[gnome-packagekit] updated kn.po
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] updated kn.po
- Date: Mon, 3 Feb 2014 13:24:37 +0000 (UTC)
commit 4cb69c6770bd6153092a829e71a8c027b8360ce9
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Mon Feb 3 18:54:26 2014 +0530
updated kn.po
po/kn.po | 1392 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 302 insertions(+), 1090 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2b2ef04..1628546 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# translation of gnome-packagekit.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Shankar <svenkate redhat com>, 2013. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 15:35+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:33-0400\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -29,8 +30,7 @@ msgid ""
"required by other packages."
msgstr ""
"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µà²¾à²—, ಇತರೆ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಗೆ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à²¦à³† ಇರà³à²µ ಅವಲಂಬನೆಗಳನà³à²¨à³‚ "
-"ಸಹ "
-"ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³."
+"ಸಹ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -94,8 +94,7 @@ msgid ""
"lists."
msgstr ""
"ಕಡತದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಗಣಕದ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à²¿à²—ೆ ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ (ನೇಟೀವà³) "
-"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° "
-"ತೋರಿಸà³."
+"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
@@ -119,9 +118,8 @@ msgid ""
"backends and is not generally required by end users."
msgstr ""
"ಎಲà³à²²à²¾ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳ ಪರಿವಿಡಿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³. ಇದಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡà³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿ "
-"ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ "
-"ತೋರಿಸಲೠಬಹಳ ಸಮಯ ತೆಗೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²¬à²¹à³à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಸಾಮಾನà³à²¯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಹೆಚà³à²šà²¾à²—ಿ ಇದರ "
-"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
+"ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸಲೠಬಹಳ ಸಮಯ ತೆಗೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²¬à²¹à³à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಸಾಮಾನà³à²¯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
+"ಹೆಚà³à²šà²¾à²—ಿ ಇದರ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
msgid "The search mode used by default"
@@ -129,8 +127,8 @@ msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಬಳಸಲಾಗà³
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\"."
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+"\"file\"."
msgstr ""
"ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಬಳಸಲಾಗà³à²µ ಹà³à²¡à³à²•à³ ವಿಧಾನ. ಆಯà³à²•à³†à²—ಳೆಂದರೆ \"ಹೆಸರà³\", \"ವಿವರಗಳà³\", "
"ಅಥವ \"ಕಡತ\"."
@@ -149,17 +147,15 @@ msgid ""
"connection"
msgstr ""
"ಒಂದೠಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²¦ ಮೂಲಕ ಒಂದೠದೊಡà³à²¡ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಡೆಸà³à²µ "
-"ಮà³à²¨à³à²¨ "
-"ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡà³"
+"ಮà³à²¨à³à²¨ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡà³"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection."
msgstr ""
-"ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²¦ ಮà³à²–ಾಂತರ ಒಂದೠದೊಡà³à²¡ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಡೆಸà³à²µ ಮà³à²¨à³à²¨ "
-"ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
-"ಸೂಚನೆ ನೀಡà³."
+"ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²¦ ಮà³à²–ಾಂತರ ಒಂದೠದೊಡà³à²¡ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಡೆಸà³à²µ "
+"ಮà³à²¨à³à²¨ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡà³."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -170,9 +166,8 @@ msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
msgstr ""
-"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಕೇವಲ ಹೊಸದಾಗಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³, ಹಾಗೠ"
-"ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ "
-"ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಹಳೆಯ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಡ."
+"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಕೇವಲ ಹೊಸದಾಗಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³, "
+"ಹಾಗೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಹಳೆಯ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಡ."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
@@ -183,8 +178,7 @@ msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr ""
"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಳಿಸಿಕೊಂಡ ನಂತರ ಅಥವ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦ ನಂತರ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ "
-"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಗೆ "
-"ಚಲಿಸà³."
+"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಗೆ ಚಲಿಸà³."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
@@ -238,7 +232,8 @@ msgstr ""
"ಅಧಿವೇಶನದ DBus ಮನವಿಯಿಂದ UI ಅನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²¾à²—, ಈ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳೠಚಾಲಿತವಾಗಿರà³à²µà²‚ತೆ "
"ಒತà³à²¤à²¾à²¯à²ªà²¡à²¿à²¸à³."
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "Software"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ"
@@ -252,9 +247,8 @@ msgstr ""
"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳà³;ನವೀಕರಣಗಳà³;ಆಕರಗಳà³;ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳà³;ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³;ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†;ಶೇಖರಣೆ;"
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#| msgid "Applying changes"
msgid "Apply Changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à³"
+msgstr "ಬದಲಾವನೆಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à³"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
@@ -282,7 +276,8 @@ msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
msgid "Source"
msgstr "ಆಕರ"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../data/gpk-client.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
@@ -314,7 +309,8 @@ msgstr "ಅವಲಂಬಿತ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³"
msgid "Check for Updates"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸà³"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
msgid "Software Sources"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಗಳà³"
@@ -362,9 +358,12 @@ msgstr "ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನà³à²¨à³ ಒಪà³à²ªà²¿à²•à³Š(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2617
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:65
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:64 ../src/gpk-dbus-service.c:151
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:2591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151
#: ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†"
@@ -375,7 +374,8 @@ msgid "Install selected software on the system"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:66
#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
msgid "Catalog Installer"
msgstr "ಸೂಚಿ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
@@ -384,7 +384,9 @@ msgstr "ಸೂಚಿ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "ಒಂದೠತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶದ ಸೂಚಿಯನà³à²¨à³ ಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ದಿನಚರಿ ವೀಕà³à²·à²•"
@@ -408,7 +410,8 @@ msgstr ""
"ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸà³"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+#: ../src/gpk-prefs.c:903
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³"
@@ -452,7 +455,8 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗೠವಿಕಸನಾ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_S)"
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
+#: ../src/gpk-service-pack.c:817
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "ಸರà³à²µà²¿à²¸à³ ಪà³à²¯à²¾à²•à³â€Œ ನಿರà³à²®à²¾à²£à²—ಾರ"
@@ -471,10 +475,12 @@ msgstr "ಒಂದೠನಿಗದಿತ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²¨ ಆರà³à²•
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
msgstr ""
-"ಅನೇಕ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸಲೠಅವà³à²—ಳ ನಡà³à²µà³† ವಿರಾಮ ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಬಳಸಬಹà³à²¦à³"
+"ಅನೇಕ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸಲೠಅವà³à²—ಳ ನಡà³à²µà³† ವಿರಾಮ ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳನà³à²¨à³ "
+"ಬಳಸಬಹà³à²¦à³"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
+#: ../src/gpk-log.c:295
msgid "Action"
msgstr "ಕಾರà³à²¯"
@@ -495,7 +501,8 @@ msgid "Save New Service Pack"
msgstr "ಹೊಸ ಸರà³à²µà²¿à²¸à³ ಪà³à²¯à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
#: ../src/gpk-log.c:322
msgid "Details"
msgstr "ವಿವರಣೆಗಳà³"
@@ -540,7 +547,8 @@ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³:"
msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr "ನೀವೠಈ ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³€à²°à²¾ ಹಾಗೠಈ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ನಂಬà³à²¤à³à²¤à³€à²°à²¾?"
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ"
@@ -566,8 +574,7 @@ msgid ""
"provide new features."
msgstr ""
"ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳೠದೋಷಗಳನà³à²¨à³ ಸರಿಪಡಿಸà³à²¤à³à²¤à²µà³†, ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³† ದà³à²°à³à²à²²à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ "
-"ಹೋಗಲಾಡಿಸà³à²¤à³à²¤à²µà³† "
-"ಹಾಗೠಹೊಸ ಸವಲತà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²µà³†."
