[file-roller] Updated Aragonese translation
- From: Daniel Martinez Cucalon <dmartinez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Aragonese translation
- Date: Mon, 17 Feb 2014 11:20:55 +0000 (UTC)
commit 1ddcb19c642a5c2314d0764ea776e1885ea5f7f8
Author: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>
Date: Mon Feb 17 12:20:42 2014 +0100
Updated Aragonese translation
po/an.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 0538ce2..32b5faa 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
"Language-Team: Aragonés <softaragones googlegroups com>\n"
"Language: an\n"
@@ -696,8 +696,7 @@ msgstr "Renombrando os archivos en \"%s\""
msgid "Updating the files in \"%s\""
msgstr "Esviellando os archivos en \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2438 ../src/ui/app-menubar.ui.h:3
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
+#: ../src/fr-window.c:2438 ../src/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "_Surtir"
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Apegar tria"
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Carpeta de _destino:"
-#: ../src/fr-window.c:8593
+#: ../src/fr-window.c:8593 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12
msgid "_Paste"
msgstr "_Apegar"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "_Anyadir"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/gtk-utils.h:36
+#: ../src/gtk-utils.h:36 ../src/ui/app-menubar.ui.h:8
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
@@ -1058,50 +1057,102 @@ msgstr "_Siguir enlaces simbolicos"
msgid "_File"
msgstr "_Fichero"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2 ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Archive"
-msgstr "_Nuevo archivador"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2
+msgid "_New Archive…"
+msgstr "_Nuevo archivador…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:3 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Open…"
+msgstr "_Ubrir…"
#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:4
+msgid "_Extract Files…"
+msgstr "_extrayer fichers…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:5
+msgid "Save _As…"
+msgstr "_Alzar como…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:6 ../src/ui/gears-menu.ui.h:3
+msgid "_Test Integrity"
+msgstr "_Comprebar integridat"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:7 ../src/ui/gears-menu.ui.h:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedatz"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:10
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Tallar"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:11
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:13
+msgid "_Add Files…"
+msgstr "_Anyadir archivos…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:14 ../src/ui/menus.ui.h:7
+msgid "_Rename…"
+msgstr "_Renombrar…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:15
+msgid "_Delete Files…"
+msgstr "_Esborrar fichers"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:16 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr "Trig_ar tot"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:17
+msgid "D_eselect All"
+msgstr "D_eseleccionar-lo tot"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:18
+msgid "_Find"
+msgstr "_Mirar"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:19
+msgid "Set Pass_word…"
+msgstr "Esta_blir a clau…"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:20
msgid "_View"
msgstr "_Veyer"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:21 ../src/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Barra lateral"
+
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:22 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "View All _Files"
msgstr "Veyer _totz os archivos"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:6 ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:23 ../src/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "View as a F_older"
msgstr "Veyer como una ca_rpeta"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:7
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Carpetas"
-
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:8 ../src/ui/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:24 ../src/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "Ad_uya"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:9
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:25
msgid "Contents"
msgstr "Endiz"
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:10
-msgid "_About Archive Manager"
-msgstr "_Arredol d'o Chestor d'archivadors"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Open…"
-msgstr "_Ubrir…"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Barra lateral"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:26 ../src/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "_About"
msgstr "_Arredol de"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "_Nuevo archivador"
+
#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "Clau de _paso:"
@@ -1138,10 +1189,6 @@ msgstr "_Mantenir a estructura de carpetas"
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "No s_obreescribir archivos mas nuevos"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1
-msgid "_Select All"
-msgstr "Trig_ar tot"
-
#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2
msgid "Dese_lect All"
msgstr "_Destrigar tot"
@@ -1162,14 +1209,6 @@ msgstr "Alzar como…"
msgid "Pass_word…"
msgstr "Clau de _paso…"
-#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:3
-msgid "_Test Integrity"
-msgstr "_Comprebar integridat"
-
-#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedatz"
-
#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:5
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
@@ -1194,10 +1233,6 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Apegar"
-#: ../src/ui/menus.ui.h:7
-msgid "_Rename…"
-msgstr "_Renombrar…"
-
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome de l'_archivo:"
@@ -1275,6 +1310,12 @@ msgstr "_Esviellar"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "Tri_e os archivos que quiere esviellar:"
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "_Carpetas"
+
+#~ msgid "_About Archive Manager"
+#~ msgstr "_Arredol d'o Chestor d'archivadors"
+
#~ msgid "Max history length"
#~ msgstr "Tamanyo maximo d'o historial"
@@ -1318,9 +1359,6 @@ msgstr "Tri_e os archivos que quiere esviellar:"
#~ msgid "Information about the program"
#~ msgstr "Informacion arredol d'o programa"
-#~ msgid "_Add Files…"
-#~ msgstr "_Anyadir archivos…"
-
#~ msgid "Add files to the archive"
#~ msgstr "Anyadir archivos a l'archivador"
@@ -1405,15 +1443,9 @@ msgstr "Tri_e os archivos que quiere esviellar:"
#~ msgid "Whether to display the toolbar."
#~ msgstr "Dice si s'ha d'amostrar a barra d'ainas"
-#~ msgid "Find:"
-#~ msgstr "Mirar:"
-
#~ msgid "_Archive"
#~ msgstr "_Archivador"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Editar"
-
#~ msgid "_Arrange Files"
#~ msgstr "_Ordenar archivos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]