[gnome-shell-extensions] Updated Norwegian bokmål tran slation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Norwegian bokmål tran slation.
- Date: Tue, 30 Dec 2014 23:49:30 +0000 (UTC)
commit de543bf31d802126c2578a2bec71e83d84a96aa1
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Dec 31 00:49:17 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b28e676..6e79d1c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-31 00:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-31 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4 hush com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -26,14 +26,6 @@ msgstr "Klassisk GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Denne økten logger inn i klassisk GNOME"
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Klassisk GNOME-skall"
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Vinduhåndtering og start av programmer"
-
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvindu"
@@ -93,11 +85,11 @@ msgstr "Vis kun vinduer i aktivt arbeidsområde"
msgid "Activities Overview"
msgstr "Aktivitetsoversikt"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
@@ -139,11 +131,11 @@ msgstr "Legg til"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Utløsing av stasjon «%s» feilet:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Avtagbare enheter"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"
@@ -273,32 +265,32 @@ msgstr "Gjenopprett"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+#: ../extensions/window-list/extension.js:390
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimer alle"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:312
+#: ../extensions/window-list/extension.js:398
msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjenopprett alle"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:320
+#: ../extensions/window-list/extension.js:406
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimer alle"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:329
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjenopprett alle"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:338
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
msgid "Close all"
msgstr "Lukk alle"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:649
+#: ../extensions/window-list/extension.js:706
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbeidsområdeindikator"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:799
+#: ../extensions/window-list/extension.js:869
msgid "Window List"
msgstr "Vinduliste"
@@ -314,22 +306,36 @@ msgstr ""
"Avgjør når vinduer fra samme program skal grupperes i vindulista. Mulige "
"verdier er «never» (aldri), «auto» og «always» (alltid)."
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show the window list on all monitors"
+msgstr "Vis vindulisten på alle skjermer"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+"primary one."
+msgstr "Hvorvidt vindulisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare primærskjerm."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruppering av vinduer"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "Aldri grupper vinduer"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupper vinduer når det er begrenset med plass"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Alltid grupper vinduer"
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+msgid "Show on all monitors"
+msgstr "Vis på alle skjermer"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "Navn på arbeidsområder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]