+"ಹೋಗಲಾಡಿಸà³à²¤à³à²¤à²µà³† ಹಾಗೠಹೊಸ ಸವಲತà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²µà³†."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
@@ -581,7 +588,8 @@ msgstr "ವಿವರಗಳà³(_D)"
#. Application column (icon, name, description)
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:147
#: ../src/gpk-helper-run.c:210
msgid "Package"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³"
@@ -602,11 +610,12 @@ msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
msgstr ""
-"ನೀವೠತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಬಯಸà³à²µ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಬೇರೆ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³† "
-"ಹಾಗೠಅದನà³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ನೀವೠತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಬಯಸà³à²µ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಬೇರೆ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲೠ"
+"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೠಅದನà³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:298
msgid "_Install"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³(_I)"
@@ -622,8 +631,8 @@ msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
msgstr ""
-"ನೀವೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²µ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ "
-"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ನೀವೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²µ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ "
+"ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
@@ -639,7 +648,8 @@ msgstr[0] "%i ಕಡತವೠ%s ಇಂದ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³
msgstr[1] "%i ಕಡತಗಳೠ%s ಇಂದ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²µà³†"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:904
+#: ../src/gpk-application.c:1028
msgid "No software"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವಿಲà³à²²"
@@ -660,8 +670,10 @@ msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] ""
"ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶಕà³à²•à²¾à²—ಿ %s ಯೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²—ಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+""
msgstr[1] ""
"ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶಕà³à²•à²¾à²—ಿ %s ಯೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²—ಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+""
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1030
@@ -700,7 +712,8 @@ msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಹೆಸ
#: ../src/gpk-application.c:1281
msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr ""
-"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಅಥವ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à³ ಅಥವ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಲà³à²²."
+"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಅಥವ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à³ ಅಥವ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† "
+"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಲà³à²²."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
#: ../src/gpk-application.c:1286
@@ -709,8 +722,7 @@ msgid ""
"text."
msgstr ""
"ಹà³à²¡à³à²•à³ ಪಠà³à²¯à²¦ ಎದà³à²°à²¿à²¨ ಚಿಹà³à²¨à³†à²¯ ಮೇಲೆ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à³à²µ ಮೂಲಕ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ವಿವರಣೆಗಳನà³à²¨à³ "
-"ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ "
-"ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
+"ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1289
@@ -759,15 +771,19 @@ msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ನೀವೠಮà³à²šà³à²šà²¿à²¦à²°
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2025
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²—ೊಂಡಿದೆ"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
-#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
+#: ../src/gpk-application.c:2041
+#: ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-dialog.c:151
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರà³"
@@ -787,40 +803,40 @@ msgid "Download size"
msgstr "ಇಳಿಸಿಕೊಂಡ ಗಾತà³à²°"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2448
+#: ../src/gpk-application.c:2423
msgid "Searching by name"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2472
+#: ../src/gpk-application.c:2447
msgid "Searching by description"
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2496
+#: ../src/gpk-application.c:2471
msgid "Searching by file"
msgstr "ಕಡತದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2518
+#: ../src/gpk-application.c:2493
msgid "Search by name"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2529
+#: ../src/gpk-application.c:2504
msgid "Search by description"
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2540
+#: ../src/gpk-application.c:2515
msgid "Search by file name"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹà³à²¡à³à²•à³"
-#: ../src/gpk-application.c:2586
+#: ../src/gpk-application.c:2560
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2587
+#: ../src/gpk-application.c:2561
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -832,7 +848,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/gpk-application.c:2591
+#: ../src/gpk-application.c:2565
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -844,7 +860,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/gpk-application.c:2595
+#: ../src/gpk-application.c:2569
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -855,57 +871,59 @@ msgstr ""
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2601
+#: ../src/gpk-application.c:2575
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶಂಕರೠಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ ಎಂ. ವಿ. <svenkate redhat com>"
-#: ../src/gpk-application.c:2622
+#: ../src/gpk-application.c:2596
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit ಜಾಲತಾಣ"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2625
+#: ../src/gpk-application.c:2599
msgid "Software management for GNOME"
msgstr "GNOME ಗಾಗಿ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2818
+#: ../src/gpk-application.c:2792
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr ""
"ಪà³à²°à²¾à²°à²‚à²à²¿à²¸à²²à³ ಒಂದೠಹà³à²¡à³à²•à³ ಪದವನà³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವ ಒಂದೠವರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³ ಮಾಡಿ."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2821
+#: ../src/gpk-application.c:2795
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "ಪà³à²°à²¾à²°à²‚à²à²¿à²¸à²²à³ ಒಂದೠಹà³à²¡à³à²•à³ ಪದವನà³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3060
+#: ../src/gpk-application.c:3034
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ಗà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²à²¦ ಕಾರಣ ನಿರà³à²—ಮಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and available in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3103
+#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
+#: ../src/gpk-application.c:3077
msgid "All packages"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3105
+#: ../src/gpk-application.c:3079
msgid "Show all packages"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3536 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3434
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಿ ನಿರà³à²—ಮಿಸà³"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3524
+#: ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3566
+#: ../src/gpk-application.c:3540
msgid "Package installer"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
@@ -941,8 +959,8 @@ msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr ""
-"ಚಿತà³à²°à²¾à²¤à³à²®à²• ಅನà³à²µà²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಒಬà³à²¬ ಸವಲತà³à²¤à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à³ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ "
-"ದೃಷà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಒಳà³à²³à³†à²¯à²¦à²²à³à²²."
+"ಚಿತà³à²°à²¾à²¤à³à²®à²• ಅನà³à²µà²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಒಬà³à²¬ ಸವಲತà³à²¤à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à³ "
+"ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ದೃಷà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಒಳà³à²³à³†à²¯à²¦à²²à³à²²."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:441
@@ -950,13 +968,15 @@ msgid "Continue _Anyway"
msgstr "ಪರವಾಗಿಲà³à²² ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†(_A)"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
+#: ../src/gpk-common.c:511
+#: ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ಈಗ"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:521
+#: ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -964,7 +984,8 @@ msgstr[0] "%i ಸೆಕೆಂಡà³"
msgstr[1] "%i ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳà³"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
+#: ../src/gpk-common.c:531
+#: ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -972,7 +993,8 @@ msgstr[0] "%i ನಿಮಿಷ"
msgstr[1] "%i ನಿಮಿಷಗಳà³"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
+#: ../src/gpk-common.c:537
+#: ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -983,12 +1005,14 @@ msgstr[1] "%i ಗಂಟೆಗಳà³"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:590
+#: ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
+#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ನಿಮಿಷ"
@@ -1032,7 +1056,8 @@ msgstr "%s, %s, %s, %s ಹಾಗೠ%s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:244 ../src/gpk-dbus-task.c:487
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:487
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1173
msgid "Failed to install software"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -1058,8 +1083,7 @@ msgid ""
"distribution bug tracker."
msgstr ""
"ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೋಷ. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ವಿವರವಾದ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ನೋಡಿ ಮತà³à²¤à³ ವಿತರಣೆಯ "
-"ನಿಮà³à²® "
-"ಬಗà³â€Œà²Ÿà³à²°à²¾à²•à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ವರದಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
+"ನಿಮà³à²® ಬಗà³â€Œà²Ÿà³à²°à²¾à²•à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ವರದಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
@@ -1092,7 +1116,8 @@ msgid "Installing software"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:626 ../src/gpk-dbus-task.c:1394
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:626
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -1113,11 +1138,16 @@ msgstr[1] "ನೀವೠಈ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ª
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:724 ../src/gpk-dbus-task.c:1268
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487 ../src/gpk-dbus-task.c:1690
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2150 ../src/gpk-dbus-task.c:2488
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2701 ../src/gpk-dbus-task.c:2823
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3176 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:724
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1268
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2150
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2488
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3176
+#: ../src/gpk-task.c:404
msgid "Install"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
@@ -1144,9 +1174,12 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಮೂಲದಲà³à²²à²¿ ತ
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1119 ../src/gpk-dbus-task.c:1356
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:1868
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2123 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1868
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2123
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2460
msgid "More information"
msgstr "ಇನà³à²¨à²·à³à²Ÿà³ ಮಾಹಿತಿ"
@@ -1184,7 +1217,8 @@ msgid "An application requires additional software"
msgstr "ಒಂದೠಅನà³à²µà²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1281 ../src/gpk-dbus-task.c:2883
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1281
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2883
msgid "Searching for packages"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -1235,7 +1269,8 @@ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²‚
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1499 ../src/gpk-dbus-task.c:3126
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1499
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3126
#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "ಕಡತಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -1248,7 +1283,8 @@ msgstr[0] "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²¨ ಅಗತà³
msgstr[1] "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1560 ../src/gpk-dbus-task.c:2388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1560
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2388
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "ನೀವೠಈಗಲೆ ಇದಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†?"
