[gnome-mines] Updated Hungarian translation



commit 39eef18c0d0a3485e8ca80e24edd0fd21f69a3c0
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun Dec 7 09:12:18 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1912f2d..56bb050 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,14 +10,13 @@
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-07 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -55,8 +54,8 @@ msgstr ""
 "hozzáérni egy aknához!"
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:110 ../src/gnome-mines.vala:169
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
 msgid "Mines"
 msgstr "Aknakereső"
 
@@ -68,6 +67,18 @@ msgstr "Elrejtett aknák eltávolítása az aknamezőről"
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "aknakereső;"
 
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "Kis tábla"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "Közepes tábla"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "Nagy tábla"
+
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Ismeretlen zászló használata"
@@ -135,151 +146,145 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
 
 #: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Szélesség"
 
 #: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Magasság"
 
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../data/interface.ui.h:4
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "Ak_nák aránya"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Játék indítása"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:814
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:8
 msgid "_Best Times"
 msgstr "_Legjobb idők"
 
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:9
 msgid "Change _Difficulty"
 msgstr "_Nehézség változtatása"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7
+#: ../data/interface.ui.h:10
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Játék ismétlése"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "_Width"
-msgstr "_Szélesség"
-
-#: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Height"
-msgstr "_Magasság"
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Paused"
+msgstr "Szüneteltetve"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "Ak_nák aránya"
+#: ../src/gnome-mines.vala:81
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
 
-#: ../data/interface.ui.h:11
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Mégse"
+#: ../src/gnome-mines.vala:82
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Small game"
+msgstr "Kis játék"
 
-#: ../data/interface.ui.h:12
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Játék indítása"
+#: ../src/gnome-mines.vala:83
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Medium game"
+msgstr "Közepes játék"
 
-#: ../data/interface.ui.h:13
-msgid "Paused"
-msgstr "Szüneteltetve"
+#: ../src/gnome-mines.vala:84
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Big game"
+msgstr "Nagy játék"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
+#: ../src/gnome-mines.vala:181 ../src/gnome-mines.vala:199
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:182 ../src/gnome-mines.vala:200
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontszámok"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:185 ../src/gnome-mines.vala:201
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "_Figyelmeztetések megjelenítése"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:186 ../src/gnome-mines.vala:202
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Kérdés zászlók használata"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:189 ../src/gnome-mines.vala:205
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:190 ../src/gnome-mines.vala:207
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:191 ../src/gnome-mines.vala:203
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:198
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Aknakereső"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:206
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Tartalom"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:296
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéni"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:373
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> akna"
 msgstr[1] "<b>%d</b> akna"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:471
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Szeretne új játékot indítani?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:472
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Ha új játékot indít, akkor a jelenlegi állás elvész."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:473
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "A jelenlegi játék folytatása"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:474
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-msgstr "‎%02d.%02d.%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d"
-msgstr "‎%02d.%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:628 ../src/gnome-mines.vala:650
+#| msgid "_Play Again"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Újra_játszás"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:682
 msgid "Main game:"
 msgstr "Fő játék:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:687
 msgid "Score:"
 msgstr "Pont:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:690
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Átméretezés és SVG-támogatás:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
+#: ../src/gnome-mines.vala:712
 msgid ""
 "Clear explosive mines off the board\n"
 "\n"
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az Aknakereső a GNOME játékok része."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:719
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -301,7 +306,11 @@ msgstr ""
 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>\n"
 "Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Újra_kezdés"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:825
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Folytatás"
 
@@ -336,6 +345,18 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u akna"
 msgstr[1] "%u × %u, %u akna"
 
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "‎%02d.%02d.%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "‎%02d.%02d"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Beállítások"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]