[gnome-mines] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 29 Dec 2014 09:29:26 +0000 (UTC)
commit f14831ca9fee2c759fe34c61a555649d98f4ceb4
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Mon Dec 29 09:29:21 2014 +0000
Updated Hungarian translation
help/hu/hu.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index a4913fe..c267753 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -7,16 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-01 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-01 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 10:28+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -447,8 +447,6 @@ msgstr "Brian Grohe"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:25
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME Mines"
msgid "<_:media-1/> GNOME Mines"
msgstr "<_:media-1/> GNOME Aknakereső"
@@ -703,36 +701,27 @@ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:24
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
+msgid "New game with last used settings"
+msgstr "Új játék a legutóbbi beállításokkal"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:25
-msgid "<key>F11</key>"
-msgstr "<key>F11</key>"
+#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:28
-msgid "Hint"
-msgstr "Javaslat"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:29
-msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
-msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:32
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:33
+#: C/shortcuts.page:29
msgid "<key>Pause</key>"
msgstr "<key>Pause</key>"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/shortcuts.page:34
+#: C/shortcuts.page:30
msgid ""
"Use the toolbar shortcut if your keyboard does not have a <key>Pause</key> "
"key."
@@ -741,22 +730,22 @@ msgstr ""
"<key>Pause</key> gombbal."
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:37
+#: C/shortcuts.page:33
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:38
+#: C/shortcuts.page:34
msgid "<key>F1</key>"
msgstr "<key>F1</key>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:41
+#: C/shortcuts.page:37
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:42
+#: C/shortcuts.page:38
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
@@ -828,6 +817,18 @@ msgstr ""
"\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a "
"fordítások megkezdéséhez szükséges információkat."
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Teljes képernyő"
+
+#~ msgid "<key>F11</key>"
+#~ msgstr "<key>F11</key>"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "Javaslat"
+
+#~ msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
+#~ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
+
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/flags.png' md5='21bb5789d11d2ea40515a4dfcfd597ca'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]