@@ -1295,7 +1331,8 @@ msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] ""
"ಈ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³ ಮಾಡಲೠಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ೆ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²¨ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
msgstr[1] ""
-"ಈ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³ ಮಾಡಲೠಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ೆ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
+"ಈ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³ ಮಾಡಲೠಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ೆ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳ "
+"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1595
@@ -1305,8 +1342,10 @@ msgstr[0] "ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³
msgstr[1] "ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ೆ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1601 ../src/gpk-dbus-task.c:1954
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327 ../src/gpk-dbus-task.c:2400
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1601
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1954
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2400
msgid "Search"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³"
@@ -1320,14 +1359,16 @@ msgstr "ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à³à²µà²²à³
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1681 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2479
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
msgstr[1] "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1682 ../src/gpk-dbus-task.c:2143
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1682
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2143
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2480
msgid "Do you want to install this software now?"
msgstr "ನೀವೠಈ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಈಗಲೆ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†?"
@@ -1512,7 +1553,8 @@ msgstr[1] "ನೀವೠಈ ಚಾಲಕಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2967 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2967
+#: ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -1556,7 +1598,8 @@ msgstr[0] "ಒಂದೠಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²
msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à³ ಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œ ಬಯಸಿದೆ"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3114 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3114
+#: ../src/gpk-task.c:409
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³"
@@ -1609,8 +1652,7 @@ msgid ""
"process."
msgstr ""
"ನೀವೠಸಿದà³à²§à²—ೊಂಡಾಗ, ನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ನವೀಕರಣ "
-"ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ "
-"ಮà³à²‚ದವರೆಸಬಹà³à²¦à³."
+"ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²‚ದವರೆಸಬಹà³à²¦à³."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
@@ -1644,8 +1686,8 @@ msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
-"ಸಹಾಯಕವೠನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಸ ಬಿಡà³à²—ಡೆಗೆ ನವೀಕರಿಸà³à²µ "
-"ಹಂತಗಳಲà³à²²à²¿ ನೆರವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಸಹಾಯಕವೠನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಸ ಬಿಡà³à²—ಡೆಗೆ "
+"ನವೀಕರಿಸà³à²µ ಹಂತಗಳಲà³à²²à²¿ ನೆರವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
@@ -1661,17 +1703,16 @@ msgid ""
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
"ಈ ಸಹಾಯಕವೠನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ "
-"ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— "
-"ಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ನೀವೠನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
+"ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ನೀವೠನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ "
+"ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
-"ಇಳಿಕೆ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ನಂತರ, ನವೀಕರಣದ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲೠನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ "
-"ಮರಳಿ "
-"ಆರಂà²à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಇಳಿಕೆ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ನಂತರ, ನವೀಕರಣದ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲೠನಿಮà³à²® "
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
@@ -1710,6 +1751,7 @@ msgid ""
"upgrade time."
msgstr ""
"ನವೀಕರಣದ ಸಂದರà³à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಜಾಲಬಂಧವೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à²¦à³† ಇದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಈ ಆಯà³à²•à³†à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à²¬à³‡à²¡à²¿."
+""
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1772,7 +1814,8 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³† ನವೀಕರಣ ಮಾಹಿ
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣ ಉಪಕರಣ"
@@ -1985,7 +2028,8 @@ msgid "No space is left on the disk"
msgstr "ಡಿಸà³à²•à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಜಾಗ ಉಳಿದಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
-#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:439
+#: ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr "ಒಂದೠಮಾಧà³à²¯à²®à²¦ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
@@ -2091,13 +2135,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
-"The service that is responsible for handling user requests is out of "
-"memory.\n"
+"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರ ಮನವಿಗಳನà³à²¨à³ ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µ ಜವಾಬà³à²¦à²¾à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊತà³à²¤à²¿à²¦à³à²¦ ಸೇವೆಯಲà³à²²à²¿ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ "
-"ಮೆಮೊರಿ "
-"ಇಲà³à²².\n"
+"ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²².\n"
"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರೠಆರಂà²à²¿à²¸à²¿."
#: ../src/gpk-enum.c:531
@@ -2112,8 +2154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à³† ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²².\n"
"ಹೀಗೆ ಆಗಬಾರದಾಗಿತà³à²¤à³, ಆದà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ವಿತರಣೆಯ ಬಗà³â€Œ ಟà³à²°à²¾à²•à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠ"
-"ದೋಷದ "
-"ವರದಿಯನà³à²¨à³ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
+"ದೋಷದ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
#: ../src/gpk-enum.c:538
msgid ""
@@ -2122,7 +2163,8 @@ msgid ""
"description."
msgstr ""
"ನಾವೠನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¦à³† ಇರà³à²µ ಒಂದೠತೊಂದರೆಯೠಕಂಡೠಬಂದಿದೆ.\n"
-"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ದೋಷದ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮà³à²® ವಿತರಣೆಯ ಬಗà³â€Œ ಟà³à²°à²¾à²•à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
+"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ದೋಷದ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮà³à²® ವಿತರಣೆಯ ಬಗà³â€Œ ಟà³à²°à²¾à²•à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ವರದಿಯನà³à²¨à³ "
+"ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿."
#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
@@ -2135,6 +2177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+""
msgstr ""
"ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಅಥವ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ "
"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²—ೊಂಡಿಲà³à²²."
@@ -2145,8 +2188,7 @@ msgid ""
"software source."
msgstr ""
"ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ನಿಮà³à²® ಗಣಕದಲà³à²²à²¾à²—ಲಿ ಅಥವ ಯಾವà³à²¦à³† ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ "
-"ಆಕರದಲà³à²²à²¾à²—ಲಿ ಕಂಡೠ"
-"ಬಂದಿಲà³à²²."
+"ಆಕರದಲà³à²²à²¾à²—ಲಿ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²."
#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -2154,8 +2196,7 @@ msgstr ""
"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಅನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ."
#: ../src/gpk-enum.c:555
-msgid ""
-"The package download failed.\n"
+msgid "The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
msgstr ""
"ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³â€Œ ಇಳಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
@@ -2363,6 +2404,7 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
"ನಿಮà³à²® ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²‚ಗೠವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಸಂರಚನೆಯೠಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¦à²‚ತೆ ತಡೆದಿದೆ."
+""
#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid ""
@@ -2373,6 +2415,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+""
msgstr ""
"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಎಲà³à²²à²¾ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ."
@@ -2451,7 +2494,8 @@ msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²—ೆ ಯಾವà³à²¦à³† ಕಡತಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²."
#: ../src/gpk-enum.c:708
-msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
+msgid ""
+"The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²—ೆ ಯಾವà³à²¦à²° ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³† ಎಂಬ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
#: ../src/gpk-enum.c:711
@@ -2464,8 +2508,7 @@ msgid ""
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
"ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² ಹಾಗೠಅದನà³à²¨à³ "
-"ಕೈಯಾರೆ "
-"ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†.\n"
+"ಕೈಯಾರೆ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†.\n"
"ಇದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿವರವಾದ ವರದಿಯಲà³à²²à²¿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
#: ../src/gpk-enum.c:718
@@ -2699,7 +2742,8 @@ msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
+#: ../src/gpk-enum.c:952
+#: ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -2760,7 +2804,8 @@ msgstr "ಮà³à²—ಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
+#: ../src/gpk-enum.c:1000
+#: ../src/gpk-enum.c:1344
msgid "Canceling"
msgstr "ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -2951,7 +2996,8 @@ msgid "Untrusted"
msgstr "ನಂಬಲಾಗದ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184
+#: ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -2962,13 +3008,15 @@ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
+#: ../src/gpk-enum.c:1192
+#: ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Installing"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
+#: ../src/gpk-enum.c:1196
+#: ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -3018,7 +3066,8 @@ msgid "Cleaned up"
msgstr "ಸà³à²µà²šà³à²›à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:1254
+#: ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "ಅಪà³à²°à²šà²²à²¿à²¤à²—ೊಂಡಿದೆ"
@@ -3039,7 +3088,8 @@ msgstr "ಡಿಕಂಪà³à²°à³†à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
+#: ../src/gpk-enum.c:1284
+#: ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಪಾತà³à²°à²¦ ಬಗೆ"
@@ -3354,7 +3404,8 @@ msgid "Office"
msgstr "ಆಫೀಸà³"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:1590
+#: ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
@@ -3494,7 +3545,8 @@ msgid "Unknown group"
msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಮೂಹ"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
+#: ../src/gpk-helper-run.c:203
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹà³à²¨à³†"
@@ -3508,7 +3560,9 @@ msgid "Install package"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
+#: ../src/gpk-task.c:140
+#: ../src/gpk-task.c:150
+#: ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ನಂಬಿಕಸà³à²¤ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¿à²‚ದ ಸಹಿ ಮಾಡಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²²à³à²²."
