"finding bugs and other inconsistencies. After Magnus resigned from the "
"project, Thomas Jost helped to maintain the homepage at Savannah.org"
msgstr ""
+"Piotr vedl vývoj až do verze 1.2.8.15. V té době Magnus Stålnacke odpovídal "
+"za domovskou stránku. V poštovní konferenci Michael a Magnus, mimo jiných, "
+"přispívali mnoha úžasnými nápady a hledáním chyb a různých nesrovnalostí. Po "
+"té, co Magnus od projektu ustoupil, začal se o domovskou stránku na savannah."
+"org starta Thomas Jost."
#: C/gnome-commander.xml:7993(para)
msgid ""
@@ -16039,6 +16053,9 @@ msgid ""
"a user of GNOME Commander since the days before version 1.0, took over the "
"project as project maintainer."
msgstr ""
+"Bohužel, začátkem roku 2012 Piotr náhle zemřel a po následující dva roky "
+"neměl GNOME Commander žádného správce. Později, v roce 2013 převzal vedení "
+"projektu Uwe Scholz, který byl uživatelem GNOME Commanderu už před verzí 1.0."
#: C/gnome-commander.xml:7999(para)
msgid ""
@@ -16071,6 +16088,12 @@ msgid ""
"bug. If you want to fix it by yourself have a look at the section <xref "
"linkend=\"gnome-commander-development-version\"/>."
msgstr ""
+"V případě, že narazíte na chybu, můžete zkontrolovat, jestli už není "
+"nahlášena na příslušné stránce systému <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-commander\">Bugzilla</ulink> na "
+"gnome.org. Když tomu tak není, nahlaste ji prosím vy. Pokud ji chcete sami "
+"opravit, podívejte se prosím na oddíl <xref linkend=\"gnome-commander-"
+"development-version\"/>."
#: C/gnome-commander.xml:8015(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]