[gnome-packagekit] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Tajik translation updated
- Date: Wed, 5 Feb 2014 05:49:53 +0000 (UTC)
commit 41c2cf287ef93a31ff771701f82864d18091ed53
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Wed Feb 5 10:49:20 2014 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 0cb8a65..c69a074 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 11:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
@@ -20,17 +20,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "GNOME Package Installer"
msgid "GNOME Packages"
msgstr "Бастаҳои GNOME"
#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Package Installer allows you to install and remove packages on your "
-#| "system. You can view search packages by name, details or even file name "
-#| "and also see dependencies of one package on other packages. Searching by "
-#| "groups is possible and is an easy way to find software in your favorite "
-#| "desktop environment."
msgid ""
"Packages allows you to install and remove packages on your system. You can "
"view search packages by name, details or even file name and also see "
@@ -45,9 +38,6 @@ msgstr ""
"ки тавонед нармафзорро дар муҳити мизи кории дӯстдоштаи худ пайдо намоед."
#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "Package Installer uses PackageKit and can work on any distribution using "
-#| "the native package management framework."
msgid ""
"Packages uses PackageKit and can work on any distribution using the native "
"package management framework."
@@ -179,12 +169,14 @@ msgstr ""
"\", \"тафсилот\", ё \"файл\""
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "Намоиш додани ҳамаи анборҳои маълумот дар тамошобини манбаи нармафзор "
+#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgid "Show all repositories in the package source viewer"
+msgstr "Намоиш додани ҳамаи анборҳои маълумот дар тамошобини манбаи бастаҳо"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-msgid "Show all repositories in the software source viewer."
-msgstr "Намоиш додани ҳамаи анборҳои маълумот дар тамошобини манбаи нармафзор."
+#| msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgid "Show all repositories in the package source viewer."
+msgstr "Намоиш додани ҳамаи анборҳои маълумот дар тамошобини манбаи бастаҳо."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -340,9 +332,12 @@ msgstr "Бастаҳои вобаста"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Тафтиши навсозиҳо"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Software Sources"
-msgstr "Манбаҳои нармафзор"
+#. TRANSLATORS: program name, an application to add and remove software repositories
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:634
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package Sources"
+msgstr "Манбаҳои бастаҳо"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Refresh Package Lists"
@@ -397,12 +392,10 @@ msgid "Install selected software on the system"
msgstr "Насб кардани нармафзори интихобшуда дар система"
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-#| msgid "Package installer"
msgid "Package Install"
msgstr "Насби бастаҳо"
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
-#| msgid "Install selected software on the system"
msgid "Install selected packages on the system"
msgstr "Насб кардани бастаҳои интихобшуда дар система"
@@ -418,32 +411,25 @@ msgstr "Тамошои вазифаҳои мудирияти бастаи охи
msgid "Filter"
msgstr "Филтр"
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Software Settings"
-msgstr "Танзимоти нармафзор"
-
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"Тағйири танзимоти навсозии нармафзор ва фаъол ё ғайрифаъол кардани манбаҳои "
-"нармафзор "
-
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:634
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "Танзимоти навсозии нармафзор"
+#| msgid "Enabled repository"
+msgid "Enable or disable package repositories"
+msgstr "Фаъол ё ғайрифаъол кардани анбори бастаҳои нармафзор"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "A software source contains packages that can be installed on this "
+#| "computer."
msgid ""
-"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+"A package source contains packages that can be installed on this computer."
msgstr ""
-"Манбаи нармафзор бастаҳое дорад, ки дар ин компютер насб шуда метавонанд."
+"Манбаи бастаҳо бастаҳое дорад, ки дар ин компютер насб шуда метавонанд."