@@ -3519,7 +3573,8 @@ msgstr ""
"ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ ಎಂದೠನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತೠಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಬೇಡಿ."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
+#: ../src/gpk-task.c:144
+#: ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
"ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶಗಳೠನಿಮà³à²® ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಹಾಳà³à²—ೆಡವಬಹà³à²¦à³ ಅಥವ ಬೇರಾವà³à²¦à³† ತೊಂದರೆ "
@@ -3535,6 +3590,7 @@ msgstr "ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾ
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
"ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ ಎಂದೠನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತೠಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ನೀವೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²¡à²¿."
+""
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:156
@@ -3548,11 +3604,11 @@ msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr ""
"ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಧà³à²¯à²®à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à²²à³ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ %s ಅನà³à²¨à³ ('%s'ಎಂದೠ"
-"ಹೆಸರಿಸಲಾದ) "
-"ತೂರಿಸಿ."
+"ಹೆಸರಿಸಲಾದ) ತೂರಿಸಿ."
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
+#: ../src/gpk-task.c:360
+#: ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
msgstr "ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†"
@@ -3562,7 +3618,8 @@ msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
+#: ../src/gpk-task.c:408
+#: ../src/gpk-task.c:413
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
@@ -3624,6 +3681,7 @@ msgstr[0] ""
"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
msgstr[1] ""
"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
+""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
@@ -3632,6 +3690,7 @@ msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲà³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
+""
msgstr[1] ""
"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲà³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ "
"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
@@ -3644,7 +3703,8 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
msgstr[1] ""
-"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
+"ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³, ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ "
+"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
@@ -3690,7 +3750,8 @@ msgstr "ಸೂಚಿಯನà³à²¨à³(ಕೆಟಲಾಗà³) ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾
#. TRANSLATORS: no file name was supplied
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ನೀವೠಒಂದೠಕಡತದ ಹೆಸರಸನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಬೇಕà³"
@@ -3710,7 +3771,8 @@ msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ ಕಡತದ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "ಒಂದೠಕಡತವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -3725,7 +3787,8 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಮೈಮೠಬಗೆಗಳà³"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "ಮೈಮೠಬಗೆಯ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
@@ -3750,7 +3813,8 @@ msgid "Packages to install"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:74
msgid "Package Name Installer"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಹೆಸರಿನ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
@@ -3771,7 +3835,8 @@ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is
provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
msgid "Single File Installer"
msgstr "à²à²• ಕಡತ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
@@ -3827,7 +3892,8 @@ msgid "Set the filter to this value"
msgstr "ಸೋಸà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಈ ಮೌಲà³à²¯à²•à³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
+#: ../src/gpk-log.c:813
+#: ../src/gpk-prefs.c:894
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಮೋಡಲೠಮಾಡà³à²µà²‚ತೆ ಮೂಲ ವಿಂಡೊವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³"
@@ -3897,7 +3963,8 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ಆಕರಗಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
+#: ../src/gpk-prefs.c:720
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3190
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²•à³â€Œà²Žà²‚ಡೠವಿವರಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²à²¦ ಕಾರಣ ನಿರà³à²—ಮಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
@@ -3930,8 +3997,10 @@ msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿ
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
-#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
+#: ../src/gpk-service-pack.c:560
#: ../src/gpk-service-pack.c:600
msgid "Create error"
msgstr "ನಿರà³à²®à²¾à²£ ದೋಷ"
@@ -3981,8 +4050,7 @@ msgstr "ಸರà³à²µà²¿à²¸à³ ಪà³à²¯à²¾à²•à³ ಕಡತಗಳà³"
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr ""
"ಆಯà³à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³, ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇರà³à²µ ಮೌಲà³à²¯à²—ಳೆಂದರೆ 'array', 'updates' ಹಾಗೠ"
-"'package' "
-"ಆಗಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
+"'package' ಆಗಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
#: ../src/gpk-service-pack.c:802
@@ -4011,11 +4079,11 @@ msgid ""
"before the changes will be applied."
msgstr ""
"ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕೆಲವೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಕಾರà³à²¯à²°à³‚ಪಕà³à²•à³† ಬರಲೠ"
-"ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಒಮà³à²®à³† "
-"ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಒಮà³à²®à³† ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¿"
@@ -4038,7 +4106,8 @@ msgstr ""
"ನಿರà³à²—ಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr "ಹೊರ ನಿರà³à²—ಮಿಸà³"
@@ -4049,8 +4118,7 @@ msgid ""
"to remain secure."
msgstr ""
"ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿರಲà³, ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕೆಲವೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳ ಸಲà³à²µà²¾à²—ಿ ನೀವೠನಿರà³à²—ಮಿಸಿ ಮರಳಿ "
-"ಒಳ "
-"ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
+"ಒಳ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
@@ -4063,13 +4131,15 @@ msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ಕೆಲವೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:431
msgid "Could not update packages"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
@@ -4119,18 +4189,18 @@ msgid "Other updates"
msgstr "ಇತರೆ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳà³"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ನವೀಕರಣದ ಸà³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4139,46 +4209,45 @@ msgid_plural ""
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
"ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡಿನ ಮೂಲಕ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತà³à²¤à³ ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ "
-"ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ "
-"ದà³à²¬à²¾à²°à²¿ ಎನಿಸಬಹà³à²¦à³."
+"ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ದà³à²¬à²¾à²°à²¿ ಎನಿಸಬಹà³à²¦à³."
msgstr[1] ""
-"ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡಿನ ಮೂಲಕ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತà³à²¤à³ ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ "
-"ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ "
-"ದà³à²¬à²¾à²°à²¿ ಎನಿಸಬಹà³à²¦à³."
+"ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡಿನ ಮೂಲಕ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತà³à²¤à³ ಈ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ "
+"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ದà³à²¬à²¾à²°à²¿ ಎನಿಸಬಹà³à²¦à³."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
msgid "There are no updates available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
msgid "No updates are available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³(_I)"
msgstr[1] "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
msgid "All software is up to date"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಅಪà³â€Œ ಟೠಡೇಟೠಆಗಿವೆ"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
-msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
+msgid ""
+"There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ನಿಮà³à²® ಗಣಕಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸದà³à²¯à²•à³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4186,7 +4255,7 @@ msgstr[0] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
msgstr[1] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²µà³†"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4194,7 +4263,7 @@ msgstr[0] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾ
msgstr[1] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4202,31 +4271,32 @@ msgstr[0] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾ
msgstr[1] "%i ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
msgid "Status"
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಹೊಸ ಸೌಲà²à³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಮತà³à²¤à³ ಕಾರà³à²¯à²¶à³€à²²à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ದೋಷಗಳನà³à²¨à³ ಹಾಗೠಇತರೆ ಸಂದಿಗà³à²§à²µà²²à³à²²à²¦ ತೊಂದರೆಗಳನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಸಂದಿಗà³à²§ ತೊಂದರೆಗಳನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸà³à²µ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಇದೠ"
"ಪà³à²°à²®à³à²–ವಾಗಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4234,24 +4304,25 @@ msgstr ""
"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid "This update is blocked."
