[gnome-commander] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Czech translation
- Date: Mon, 17 Feb 2014 09:12:53 +0000 (UTC)
commit 6fd4174af86ed899c474f96271ed3560c38a14cf
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Feb 17 10:12:34 2014 +0100
Updated Czech translation
doc/cs/cs.po | 27 +++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 2b6650e..7d29397 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 09:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13467,30 +13467,40 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Devices</guilabel> window all devices which have been added "
"manually are shown together with their icon."
msgstr ""
+"V okne <guilabel>Zařízení</guilabel> jsou zobrazena spolu s ikonami všechna "
+"zařízení, která byla přidána ručně."
#: C/gnome-commander.xml:5755(para)
msgid ""
"<guilabel>Show only the icons</guilabel>: If activated, device icons are "
"shown without their alias name in the device buttons toolbar."
msgstr ""
+"<guilabel>Zobrazovat pouze ikony</guilabel>: když je zapnuto, jsou v liště "
+"zařízení zobrazeny jen ikony bez přezdívek zařízení"
#: C/gnome-commander.xml:5756(para)
msgid ""
"<guilabel>Skip mounting</guilabel>: If activated, GNOME Commander will not "
"try to mount the devices by clicking on them."
msgstr ""
+"<guilabel>Přeskočit připojování</guilabel>: když je zapnuto, nebude GNOME "
+"Commander po kliknutí na zařízení zkoušet toto zařízení připojit"
#: C/gnome-commander.xml:5753(para)
msgid ""
"Below the <guilabel>Devices</guilabel> window you have two options: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
+"V dolní části okna <guilabel>Zařízení</guilabel> máte dvě volby: "
+"<placeholder-1/>"
#: C/gnome-commander.xml:5759(para)
msgid ""
"On the right hand side there are five buttons, described in the <xref "
"linkend=\"gcmd-dev\"/> table below."
msgstr ""
+"Po pravé straně je pět tlačítek popsaných v tabulce <xref linkend=\"gcmd-dev"
+"\"/> níže."
#: C/gnome-commander.xml:5762(title)
msgid "Devices options"
@@ -14343,6 +14353,11 @@ msgid ""
"choose the action which is already assigned to another shortcut. Some "
"actions are already assigned to multiple shortcuts by default."
msgstr ""
+"Jedné činnosti je možné přiřadit i více než jednu kombinaci kláves. Uděláte "
+"to tak, že kliknete na tlačítko <guilabel>Přidat</guilabel>, zvolíte novou "
+"klávesovou zkratku a akci, která je již přiřazena jiné klávesové zkratce. "
+"Některé činnosti jsou více klávesovým zkratkám přiřazeny již ve výchozím "
+"stavu."
#: C/gnome-commander.xml:6630(para)
msgid ""
@@ -14690,7 +14705,7 @@ msgstr "Otevírání terminálu s oprávněním superuživatele root"
#: C/gnome-commander.xml:6931(para)
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#: C/gnome-commander.xml:6932(para)
msgid "Paste from clipboard to current directory (not a global one yet)"
@@ -14850,6 +14865,8 @@ msgid ""
"<filename>apply_patch</filename> - The plugin applies selected patches to "
"the opposite pane using <command>patch -p1</command>"
msgstr ""
+"<filename>apply_patch</filename> – zásuvný modul, který použije záplatu vůči "
+"protějšímu panelu zapomocí příkazu <command>patch -p1</command>"
#: C/gnome-commander.xml:7048(title)
msgid "Working with plugins"
@@ -15168,6 +15185,9 @@ msgid ""
"This info might be partially outdated since modern desktop environments or "
"Linux distributions use automounters to mount devices into /media."
msgstr ""
+"Tyto informace mohou být částečně neaktuální, protože moderní grafická "
+"pracovní prostředí a Linuxové distribuce používají k připojování zařízení "
+"do /media démony pro automatické připojování."
#: C/gnome-commander.xml:7242(para)
msgid ""
@@ -15957,6 +15977,9 @@ msgid ""
"GnomeVFS. This might be the cause that some Python plugins won't run on your "
"system."
msgstr ""
+"GNOME Commander stále postrádá podporu GVFS/GIO. Místo toho používá "
+"GnomeVFS. To může způsobit, že některé zásuvné moduly v jazyce Python nemusí "
+"ve vašem systému pracovat."
#: C/gnome-commander.xml:7966(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]