[geary] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 15 Feb 2014 19:28:19 +0000 (UTC)
commit 5cba0fd2838437cfd41d5035dcf01a4321cb7361
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sat Feb 15 21:24:58 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 873f5a3..72cdeba 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 02:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "שבועיים אחורנית"
#. IDs are # of days
#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:218
msgid "1 month back"
-msgstr "חודש 1 אחורנית"
+msgstr "חודש אחד אחורנית"
#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:219
msgid "3 months back"
-msgstr "3 חודשים אחורנית"
+msgstr "שלושה חודשים אחורנית"
#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:220
msgid "6 months back"
@@ -105,54 +105,62 @@ msgstr "שישה חודשים אחורנית"
#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:221
msgid "1 year back"
-msgstr "שנה 1 אחורנית"
+msgstr "שנה אחת אחורנית"
+
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:222
+msgid "2 years back"
+msgstr "שנתיים אחורנית"
-#. Separator
#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:223
+msgid "4 years back"
+msgstr "ארבע שנים אחורנית"
+
+#. Separator
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:225
msgid "Everything"
msgstr "הכל"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:599
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:601
msgid "Remem_ber passwords"
msgstr "זכירת סס_מאות"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:606 ../ui/login.glade.h:6
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:608 ../ui/login.glade.h:6
msgid "Remem_ber password"
msgstr "זכירת _ססמה"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:635
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:637
msgid "Unable to validate:\n"
msgstr "לא ניתן לאמת לאמת:\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:637
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:639
msgid " • Invalid account nickname.\n"
msgstr " • כינוי חשבון לא חוקי.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:640
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:642
msgid " • Email address already added to Geary.\n"
msgstr " • כתובת דוא״ל זה כבר נוסף ל־Geary.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:644
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:646
msgid " • IMAP connection error.\n"
msgstr " • IMAP בעיית חיבור.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:647
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:649
msgid " • IMAP username or password incorrect.\n"
msgstr "• שם משתמש או ססמת ה־IMAP שגויים.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:650
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:652
msgid " • SMTP connection error.\n"
msgstr " • SMTP בעיית חיבור.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:653
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:655
msgid " • SMTP username or password incorrect.\n"
msgstr " • שם משתמש או ססמת SMTP אינם נכונים.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:657
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:659
msgid " • Connection error.\n"
msgstr "• בעיית חיבור.\n"
-#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:661
+#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:663
msgid " • Username or password incorrect.\n"
msgstr " • שם משתמש או ססמה אינם נכונים.\n"
@@ -551,26 +559,26 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבדוק את חיבור הרשת שלך ולהפעיל מחדש את Geary."
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1324
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1335
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "על אודות %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1327
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"דוביקס <dovix2003 gmail com>\n"
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1584
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1595
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
msgstr "האם אכן לפתוח את „%s”?"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1585
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1596
msgid ""
"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from "
"trusted sources."
@@ -578,33 +586,33 @@ msgstr ""
"קבצים מצורפים עלולים לגרום נזק למערכת שלך. כדאי לפתוח אך ורק קבצים המגיעים "
"ממקור אמין."
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1586
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1597
msgid "Don't _ask me again"
msgstr "_לא לשאול אותי שוב"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1604
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1615
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים. האם להחליף אותו?"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1606
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1617
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s”. החלפתו תגרום לאיבוד התוכן הקיים."
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1620
msgid "_Replace"
msgstr "ה_חלפה"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1911
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1922
msgid "Do you want to permanently delete this message?"
msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
msgstr[0] "האם ברצונך למחוק הודעה זו לצמיתות?"
msgstr[1] "האם ברצונך למחוק הודעות אלה לצמיתות?"
msgstr[2] "האם ברצונך למחוק הודעות אלה לצמיתות?"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1913
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1924
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
@@ -1233,46 +1241,57 @@ msgstr "כלום"
#. Map of user-supplied search field names to column names.
#. / Can be typed in the search box like attachment:file.txt to find
#. / messages with attachments with a particular name.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:639
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:662
msgid "attachment"
msgstr "מצורף"
#. / Can be typed in the search box like bcc:johndoe example com to find
#. / messages bcc'd to a particular person.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:642
+#. Fields we allow the token to be "me" as in from:me.
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:665
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684
msgid "bcc"
msgstr "מוסתר"
#. / Can be typed in the search box like body:word to find the word only
#. / if it occurs in the body of a message.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:645
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:668
msgid "body"
msgstr "גוף"
#. / Can be typed in the search box like cc:johndoe example com to find
#. / messages cc'd to a particular person.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:648
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:671
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684
msgid "cc"
msgstr "עותק"
#. / Can be typed in the search box like from:johndoe example com to
#. / find messages from a particular sender.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:651
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:674
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684
msgid "from"
msgstr "מאת"
#. / Can be typed in the search box like subject:word to find the word
#. / only if it occurs in the subject of a message.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:654
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:677
msgid "subject"
msgstr "נושא"
#. / Can be typed in the search box like to:johndoe example com to find
#. / messages received by a particular person.
-#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:657
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:680
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684
msgid "to"
msgstr "אל"
+#. "me" can be typed like from:me or cc:me, etc. as a shorthand
+#. to find mail to or from yourself in search.
+#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:699
+msgid "me"
+msgstr "אני"
+
#. List of folder names to match for Drafts, separated by |. Please add localized common
#. names for the Drafts folder, leaving in the English names as well. The first in the list
#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]