-#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
+#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel sources
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
-msgid "_Show debug and development software sources"
-msgstr "_Намоиши манбаҳои нармафзори ислоҳи хатоҳо ва рушд"
+#| msgid "_Show debug and development software sources"
+msgid "_Show debug and development package sources"
+msgstr "_Намоиши манбаҳои бастаҳои ислоҳи хатоҳо ва рушд"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Software signature is required"
@@ -478,7 +464,6 @@ msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr "Оё шумо корбарро бозшиносӣ ва ба ин тугма бовар кардед?"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#| msgid "GNOME Package Updater"
msgid "Package Updater"
msgstr "Навсозии бастаҳо"
@@ -998,8 +983,9 @@ msgstr "Бастаҳо ёфт нашуданд"
#. TRANSLATORS: message: could not find
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1089
-msgid "The packages could not be found in any software source"
-msgstr "Бастаҳо дар ягон манбаи нармафзор ёфт нашуданд"
+#| msgid "The packages could not be found in any software source"
+msgid "The packages could not be found in any package source"
+msgstr "Бастаҳо дар ягон манбаи бастаҳо ёфт нашуданд"
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
@@ -1189,11 +1175,11 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ"
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "Ҷустуҷӯи плагин қатъ карда шуд"
-#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
+#. TRANSLATORS: no package sources have the wanted codec
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
-msgid "Could not find plugin in any configured software source"
-msgstr ""
-"Плагин дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои нармафзории пайкарбандишуда ёфт нашуд"
+#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+msgid "Could not find plugin in any configured package source"
+msgstr "Плагин дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои бастаҳои танзимшуда ёфт нашуд"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2468
msgid "Install the following plugin"
@@ -1228,7 +1214,7 @@ msgstr "Ҷустуҷӯи таъминҳо қатъ карда шуд"
msgid "Failed to find software"
msgstr "Ёфтани нармафзор қатъ карда шуд"
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
+#. TRANSLATORS: nothing found in the package sources that helps
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "Барои коркарди ин навъи файл ягон барномаи нав ёфт намешавад"
@@ -1340,10 +1326,11 @@ msgstr[1] "Барои ин кор Plasma ба хидматҳои иловагӣ
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "Ҷустуҷӯи хидмати Plasma қатъ карда шуд"
-#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
+#. TRANSLATORS: no package sources have the wanted Plasma service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
-msgid "Could not find service in any configured software source"
-msgstr "Хидматро дар ягон манбаи нармафзори пайкарбандишуда ёфта наметавонад"
+#| msgid "Could not find service in any configured software source"
+msgid "Could not find service in any configured package source"
+msgstr "Хидматро дар ягон манбаи бастаҳои танзимшуда ёфта наметавонад"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2551
@@ -1553,8 +1540,9 @@ msgid "Packages are not compatible"
msgstr "Бастаҳо мувофиқ нестанд"
#: ../src/gpk-enum.c:361
-msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr "Мушкили пайвастшавӣ ба манбаи нармафзор"
+#| msgid "Problem connecting to a software source"
+msgid "Problem connecting to a package source"
+msgstr "Мушкилии пайвастшавӣ ба манбаи бастаҳо"
#: ../src/gpk-enum.c:364
msgid "Failed to initialize"
@@ -1767,11 +1755,14 @@ msgstr ""
"гузориш диҳед."
#: ../src/gpk-enum.c:521
+#| msgid ""
+#| "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
+#| "Please check your security settings."
msgid ""
-"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
+"A security trust relationship could not be made with package source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
-"Робитаи боварии амниятӣ бо манбаи нармафзор анҷом нагирифт.\n"
+"Робитаи боварии амниятӣ бо манбаи бастаҳо анҷом нагирифт.\n"
"Лутфан танзимоти амниятии худро санҷед."
#: ../src/gpk-enum.c:525
@@ -1781,12 +1772,15 @@ msgstr ""
"Бастае, ки барои тоза ё навсозӣ шудан кӯшиш мекунад, ҳоло насб нашудааст."
#: ../src/gpk-enum.c:528
+#| msgid ""
+#| "The package that is being modified was not found on your system or in any "
+#| "software source."
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
-"software source."