msgstr "ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "ಈ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗೠ%s ನಂದೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "ಈ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2068
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4259,7 +4330,8 @@ msgstr[0] "ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿
msgstr[1] "ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ à²à³‡à²Ÿà²¿ ಕೊಡಿ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2076
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4268,15 +4340,14 @@ msgid_plural ""
"websites:"
msgstr[0] ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨à²¿à²‚ದಾಗಿ ಪರಿಹಾರಗೊಂಡ ದೋಷಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ಜಾಲತಾಣಕà³à²•à³† "
-"à²à³‡à²Ÿà²¿ "
-"ಕೊಡಿ:"
+"à²à³‡à²Ÿà²¿ ಕೊಡಿ:"
msgstr[1] ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨à²¿à²‚ದಾಗಿ ಪರಿಹಾರಗೊಂಡ ದೋಷಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ "
-"à²à³‡à²Ÿà²¿ "
-"ಕೊಡಿ:"
+"à²à³‡à²Ÿà²¿ ಕೊಡಿ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2084
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4285,17 +4356,19 @@ msgstr[0] ""
"ಈ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಈ ಜಾಲತಾಣವನà³à²¨à³ ನೋಡಿ:"
msgstr[1] ""
"ಈ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಈ ಜಾಲತಾಣಗಳನà³à²¨à³ ನೋಡಿ:"
+""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
-"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨ ನಂತರ ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಕಾರà³à²¯à²°à³‚ಪಕà³à²•à³† ಬರಲೠಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²¨ ನಂತರ ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಕಾರà³à²¯à²°à³‚ಪಕà³à²•à³† ಬರಲೠಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ "
+"ಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4304,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4313,17 +4386,16 @@ msgstr ""
"ಎಂದರà³à²¥."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
"ಇದೠಒಂದೠಪà³à²°à²¾à²¯à³‹à²—ಿಕ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆಗಿದà³à²¦à³, ಸಾಮಾನà³à²¯ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿಲà³à²². "
-"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನೀವೠ"
-"à²à²¨à²¾à²¦à²°à³‚ ತೊಂದರೆ ಅಥವ ಹಿನà³à²¨à²¡à³† ಎದà³à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à²²à³à²²à²¿ ಅದನà³à²¨à³ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
+"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನೀವೠà²à²¨à²¾à²¦à²°à³‚ ತೊಂದರೆ ಅಥವ ಹಿನà³à²¨à²¡à³† ಎದà³à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à²²à³à²²à²¿ ಅದನà³à²¨à³ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4331,87 +4403,88 @@ msgstr ""
"ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²—ಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ವಿವರಣೆ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à²¦ ಕಾರಣ ವಿಕಸನಗಾರರ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ "
"ತೋರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
msgid "Loading…"
msgstr "ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
msgid "No update details available."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ವಿವರಗಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2304
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "Could not get update details"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ವಿವರವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
msgid "Could not get package details"
msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವಿವರಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "No results were returned."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಫಲಿತಾಂಶಗಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
msgid "Select all"
msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡà³"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
msgid "Unselect all"
msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಬೇಡ"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
msgid "Select security updates"
msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡà³"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
msgid "Ignore this update"
msgstr "ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²²à²•à³à²·à²¿à²¸à³"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
msgid "Could not get updates"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
msgid "Checking for updates…"
msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣಗಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ಹೊಸ ವಿತರಣಾ ನವೀಕರಣ ಬಿಡà³à²—ಡೆ '%s'ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
"ಕೆಲವೠಪà³à²°à²®à³à²– ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮೊದಲೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಕಾರಣ ಇತರೆ "
-"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ "
-"ತೆಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ."
+"ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತೆಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3449
msgid "Update Software"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3466
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ವೀಕà³à²·à²•"
@@ -4435,864 +4508,3 @@ msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Show debugging options"
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid "The action could not be completed"
-#~ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The request failed. More details are available in the detailed report."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಮನವಿಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ಇದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿವರವಾದ ವರದಿಯಲà³à²²à²¿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
-
-#~ msgid "No packages"
-#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "%i package requires %s"
-#~ msgid_plural "%i packages require %s"
-#~ msgstr[0] "%i ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³â€Œà²—ಾಗಿ %s ನ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "%i ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³â€Œà²—ಳಿಗಾಗಿ %s ನ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳೠ%s ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²¦à²µà³à²—ಳಾಗಿವೆ."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳೠ%s ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²¦à²µà³à²—ಳಾಗಿವೆ."
-
-#~ msgid "Package Manager error details"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦ ದೋಷ ವಿವರಗಳà³"
-
-#~ msgid "Failed to install package"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Could not find packages"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "An additional package is required:"
-#~ msgid_plural "Additional packages are required:"
-#~ msgstr[0] "ಒಂದೠಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಕಡತದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†:"
-#~ msgstr[1] "ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಕಡತಗಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†:"
-
-#~ msgid "%s wants to install a package"
-#~ msgid_plural "%s wants to install packages"
-#~ msgstr[0] "%s ಗಾಗಿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "%s ಗಾಗಿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "A program wants to install a package"
-#~ msgid_plural "A program wants to install packages"
-#~ msgstr[0] "ಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ಾಗಿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "ಒಂದೠಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²®à³â€Œà²—ಾಗಿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Failed to find package for this file"
-#~ msgstr "ಈ ಕಡತಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Failed to install package from name"
-#~ msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to install"
-#~ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²—ೆ ನೀವೠಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Add/Remove Software"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸೠಅಥವ ತೆಗೆ"
-
-#~ msgid "_System"
-#~ msgstr "ಗಣಕ(_S)"
-
-#~ msgid "View previously added or removed software"
-#~ msgstr "ಈ ಹಿಂದೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಅಥವ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾದ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ನೋಡà³"
-
-#~ msgid "Edit list of software sources"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-
-#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
-#~ msgstr "ಗಣಕದಲà³à²²à²¿à²¨ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸà³"
-
-#~ msgid "_Filters"
-#~ msgstr "ಶೋಧಕಗಳà³(_F)"
-
-#~ msgid "_Installed"
-#~ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²—ೊಂಡಿರà³à²µ(_I)"
-
-#~ msgid "Only _Installed"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²—ೊಂಡಿರà³à²µ(_I)"
-
-#~ msgid "Only _Available"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ(_A)"
-
-#~ msgid "_No Filter"
-#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಶೋಧಕವಿಲà³à²²(_N)"
-
-#~ msgid "_Development"
-#~ msgstr "ವಿಕಸನ(_D)"
-
-#~ msgid "Only _Development"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ವಿಕಸನ ಮಾತà³à²°(_D)"
-
-#~ msgid "Only _End User Files"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಕೆದಾರರೠಬಳಸà³à²µ ಕಡತಗಳà³(_E)"
-
-#~ msgid "_Graphical"
-#~ msgstr "ಚಿತà³à²°à²¾à²¤à³à²®à²•(_G)"
-
-#~ msgid "Only _Graphical"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಚಿತà³à²°à²¾à²¤à³à²®à²•(_G)"
-
-#~ msgid "Only _Text"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಪಠà³à²¯(_T)"
-
-#~ msgid "_Free"
-#~ msgstr "ಮà³à²•à³à²¤(_F)"
-
-#~ msgid "_Only Free Software"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಉಚಿತ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ(_O)"
-
-#~ msgid "Only _Non-Free Software"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಉಚಿತವಲà³à²²à²¦ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶಗಳೠಮಾತà³à²°(_N)"
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "ಆಕರ(_S)"
-
-#~ msgid "_Only Source Code"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಆಕರ-ಸಂಕೇತ ಮಾತà³à²°(_O)"
-
-#~ msgid "Only _Non-Source Code"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸೋರà³à²¸à³-ಕೋಡೠಇಲà³à²²à²¦(_N)"
-
-#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³, ಉಪಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à²²à³à²²"
-
-#~ msgid "_Hide Subpackages"
-#~ msgstr "ಉಪ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಡಗಿಸà³(_H)"
-
-#~ msgid "Only show the newest available package"
-#~ msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-#~ msgstr "ಗಣಕದ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à²¿à²—ೆ ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid "S_election"
-#~ msgstr "ಆಯà³à²•à³†(_e)"
-
-#~| msgid "Visit the project homepage"
-#~ msgid "Project homepage"
-#~ msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆ ನೆಲೆಪà³à²Ÿ"
-
-#~ msgid "Execute graphical applications"
-#~ msgstr "ಚಿತà³à²°à²¾à²¤à³à²®à²• ಅನà³à²µà²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಕಾರà³à²¯à²—ತಗೊಳಿಸà³"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "ಕà³à²°à²®à²µà²¿à²§à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³"
-
-#~| msgid "Got file list"
-#~ msgid "Get file list"
-#~ msgstr "ಕಡತದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š"
-
-#~ msgid "Depends on"
-#~ msgstr "ಇದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "Required by"
-#~ msgstr "ಇದಕà³à²•à³† ಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "ವಿಷಯಗಳà³(_C)"
-
-#~ msgid "Help with this software"
-#~ msgstr "ಈ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶದೊಂದಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡà³"
-
-#~ msgid "About this software"
-#~ msgstr "ಈ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶದ ಬಗà³à²—ೆ"
-
-#~ msgid "Fi_nd"
-#~ msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³(_n)"
-
-#~ msgid "_Automatically install:"
-#~ msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³(_A):"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ಬಗೆ"
-
-#~ msgid "Collection"
-#~ msgstr "ಸಂಗà³à²°à²¹"
-
-#~ msgid "Visit %s"
-#~ msgstr "à²à³‡à²Ÿà²¿ ಮಾಡಿ %s"
-
-#~ msgid "Project"
-#~ msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆ"
-
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "ನೆಲೆಪà³à²Ÿ"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "ಸಮೂಹ"
-
-#~ msgid "Selected packages"
-#~ msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ಪಠà³à²¯"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Enter a package name and then click find, or click a group to get "
-#~| "started."
