[geary] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 25 Feb 2014 20:21:54 +0000 (UTC)
commit ed181f15948fed04137775b206273ff13256bccc
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Tue Feb 25 22:18:24 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 72cdeba..ac140b9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-25 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../src/client/components/stock.vala:23 ../ui/account_list.glade.h:4
-#: ../ui/composer.glade.h:46 ../ui/preferences.glade.h:1
+#: ../ui/preferences.glade.h:1
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
@@ -721,73 +721,89 @@ msgid "Error saving"
msgstr "שגיאת בשמירה"
#. / A list of keywords, separated by pipe ("|") characters, that suggest an attachment
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:95
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:90
msgid "attach|enclosed|enclosing|cover letter"
msgstr "מצורף|מכתב נלווה"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:676
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "האם למחוק את ההודעה שלא נשמרה?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:682
msgid "Do you want to discard this message?"
msgstr "האם למחוק הודעה זו?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:756
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:759
msgid "Send message with an empty subject and body?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת ותוכן?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:758
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:761
msgid "Send message with an empty subject?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:760
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:763
msgid "Send message with an empty body?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא תוכן?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:762
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:765
msgid "Send message without an attachment?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא קובץ מצורף?"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:945
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:948
msgid "Cannot add attachment"
msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ המבוקש"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:956
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:959
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found."
msgstr "„%s” לא נמצא."
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:963
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:966
#, c-format
msgid "\"%s\" is a folder."
msgstr "„%s” היא תיקייה."
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:970
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:973
#, c-format
msgid "\"%s\" is an empty file."
msgstr "„%s” הוא קובץ ריק."
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:984
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:987
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
msgstr "לא ניתן לפתוח את „%s” לקריאה."
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:991
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:994
#, c-format
msgid "\"%s\" already attached for delivery."
msgstr "„%s” כבר מצורף למכתב."
#. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1000
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1003
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1262
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1265
msgid "Select Color"
msgstr "בחר צבע"
+#. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector
+#. when choosing what address to send a message from.
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1655
+msgid "_From:"
+msgstr "_מאת:"
+
+#. For other types of messages, just show the from account.
+#. Composer label (without mnemonic underscore) for the account selector
+#. when choosing what address to send a message from.
+#. Geary account mail will be sent from
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1671
+#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
+#: ../ui/composer.glade.h:41
+msgid "From:"
+msgstr "מאת:"
+
#: ../src/client/conversation-list/formatted-conversation-data.vala:11
msgid "Me"
msgstr "אני"
@@ -828,30 +844,19 @@ msgstr "תמיד להציג תמונות משולח זה"
msgid "Edit Draft"
msgstr "עריכת טיוטה"
-#. Geary account mail will be sent from
-#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
-#: ../ui/composer.glade.h:41
-msgid "From:"
-msgstr "מאת:"
-
-#. Address(es) e-mail is to be sent to
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:631
-#: ../ui/composer.glade.h:36
msgid "To:"
msgstr "אל:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:634
-#: ../ui/composer.glade.h:37
msgid "Cc:"
msgstr "עותק:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:637
-#: ../ui/composer.glade.h:39
msgid "Bcc:"
msgstr "עותק מוסתר:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:640
-#: ../ui/composer.glade.h:38
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "ללא שם"
msgid "Failed to open default text editor."
msgstr "פתיחת עורך הטקסט נכשלה."
-#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:293
+#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:296
#, c-format
msgid "%s - Conversation Inspector"
msgstr "%s - מפקח תכתובת"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgid "%A"
msgstr "%A"
#: ../src/client/util/util-email.vala:30
-#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:729
+#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:742
msgid "(no subject)"
msgstr "(ללא נושא)"
@@ -1536,6 +1541,23 @@ msgstr "_רוחב קבוע"
msgid "Fixed Width"
msgstr "רוחב קבוע"
+#. Address(es) e-mail is to be sent to
+#: ../ui/composer.glade.h:36
+msgid "_To:"
+msgstr "_אל:"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:37
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_עותק:"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:38
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_נושא:"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:39
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "עותק _מוסתר:"
+
#: ../ui/composer.glade.h:42
msgid "Drop files here"
msgstr "יש לגרור קבצים לכאן"
@@ -1552,6 +1574,10 @@ msgstr "_צירוף קובץ"
msgid "_Include Original Attachments"
msgstr "_כולל קבצים מצורפים מקוריים"
+#: ../ui/composer.glade.h:46
+msgid "C_lose"
+msgstr "_סגירה"
+
#: ../ui/composer.glade.h:47
msgid "_Send"
msgstr "_שליחה"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]