[gnome-boxes] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 13 Feb 2014 12:25:21 +0000 (UTC)
commit 96b46fa2104d85751160f2125eef36f912c8a606
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 13 13:25:15 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c04112e..ca31f30 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-10 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-13 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: ../data/ui/topbar.ui.h:3
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../data/ui/topbar.ui.h:4
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
-#: ../data/ui/topbar.ui.h:5 ../src/libvirt-machine-properties.vala:310
+#: ../data/ui/topbar.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/ui/topbar.ui.h:5 ../src/libvirt-machine-properties.vala:309
#: ../src/wizard-source.vala:246
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -207,16 +207,16 @@ msgid "Create a Box"
msgstr "Crear una caja"
#: ../data/ui/topbar.ui.h:7
-msgid "_Back"
-msgstr "A_trás"
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
#: ../data/ui/topbar.ui.h:8
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
#: ../data/ui/topbar.ui.h:9
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rear"
+msgid "_Back"
+msgstr "A_trás"
#: ../data/ui/topbar.ui.h:10
msgid "Select All"
@@ -409,134 +409,119 @@ msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Formato de archivo de disco no soportado."
#: ../src/installed-media.vala:104 ../src/installer-media.vala:107
-#: ../src/properties.vala:54
+#: ../src/properties.vala:36
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116 ../src/remote-machine.vala:53
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:113 ../src/remote-machine.vala:53
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:121 ../src/ovirt-machine.vala:64
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:118 ../src/ovirt-machine.vala:64
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizador"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:65
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:120 ../src/ovirt-machine.vala:65
#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:420
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:131
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:128
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:133
msgid "Troubleshooting log"
msgstr "Registro de resolución de problemas"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:139
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:157
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:154
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:140
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:137
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:141
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:138
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:155
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:152
msgid "Save log"
msgstr "Guardar registro"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:171
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:168
#, c-format
msgid "Error saving: %s"
msgstr "Error al guardar: %s"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:193 ../src/ovirt-machine.vala:69
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:190 ../src/ovirt-machine.vala:69
#: ../src/remote-machine.vala:71
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#. Only add smartcart support to guests if HAVE_SMARTCARD, as qemu built
#. without smartcard support will not start vms with it.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:230
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:247
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:227
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:245
msgid "Add support to guest"
msgstr "Añadir soporte al invitado"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:232
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:229
msgid "USB device support"
msgstr "Soporte para dispositivo USB"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:249
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:247
msgid "Smartcard support"
msgstr "Soporte para tarjetas inteligentes"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:281
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:344
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:280
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:343
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:287
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:353
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:286
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:352
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:300
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:343
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:299
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:342
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:303
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:323
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:302
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:322
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:307 ../src/wizard-source.vala:243
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:306 ../src/wizard-source.vala:243
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Seleccionar un dispositivo o una imagen ISO"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:311 ../src/wizard-source.vala:247
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/wizard-source.vala:247
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. Translators: First '%s' is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
#. Second '%s' is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:330
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:329
#, c-format
msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
msgstr "Falló la inserción de «%s» como CD/DVD en «%s»"
#. Translators: '%s' here is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:347
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:346
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
msgstr "Falló al quitar el CD/DVD de «%s»"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:408 ../src/wizard.vala:456
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:407 ../src/wizard.vala:456
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:464
-#, c-format
-msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
-msgstr "Los cambios requieren que se reinicie «%s». ¿Intentar reiniciar?"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:465
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:521
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Sí"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:519
-#, c-format
-msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
-msgstr "«%s» está tardando mucho en reiniciarse. ¿Forzar el apagado?"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:544
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:468
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Tamaño máximo del disco"
@@ -556,6 +541,15 @@ msgstr "Restaurando %s desde el disco"
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:599
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "«%s» está tardando mucho en reiniciarse. ¿Forzar el apagado?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:601
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Sí"
+
#: ../src/libvirt-system-importer.vala:18
#, c-format
msgid "Import '%s' from system broker"
@@ -597,7 +591,7 @@ msgstr "Falló al buscar un disco adecuado para importar para la caja «%s»"
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s"
-#: ../src/machine.vala:160 ../src/machine.vala:548
+#: ../src/machine.vala:160 ../src/machine.vala:549
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Falló la conexión a «%s»"
@@ -606,7 +600,7 @@ msgstr "Falló la conexión a «%s»"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"
-#: ../src/machine.vala:538
+#: ../src/machine.vala:539
#, c-format
msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -615,12 +609,12 @@ msgstr ""
"no se pudo restaurar «%s» desde el disco\n"
"¿Intentarlo sin el estado guardado?"
-#: ../src/machine.vala:539
+#: ../src/machine.vala:540
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:577
+#: ../src/machine.vala:578
#, c-format
msgid "'%s' requires authentication"
msgstr "«%s» requiere autenticación"
@@ -680,21 +674,28 @@ msgstr "No conectado a %s"
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "Falló la conexión a oVirt broker"
-#: ../src/properties.vala:50
+#: ../src/properties.vala:32
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: ../src/properties.vala:58
+#: ../src/properties.vala:40
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../src/properties.vala:62
+#: ../src/properties.vala:44
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../src/properties.vala:74
-msgid "Some changes may take effect only after reboot"
-msgstr "Algunos cambios sólo tendrán efecto después de reiniciar"
+#: ../src/properties.vala:206
+#, c-format
+#| msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgid "Changes require restart of '%s'."
+msgstr "Los cambios requieren que se reinicie «%s»."
+
+#: ../src/properties.vala:207
+#| msgid "Restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reiniciar"
#: ../src/selectionbar.vala:55
#, c-format
@@ -966,6 +967,9 @@ msgstr "Falló la creación de la caja"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Personalizar…"
+#~ msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+#~ msgstr "Algunos cambios sólo tendrán efecto después de reiniciar"
+
#~ msgid "Enter password for %s"
#~ msgstr "Introducir la contraseña para %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]