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಒಂದೠಹà³à²¡à³à²•à³ ಪದವನà³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ ಮತà³à²¤à³ 'ಹà³à²¡à³à²•à³' ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³ ಮಾಡಿ ಅಥವ ಒಂದೠಗà³à²‚ಪನà³à²¨à³ "
-#~ "ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³ ಮಾಡಿ."
-
-#~ msgid "Find packages"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à³"
-
-#~ msgid "Unsupported daemon version."
-#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಡೀಮನೠಆವೃತà³à²¤à²¿."
-
-#~ msgid "An untrusted package was installed"
-#~ msgstr "ನಂಬದೆ ಇರà³à²µà²‚ತಹ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Rolling back"
-#~ msgstr "ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಮರಳಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Updating system"
-#~ msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Simulating the install of files"
-#~ msgstr "ಕಡತದ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Simulating the install"
-#~ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Simulating the remove"
-#~ msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Simulating the update"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Simulating the remove"
-#~ msgid "Simulating the system repair"
-#~ msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Updated system"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾದ ಗಣಕ"
-
-#~ msgid "Rolled back"
-#~ msgstr "ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಮರಳಿದೆ"
-
-#~ msgid "Simulated the install of files"
-#~ msgstr "ಕಡತಗಳ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Simulated the install"
-#~ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Simulated the remove"
-#~ msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Simulated the update"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Simulated the remove"
-#~ msgid "Simulated the system repair"
-#~ msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-#~ msgstr "ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಫರà³à²®à³-ವೇರೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¬à³‡à²•à²¿à²¦à³à²¦à²°à³† ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಕೇಳà³"
-
-#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-#~ msgstr "ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¬à³‡à²•à²¿à²¦à³à²¦à²°à³† ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಕೇಳà³"
-
-#~ msgid "Automatically update these types of updates"
-#~ msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically update these types of updates. Options are \"all\", "
-#~ "\"security\", or \"none\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ಈ ಬಗೆಯ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³. ಆಯà³à²•à³†à²—ಳೠ\"ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚\", \"ಸà³à²°à²•à³à²·à³†\", "
-#~ "ಅಥವ \"ಯಾವà³à²¦à³‚ ಬೇಡ\" ಆಗಿರà³à²¤à³à²¤à²µà³†"
-
-#~ msgid "Devices that should be ignored"
-#~ msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರà³à²µ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
-#~ "'*' and '?' characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅರà³à²§à²µà²¿à²°à²¾à²® ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳಿಂದ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²¦, ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರà³à²µ ಸಾಧನಗಳà³. ಇವೠ* ಹಾಗೠ? "
-#~ "ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರಬಹà³à²¦à³"
-
-#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
-#~ msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à²¬à²¾à²°à²¦à²¾à²—ಿರà³à²µ ಫರà³à²®à³-ವೇರೠಕಡತಗಳà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
-#~ "These can include '*' and '?' characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅರà³à²§à²µà²¿à²°à²¾à²® ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳಿಂದ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²¦, ಹà³à²¡à³à²•à²¬à²¾à²°à²¦à²¾à²—ಿರà³à²µ ಫರà³à²®à³-ವೇರೠಕಡತಗಳà³. ಇವೠ* "
-#~ "ಹಾಗೠ? ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರಬಹà³à²¦à³"
-
-#~ msgid "GTK+ module for font installation"
-#~ msgstr "ಅಕà³à²·à²°à²¶à³ˆà²²à²¿à²¯ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†à²—ಾಗಿನ GTK+ ಘಟಕ"
-
-#~ msgid "Get the update list when the session starts"
-#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಆರಂà²à²—ೊಂಡಾಗ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. "
-#~ "This ensures the user has up to date and valid data in the tray at "
-#~ "startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಸೂಚಿಸದೆ ಇದà³à²¦à²°à³‚ ಸಹ, ಅಧಿವೇಶನ ಆರಂà²à²—ೊಂಡಾಗ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š. ಇದೠ"
-#~ "ಬಳಕೆದಾರರೠಆರಂà²à²¦ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಟà³à²°à³‡à²¯à²²à³à²²à²¿ ಅಪà³â€Œ ಟೠಡೇಟೠಆದಂತಹ ಹಾಗೠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ "
-#~ "ಹೊಂದಿದà³à²¦à²¾à²°à³† ಎಂದೠಖಚಿತಪಡಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-#~ msgid "How often to check for distribution upgrades"
-#~ msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ನಾವೠಯಾವಾಗ ನೋಡಬೇಕà³"
-
-#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-#~ msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣಕà³à²•à²¾à²—ಿ ನಾವೠಯಾವಾಗ ನೋಡಬೇಕà³. ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-#~ msgid "How often to check for updates"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²—ಾಗಿ ಯಾವಾಗ ನೋಡಬೇಕà³"
-
-#~ msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà²¿à²—ಾಗಿ ನಾವೠಯಾವಾಗ ನೋಡಬೇಕà³. ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-#~ msgid "How often to refresh the package cache"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಯಾವಾಗ ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸಬೇಕà³"
-
-#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಯಾವಾಗ ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸಬೇಕà³. ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ವಿದà³à²¯à³à²šà³à²›à²•à³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಬೇಕà³, ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟಿನಿಂದ ಬಂದ ಮನವಿಯನà³à²¨à³ ತಳà³à²³à²¿ ಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Interaction modes to use by default"
-#~ msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µ ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಕà³à²°à²®à²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Messages that should be ignored"
-#~ msgstr "ನಿರà³à²²à²•à³à²·à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಸಂದೇಶಗಳà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
-#~ "'*' and '?' characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅರà³à²§à²µà²¿à²°à²¾à²® ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳಿಂದ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²¦, ನಿರà³à²²à²•à³à²·à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಸಂದೇಶಗಳà³. ಇವೠ* ಹಾಗೠ? "
-#~ "ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರಬಹà³à²¦à³"
-
-#~ msgid "Notify the user for completed updates"
-#~ msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²¨à³à²¨à³ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-#~ msgstr ""
-#~ "ನಾವೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²¨à³à²¨à³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಿ ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರೠಆರಂà²à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when a task is complete"
-#~ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when an update has failed"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-#~ msgstr "ವಿತರಣಾ ನವೀಕರಣಗಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when security updates are available"
-#~ msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ಸà³à²µà²¯à²‚ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಆರಂà²à²—ೊಳà³à²³à²¦à³† ಇದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user when the update was not automatically started while "
-#~ "running on battery power"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²— ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à³ ತಾನಾಗಿಯೆ ಆರಂà²à²—ೊಳà³à²³à²¦à³† ಇದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ "
-#~ "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when the update was started"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆರಂà²à²—ೊಂಡಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when there are errors"
-#~ msgstr "ದೋಷಗಳೠಎದà³à²°à²¾à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when there are messages"
-#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸಂದೇಶಗಳೠಇಲà³à²²à²¦à³† ಇದà³à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦à²¿à²‚ದ ಸಂದೇಶಗಳೠಬಂದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid "Notify the user when updates are available"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
-#~ "application is still running."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಮೂಲ ಅನà³à²µà²¯à²µà³ ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿, ಟà³à²°à³‡à²¯à²²à³à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ ಪà³à²°à²—ತಿಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ "
-#~ "ಚಿಹà³à²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³."
