[bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 8 Feb 2014 11:04:51 +0000 (UTC)
commit e6e068354f8fdc8d8fad05d288e26d049a9d1ba8
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Feb 8 11:04:46 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4b4ad5d..80670e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Brazilian Portuguese translation for bijiben.
# Copyright (C) 2014 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-28 16:41-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 09:03-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Um catálogo simples de notas para o GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.\n"
"Fábio Nogueira<deb-user-ba ubuntu com>, 2013."
#: ../src/bjb-color-button.c:146
@@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Veja notas e os catálogos de notas em uma grade"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#. Detach
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:732 ../src/bjb-selection-toolbar.c:349
-msgid "Open in another window"
-msgstr "Abrir em uma nova janela"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:732
+#| msgid "Open in another window"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Abrir em nova janela"
#. Undo Redo separator
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:743
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Catálogos de notas"
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795 ../src/bjb-selection-toolbar.c:354
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795 ../src/bjb-selection-toolbar.c:351
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para lixeira"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Mover para lixeira"
msgid "More options…"
msgstr "Mais opções…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 ../src/bjb-selection-toolbar.c:345
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 ../src/bjb-selection-toolbar.c:342
msgid "Share note"
msgstr "Compartilhar nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:897 ../src/bjb-selection-toolbar.c:333
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:897 ../src/bjb-selection-toolbar.c:332
msgid "Note color"
msgstr "Cor da nota"
@@ -348,6 +348,11 @@ msgstr "Última atualização"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:346
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
+
#. Use System Font
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
msgid "Use System Font"
@@ -375,11 +380,11 @@ msgstr "Livro primário"
msgid "Empty"
msgstr "Vazia"
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:231
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:232
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:252
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:253
msgid "Permanently Delete"
msgstr "Excluir permanentemente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]