[bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation



commit e6e068354f8fdc8d8fad05d288e26d049a9d1ba8
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Sat Feb 8 11:04:46 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   33 +++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4b4ad5d..80670e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Brazilian Portuguese translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2014 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
 # Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-28 16:41-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 09:03-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Um catálogo simples de notas para o GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.\n"
 "Fábio Nogueira<deb-user-ba ubuntu com>, 2013."
 
 #: ../src/bjb-color-button.c:146
@@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Veja notas e os catálogos de notas em uma grade"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#. Detach
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:732 ../src/bjb-selection-toolbar.c:349
-msgid "Open in another window"
-msgstr "Abrir em uma nova janela"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:732
+#| msgid "Open in another window"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Abrir em nova janela"
 
 #. Undo Redo separator
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:743
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Catálogos de notas"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795 ../src/bjb-selection-toolbar.c:354
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795 ../src/bjb-selection-toolbar.c:351
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover para lixeira"
 
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Mover para lixeira"
 msgid "More options…"
 msgstr "Mais opções…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 ../src/bjb-selection-toolbar.c:345
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 ../src/bjb-selection-toolbar.c:342
 msgid "Share note"
 msgstr "Compartilhar nota"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:897 ../src/bjb-selection-toolbar.c:333
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:897 ../src/bjb-selection-toolbar.c:332
 msgid "Note color"
 msgstr "Cor da nota"
 
@@ -348,6 +348,11 @@ msgstr "Última atualização"
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:346
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
+
 #. Use System Font
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
 msgid "Use System Font"
@@ -375,11 +380,11 @@ msgstr "Livro primário"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazia"
 
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:231
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:232
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:252
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:253
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Excluir permanentemente"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]