-
-#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
-#~ msgstr "ಮೂಲ ಅನà³à²µà²¯à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µà²‚ತಹ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-#~ "updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅಧಿವೇಶನವೠಆರಂà²à²—ೊಂಡ ನಂತರ ನಾವೠಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠಕಾಯಬೇಕಿರà³à²µ ಸಮಯ, "
-#~ "ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
-#~ msgstr "ಅನà³à²µà²¯à²—ಳೠಅಕà³à²·à²°à²¶à³ˆà²²à²¿à²—ಾಗಿ ಕೇಳಬೇಕೆ ಎಂದೠಈ ಕೀಲಿಯೠನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳಿಗಾಗಿ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à³ WiFi (ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ LAN) ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸà³"
-
-#~ msgid "Use WiFi connections"
-#~ msgstr "WiFi ಸಂಪರà³à²•à²—ಳನà³à²¨à³ ಬಳಸà³"
-
-#~ msgid "Use mobile broadband connections"
-#~ msgstr "ಮೊಬೈಲà³â€Œà²¬à³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²—ಳನà³à²¨à³ ಬಳಸà³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳಿಗಾಗಿ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à³ GSM ಹಾಗೠCDMA ಯಂತಹ ಮೊಬೈಲà³â€Œà²¬à³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²—ಳನà³à²¨à³ ಬಳಸà³"
-
-#~ msgid "Backend Status"
-#~ msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿"
-
-#~ msgid "Backend author:"
-#~ msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠಕತೃ:"
-
-#~ msgid "Backend name:"
-#~ msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠಹೆಸರà³:"
-
-#~ msgid "Package Installer"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
-
-#~ msgid "Software Updates"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Enable or disable software sources"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸೠಅಥವ ಅಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³"
-
-#~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-#~ msgstr "ಪà³à²°à²¯à³‹à²œà²¨à²•à²¾à²°à²¿à²¯à²¾à²—ಬಹà³à²¦à²¾à²¦à²‚ತಹ ಇನà³à²¨à²·à³à²Ÿà³ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid "PackageKit Update Applet"
-#~ msgstr "PackageKit ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆಪà³à²²à³†à²Ÿà³"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "ಮೆನà³"
-
-#~ msgid "Failed to show url"
-#~ msgstr "url ಅನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-#~ msgstr "PackageKit ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠವಿವರಗಳ ವೀಕà³à²·à²•"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³(_P)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "ಇದರ ಬಗà³à²—ೆ(_A)"
-
-#~ msgid "One package was skipped:"
-#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
-#~ msgstr[0] "ಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಹೊರತೠಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ:"
-#~ msgstr[1] "ಕೆಲವೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೠಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ:"
-
-#~ msgid "The system update has completed"
-#~ msgstr "ಗಣಕದ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Restart computer now"
-#~ msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಈಗ ಮರೠಆರಂà²à²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-#~ msgstr "GNOME PackageKit ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಲಾಂಛನ"
-
-#~ msgid "Security update available"
-#~ msgid_plural "Security updates available"
-#~ msgstr[0] "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²µà³†"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An important update is available for your computer:"
-#~ msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-#~ msgstr[0] "ನಿಮà³à²® ಗಣಕಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಹತà³à²µ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†:"
-#~ msgstr[1] "ನಿಮà³à²® ಗಣಕಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಹತà³à²µ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²µà³†:"
-
-#~ msgid "Install updates"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-#~ "battery power"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಗಣಕವೠಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿à²¯ ವಿದà³à²¯à³à²šà³à²›à²•à³à²¤à²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ "
-#~ "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-
-#~ msgid "Updates not installed"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "Install the updates anyway"
-#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲà³à²² ಈ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid "Updates are being installed"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® ಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Cancel update"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³"
-
-#~ msgid "There is %d update available"
-#~ msgid_plural "There are %d updates available"
-#~ msgstr[0] "%d ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²µà³†"
-#~ msgstr[1] "%d ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²µà³†"
-
-#~ msgid "Update available"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Update available (on battery)"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³† (ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿)"
-
-#~ msgid "Failed to install packages"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ಅನà³à²µà²¯à²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "ನಿರà³à²µà²¹à²£à³†"
-
-#~ msgid "Cancelling"
-#~ msgstr "ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Additional software was installed"
-#~ msgstr "ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
-#~ "work correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸಮಾಡಲೠಅದನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆದೠನಂತರ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-#~ msgstr "ನಿಮà³à²® ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗೠಅದೠಈಗ ಬಳಸೠಯೋಗà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
-#~ "function correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಈ ಗಣಕದಲà³à²²à²¿à²¨ ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವೠಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಫರà³à²®à³-ವೇರಿನ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
-
-#~ msgid "Ignore devices"
-#~ msgstr "ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಕಡೆಗಣಿಸà³"
-
-#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-#~ msgstr "ಈ ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "New hardware attached"
-#~ msgstr "ಹೊಸ ಯಂತà³à²°à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-#~ msgstr "ವಿವರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ದೆ ಇರà³à²µà²‚ತಹ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "You need to specify a filename to install"
-#~ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ನೀವೠಒಂದೠಕಡತವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಬೇಕà³"
-
-#~ msgid "Software Source Viewer"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರ ವೀಕà³à²·à²•"
-
-#~ msgid "Software source viewer"
-#~ msgstr "ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಆಕರ ವೀಕà³à²·à²•"
-
-#~ msgid "Exit after a small delay"
-#~ msgstr "ಚಿಕà³à²• ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರà³à²—ಮಿಸà³"
-
-#~ msgid "Update Applet"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆಪà³à²²à³†à²Ÿà³"
-
-#~ msgid "Update applet"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಆಪà³à²²à³†à²Ÿà³"
-
-#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-#~ msgstr "GNOME PackageKit ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ವೀಕà³à²·à²•"
-
-#~ msgid "Failed to update"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "This is due to the %s package being updated."
-#~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-#~ msgstr[0] "%s ಎಂಬ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಿದà³à²¦à²° ಪà³à²°à²¯à³à²•à³à²¤ ಹೀಗಾಗಿದೆ."
-#~ msgstr[1] "ಈ ಎಂಬ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಿದà³à²¦à²° ಪà³à²°à²¯à³à²•à³à²¤ ಹೀಗಾಗಿದೆ: %s."
-
-#~ msgid "This is because %i package has been updated."
-#~ msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
-#~ msgstr[0] "%i ಎಂಬ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಿದà³à²¦à³ ಇದಕà³à²•à³† ಕಾರಣ."
-#~ msgstr[1] "%i ಎಂಬ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಿದà³à²¦à³ ಇದಕà³à²•à³† ಕಾರಣ."