+"package source."
msgstr ""
"Бастае, ки тағйир ёфта истодааст, дар системаи шумо ё дар ягон манбаи "
-"нармафзор ёфт нашуд."
+"бастаҳо ёфт нашуд."
#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -1847,12 +1841,15 @@ msgstr ""
"Иттилооти бештар дар гузориши муфассул дастрас аст."
#: ../src/gpk-enum.c:562
+#| msgid ""
+#| "The remote software source name was not found.\n"
+#| "You may need to enable an item in Software Sources."
msgid ""
-"The remote software source name was not found.\n"
-"You may need to enable an item in Software Sources."
+"The remote package source name was not found.\n"
+"You may need to enable an item in Package Sources."
msgstr ""
-"Номи манбаи нармафзори дурдаст ёфт нашуд.\n"
-"Шумо бояд объектро дар Манбаҳои нармафзор фаъол намоед."
+"Номи манбаи бастаҳои дурдаст ёфт нашуд.\n"
+"Шумо бояд объектро дар Манбаҳои бастаҳо фаъол намоед."
#: ../src/gpk-enum.c:566
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
@@ -1899,27 +1896,37 @@ msgid ""
msgstr "Барои истифодаи ин нармафзор шумо бояд иҷозатномаро қабул намоед."
#: ../src/gpk-enum.c:591
+#| msgid ""
+#| "Two packages provide the same file.\n"
+#| "This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
-"This is usually due to mixing packages from different software sources."
+"This is usually due to mixing packages from different sources."
msgstr ""
-"Ҳарду баста як файлро таҳия мекунанд.\n"
-"Ин асосан аз сабаби омехташавии бастаҳо аз манбаҳои гуногуни нармафзор аст."
+"Ҳар ду баста як файлро таҳия мекунанд.\n"
+"Ин асосан аз сабаби омехташавии бастаҳо аз манбаҳои бастаҳои гуногун аст."
#: ../src/gpk-enum.c:595
+#| msgid ""
+#| "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
+#| "This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
-"This is usually due to mixing packages from different software sources."
+"This is usually due to mixing packages from different sources."
msgstr ""
-"Якчанд баста мавҷуданд, ки ба якдигар мувофиқ несттанд.\n"
-"Ин асосан аз сабаби омехташавии бастаҳо аз манбаҳои гуногуни нармафзор аст."
+"Якчанд баста мавҷуданд, ки ба якдигар мувофиқ нестанд.\n"
+"Ин асосан аз сабаби омехташавии бастаҳо аз манбаҳои бастаҳои гуногун аст."
#: ../src/gpk-enum.c:599
+#| msgid ""
+#| "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software "
+#| "source.\n"
+#| "Please check the detailed error for further details."
msgid ""
-"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
+"There was a (possibly temporary) problem connecting to a package source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-"Мушкилие (эҳтимолан муваққатӣ) дар пайвастшавӣ ба манбаи нармафзор буд.\n"
+"Мушкилие (эҳтимолан муваққатӣ) дар пайвастшавӣ ба манбаи бастаҳо буд.\n"
"Лутфан барои тафсилоти бештар хатои муфассалро санҷед."
#: ../src/gpk-enum.c:603
@@ -2014,21 +2021,29 @@ msgstr ""
"Файлро то вақти мавҷуд будан ва нест нашудан санҷед."
#: ../src/gpk-enum.c:652
+#| msgid ""
+#| "Required data could not be found on any of the configured software "
+#| "sources.\n"
+#| "There were no more download mirrors that could be tried."
msgid ""
-"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
+"Required data could not be found on any of the configured package sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
-"Иттилооти зарурӣ дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои нармафзор ёфт нашуд\n"
+"Иттилооти зарурӣ дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои бастаҳо ёфт нашуд\n"
"Оинаҳои боргирии дигаре барои кӯшиш кардан вуҷуд надоштанд."
