[gnome-online-accounts] Updated Aragonese translation



commit f23639c43450b34df9bb0d2de53aa43d1108bec0
Author: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>
Date:   Wed Feb 5 18:29:30 2014 +0100

    Updated Aragonese translation

 po/an.po |  146 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index f6dd6c7..eec7c32 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 23:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
 "Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
 "Language: an\n"
@@ -80,13 +80,13 @@ msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Clau incorrecta t'o nombre d'usuario '%s' (%s, %d): "
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 msgid "_E-mail"
 msgstr "Correu _electronico"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:497
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:745
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:760
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 msgid "_Password"
 msgstr "_Clau"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "_Custom"
 msgstr "_Personalizau"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 msgid "User_name"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnectar"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:542
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:777
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:792
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
 msgid "Connecting…"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Se'n ye connectando…"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:647
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:842
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:937
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1060
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1316
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1389
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1208
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1042
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr "S'ha descartau lo dialogo"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:685
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:870
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1093
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1340
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1363
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1437
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 #, c-format
@@ -153,18 +153,18 @@ msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "S'ha descartau lo dialogo (%s, %d): "
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1015
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1106
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1032
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1125
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorar"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:703
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:889
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1359
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1037
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1130
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1382
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1456
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "S'ha produciu una error en connectar ta lo servidor de Microsoft Exchange"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:808
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1254
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1277
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1431
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
@@ -191,29 +191,29 @@ msgstr "_Cancelar"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:944
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:532
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:564
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:426
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:454
 msgid "Use for"
 msgstr "Emplegar ta"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:534
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:456
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Correu"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:539
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:571
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Cala_ndario"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:544
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:576
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_Contactos"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Facebook"
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:187
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:164
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:185
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:228
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:238
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:242
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:246
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:771
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid "Could not parse response"
 msgstr "No s'ha puesto analisar a respuesta"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:436
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:549
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:581
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:461
 msgid "C_hat"
 msgstr "C_hat"
 
@@ -292,21 +292,25 @@ msgstr ""
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:554
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:586
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:466
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Documentos"
 
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:591
+msgid "_Printers"
+msgstr "Im_presoras"
+
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:161
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
 #, c-format
 msgid "Service not available"
 msgstr "Servicio no disponible"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:114
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Falló l'autenticación"
@@ -317,7 +321,7 @@ msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "O servidor no suporta PLAIN"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:809
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "Oservidor no suporta STARTTLS"
@@ -328,8 +332,8 @@ msgstr "IMAP y SMTP"
 
 #. Translators: the first parameter is a field name. The second is
 #. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:377
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:435
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "No s'ha trobau %s con a identidat '%s' en as credencials"
@@ -344,8 +348,8 @@ msgstr "No s'ha trobau %s con a identidat '%s' en as credencials"
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:393
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:453
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:408
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "%s no valida ta lo nombre d'usuario '%s' (%s, %d): "
@@ -356,66 +360,66 @@ msgstr "%s no valida ta lo nombre d'usuario '%s' (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
 msgid "_Encryption"
 msgstr "_Zifrau"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:658
 msgid "None"
 msgstr "Garra"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:646
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:661
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS después de connectar"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:649
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:664
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL en un puerto dedicau"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:721
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nombre"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:723
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "_Servidor IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:743
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_Servidor SMTP"
 
 #. --
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:772
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1392
 msgid "_Forward"
 msgstr "Renin_viar"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1025
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1352
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1042
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Error en connectar a o servidor IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1116
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1135
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1449
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Error en connectar a o servidor SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correu electronico"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1529
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1562
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1565
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1553
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1576
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1579
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
@@ -606,42 +610,42 @@ msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "\"ensure_credentials_sync\" no ye implementau en a mena %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:176
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
 #, c-format
 msgid "TLS not available"
 msgstr "O TLS no ye disponible"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail no ye disponible"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Falló en analisar l'adreza de correu"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:264
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
 msgstr "No se puet fer l'autenticación SMTP sin un dominio"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:302
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
 #, c-format
 msgid "Did not find smtp-password in credentials"
 msgstr "No se trobó a clau de SMTP en as credenciales"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:313
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
 msgstr "No se puet fer l'autenticación SMTP sin una clau"
 
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:665
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "Mecanismo d'autenticación desconoixiu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]