-
-#~ msgid "%i message from the package manager"
-#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
-#~ msgstr[0] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦à²¿à²‚ದ %i ಸಂದೇಶ"
-#~ msgstr[1] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦à²¿à²‚ದ %i ಸಂದೇಶಗಳà³"
-
-#~ msgid "Package manager error details"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦ ದೋಷದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
-
-#~ msgid "Package Manager Messages"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²• ಸಂದೇಶಗಳà³"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-#~ msgid "_Show messages"
-#~ msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_S)"
-
-#~ msgid "_Log out"
-#~ msgstr "ನಿರà³à²—ಮಿಸà³(_L)"
-
-#~ msgid "_Restart computer"
-#~ msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಆರಂà²à²¿à²¸à³(_R)"
-
-#~ msgid "_Hide this icon"
-#~ msgstr "ಈ ಚಿಹà³à²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಡಗಿಸà³(_H)"
-
-#~ msgid "New package manager message"
-#~ msgstr "ಹೊಸ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²• ಸಂದೇಶ"
-
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages have been removed"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages have been installed"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ '%s' ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²—ೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "System has been updated"
-#~ msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "Task completed"
-#~ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "The group could not be queried"
-#~ msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ದೆ ಇರà³à²µ ಸಮೂಹ"
-
-#~ msgid "Install only security updates"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid "Show all software updates"
-#~ msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ತಂತà³à²°à²¾à²‚ಶ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
-#~ msgid "and %d other security update"
-#~ msgid_plural "and %d other security updates"
-#~ msgstr[0] "ಹಾಗೠ%d ಇತರೆ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ"
-#~ msgstr[1] "ಹಾಗೠ%d ಇತರೆ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳà³"
-
-#~ msgid "Signature required"
-#~ msgstr "ಸಹಿಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Failed to reset client to perform action"
-#~ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟನà³à²¨à³ ಮರೠಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Finding other packages we require"
-#~ msgstr "ನಮಗೆ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಬೇರೆ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Failed to reset client"
-#~ msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Could not work out what packages would be also installed"
-#~ msgstr "ಯಾವ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à³ ಎಂದೠನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "%i additional package also has to be installed"
-#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
-#~ msgstr[0] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Do you want to copy this file?"
-#~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-#~ msgstr[0] "ನೀವೠಈ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†?"
-#~ msgstr[1] "ನೀವೠಈ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
-#~ "installed:"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Several package files have to be copied from a private directory so they "
-#~ "can be installed:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²—ಿ ಒಂದೠಖಾಸಗಿ ಕೋಶಕà³à²•à³† ಕಾಪಿ ಮಾಡಬೇಕà³:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²—ಿ ಒಂದೠಖಾಸಗಿ ಕೋಶಕà³à²•à³† ಕಾಪಿ ಮಾಡಬೇಕà³:"
-
-#~ msgid "Copy file"
-#~ msgid_plural "Copy files"
-#~ msgstr[0] "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
-#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
-
-#~ msgid "The file could not be copied"
-#~ msgid_plural "The files could not be copied"
-#~ msgstr[0] "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "File was not found!"
-#~ msgid_plural "Files were not found!"
-#~ msgstr[0] "ಕಡತವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²!"
-#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²!"
-
-#~ msgid "File was not recognised!"
-#~ msgid_plural "Files were not recognised!"
-#~ msgstr[0] "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²!"
-#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²!"
-
-#~ msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The following files are not recognised by the packaging system:"
-#~ msgstr[0] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²‚ಗೠವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:"
-#~ msgstr[1] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¿à²‚ಗೠವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:"
-
-#~ msgid "Failed to search for file"
-#~ msgstr "ಕಡತಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಹà³à²¡à³à²•à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#~ msgid "Finding package name: %s"
-#~ msgstr "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: %s"
-
-#~ msgid "Finding file name: %s"
-#~ msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: %s"
-
-#~ msgid "Finding a package to provide: %s"
-#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲೠಒಂದೠಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: %s"
-
-#~ msgid "%i additional package also has to be removed"
-#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
-#~ msgstr[0] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬೇಕà³"
-#~ msgstr[1] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬೇಕà³"
-
-#~ msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಇದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರà³à²µ ಇತರೆ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³‚ ಸಹ ತೆಗೆದೠ"
-#~ "ಹಾಕಬೇಕà³."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಅವà³à²—ಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರà³à²µ ಇತರೆ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³‚ ಸಹ "
-#~ "ತೆಗೆದೠಹಾಕಬೇಕà³."
-
-#~ msgid "%i additional update also has to be installed"
-#~ msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
-#~ msgstr[0] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "%i ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Cannot cancel running task"
-#~ msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-
-#~ msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
-#~ msgstr "ರದà³à²¦à³ ಪಡಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à²¦à³† ಇರà³à²µà²‚ತಹ ಕಾರà³à²¯à²—ಳಿವೆ."
-
-#~ msgid "Detected wireless broadband connection"
-#~ msgstr "ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "Update anyway"
-#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲà³à²² ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡà³"
-
-#~ msgid "No updates selected"
-#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³‚ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "No updates are selected"
-#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-
-#~ msgid "All selected updates installed..."
-#~ msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಎಲà³à²²à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ..."
-
-#~ msgid "All selected updates installed"
-#~ msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಎಲà³à²²à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-#~ msgid "(%i more task)"
-#~ msgid_plural "(%i more tasks)"
-#~ msgstr[0] "(ಇನà³à²¨à³‚ %i ಕಾರà³à²¯)"
-#~ msgstr[1] "(ಇನà³à²¨à³‚ %i ಕಾರà³à²¯à²—ಳà³)"
-
-#~ msgid "_Architectures"
-#~ msgstr "ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³à²—ಳà³(_A)"
-
-#~ msgid "_Only native architectures"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³à²—ಳà³(_O)"
-
-#~ msgid "_Only non-native architectures"
-#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯à²µà²²à³à²²à²¦ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³à²—ಳà³(_O)"
-
-#~ msgid "<b>More details</b>"
-#~ msgstr "<b>ಇನà³à²¨à²·à³à²Ÿà³ ವಿವರಗಳà³</b>"
-
-#~ msgid "<b>Display Notification</b>"
-#~ msgstr "<b>ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³</b>"
-
-#~ msgid "When long _tasks have completed"
-#~ msgstr "ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²¦ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಾಗ(_t)"
-
-#~ msgid "<b>Action</b>"
-#~ msgstr "<b>ಕಾರà³à²¯</b>"
-
-#~ msgid "<b>Details</b>"
-#~ msgstr "<b>ವಿವರಗಳà³</b>"
-
-#~ msgid "_Show Updates"
-#~ msgstr "ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_S)"
-
-#~ msgid "_Update System Now"
-#~ msgstr "ಗಣಕವನà³à²¨à³ ಈಗಲೆ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³(_U)"
-
-#~ msgid "Install all updates"
-#~ msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
-
-#~ msgid "Do not show this warning again"
-#~ msgstr "ಈ ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²®à³à²®à³† ತೋರಿಸಬೇಡ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-#~ "logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "ನೀವೠಗಣಕವನà³à²¨à³ ಮರೠಆರಂà²à²¿à²¸à³à²µà²‚ತಿಲà³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಅನೇಕ ಬಳಕೆದಾರರೠಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿ ಒಳಗಿದà³à²¦à²¾à²°à³†"
-
-#~ msgid "The file was not installed"
-#~ msgid_plural "The files were not installed"
-#~ msgstr[0] "ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-#~ msgid "An additional plugin is required to play this content"
-#~ msgid_plural "Additional plugins are required to play this content"
-#~ msgstr[0] "ಇದನà³à²¨à³ ಪà³à²²à³‡ ಮಾಡಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²¨ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#~ msgstr[1] "ಇದನà³à²¨à³ ಪà³à²²à³‡ ಮಾಡಲೠಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³â€Œà²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#~ msgid "Package: %s"
-#~ msgid_plural "Packages: %s"
-#~ msgstr[0] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³: %s"
-#~ msgstr[1] "ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³: %s"
-
-#~| msgid "Find packages"
-#~ msgid "%i package"
-#~ msgid_plural "%i packages"
-#~ msgstr[0] "%i ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³"
-#~ msgstr[1] "%i ಪà³à²¯à²¾à²•à³‡à²œà³à²—ಳà³"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]