#: ../src/gpk-enum.c:656
+#| msgid ""
+#| "Required upgrade data could not be found in any of the configured "
+#| "software sources.\n"
+#| "The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured package "
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"Иттилооти такмилдиҳии лозима дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои нармафзори "
-"ташаккулёфта ёфт нашуд.\n"
+"Иттилооти такмилдиҳии лозима дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои бастаҳои танзимшуда "
+"ёфт нашуд.\n"
"Рӯйхати такмили таҳия дастнорас мешавад."
#: ../src/gpk-enum.c:660
@@ -2082,8 +2097,9 @@ msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "Иттилоот дар бораи чизҳои лозима барои ин баста дастнорас ҳастанд."
#: ../src/gpk-enum.c:690
-msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr "Бекор кардани манбаи махсуси нармафзор номумкин аст."
+#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+msgid "The specified package source could not be disabled."
+msgstr "Манбаи бастаҳои муайяншуда ғайрифаъол нашуд."
#: ../src/gpk-enum.c:693
msgid ""
@@ -2148,8 +2164,9 @@ msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr "Решаи насб беэътибор аст. Луфтан бо маъмури худ тамос гиред."
#: ../src/gpk-enum.c:726
-msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "Рӯйхати манбаҳои нармафзор боргирӣ шуда наметавонад."
+#| msgid "The list of software sources could not be downloaded."
+msgid "The list of package sources could not be downloaded."
+msgstr "Рӯйхати манбаҳои бастаҳо боргирӣ шуда наметавонад."
#: ../src/gpk-enum.c:729
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
@@ -3003,8 +3020,9 @@ msgstr "Харитаҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1581
-msgid "Software sources"
-msgstr "Манбаҳои нармафзор"
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package sources"
+msgstr "Манбаҳои бастаҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1585
@@ -3317,7 +3335,7 @@ msgstr "Тамошобини сабти рӯйдод"
msgid "Remaining time: %s"
msgstr "Вақти боқимонда: %s"
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a package source
#: ../src/gpk-prefs.c:244
msgid "Failed to change status"
msgstr "Тағйири ҳолат қатъ карда шуд"
@@ -3329,8 +3347,9 @@ msgstr "Фаъол"
#. TRANSLATORS: column for the source description
#: ../src/gpk-prefs.c:323
-msgid "Software Source"
-msgstr "Манбаи нармафзор"
+#| msgid "Package"
+msgid "Package Source"
+msgstr "Манбаи бастаҳо"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
#: ../src/gpk-prefs.c:385
@@ -3343,8 +3362,9 @@ msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "тафсилоти мавҷудбуда ҳамчун пуштибонӣ бозёбӣ нашуданд"
#: ../src/gpk-prefs.c:513
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "Дарёфти рӯйхати манбаи нармафзоре, ки бо пуштибонӣ дастгирӣ намешавад"
+#| msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgid "Getting package source list not supported by backend"
+msgstr "Дарёфти рӯйхати манбаи бастаҳое, ки бо сервер дастгирӣ намешавад"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
#: ../src/gpk-update-viewer.c:183
@@ -3774,6 +3794,27 @@ msgstr "Имконоти ислоҳи нуқсонҳо"
msgid "Show debugging options"
msgstr "Намоиш додани имконоти ислоҳи нуқсонҳо"
+#~ msgid "Software Sources"
+#~ msgstr "Манбаҳои нармафзор"
+
+#~ msgid "Software Settings"
+#~ msgstr "Танзимоти нармафзор"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тағйири танзимоти навсозии нармафзор ва фаъол ё ғайрифаъол кардани "
+#~ "манбаҳои нармафзор "
+
+#~ msgid "Software Update Preferences"
+#~ msgstr "Танзимоти навсозии нармафзор"
+
+#~ msgid "Software sources"
+#~ msgstr "Манбаҳои нармафзор"
+
+#~ msgid "Software Source"
+#~ msgstr "Манбаи нармафзор"
+
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Нармафзор"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]