[gnome-mines] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 7 Dec 2014 09:12:23 +0000 (UTC)
commit 39eef18c0d0a3485e8ca80e24edd0fd21f69a3c0
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun Dec 7 09:12:18 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1912f2d..56bb050 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,14 +10,13 @@
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-07 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -55,8 +54,8 @@ msgstr ""
"hozzáérni egy aknához!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:110 ../src/gnome-mines.vala:169
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
msgid "Mines"
msgstr "Aknakereső"
@@ -68,6 +67,18 @@ msgstr "Elrejtett aknák eltávolítása az aknamezőről"
msgid "minesweeper;"
msgstr "aknakereső;"
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "Kis tábla"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "Közepes tábla"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "Nagy tábla"
+
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Ismeretlen zászló használata"
@@ -135,151 +146,145 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Szélesség"
#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Magasság"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../data/interface.ui.h:4
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "Ak_nák aránya"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Játék indítása"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:814
msgid "_Pause"
msgstr "_Szünet"
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:8
msgid "_Best Times"
msgstr "_Legjobb idők"
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:9
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "_Nehézség változtatása"
-#: ../data/interface.ui.h:7
+#: ../data/interface.ui.h:10
msgid "_Play Again"
msgstr "_Játék ismétlése"
-#: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "_Width"
-msgstr "_Szélesség"
-
-#: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Height"
-msgstr "_Magasság"
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Paused"
+msgstr "Szüneteltetve"
-#: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "Ak_nák aránya"
+#: ../src/gnome-mines.vala:81
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
-#: ../data/interface.ui.h:11
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Mégse"
+#: ../src/gnome-mines.vala:82
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Small game"
+msgstr "Kis játék"
-#: ../data/interface.ui.h:12
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Játék indítása"
+#: ../src/gnome-mines.vala:83
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Medium game"
+msgstr "Közepes játék"
-#: ../data/interface.ui.h:13
-msgid "Paused"
-msgstr "Szüneteltetve"
+#: ../src/gnome-mines.vala:84
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Big game"
+msgstr "Nagy játék"
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
+#: ../src/gnome-mines.vala:181 ../src/gnome-mines.vala:199
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:182 ../src/gnome-mines.vala:200
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:185 ../src/gnome-mines.vala:201
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Figyelmeztetések megjelenítése"
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:186 ../src/gnome-mines.vala:202
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Kérdés zászlók használata"
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:189 ../src/gnome-mines.vala:205
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:190 ../src/gnome-mines.vala:207
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:191 ../src/gnome-mines.vala:203
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:198
msgid "_Mines"
msgstr "_Aknakereső"
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:206
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:296
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:373
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> akna"
msgstr[1] "<b>%d</b> akna"
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:471
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Szeretne új játékot indítani?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:472
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ha új játékot indít, akkor a jelenlegi állás elvész."
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:473
msgid "Keep Current Game"
msgstr "A jelenlegi játék folytatása"
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:474
msgid "Start New Game"
msgstr "Új játék indítása"
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d∶%02d"
-msgstr "%02d.%02d.%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d"
-msgstr "%02d.%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:628 ../src/gnome-mines.vala:650
+#| msgid "_Play Again"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Újra_játszás"
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:682
msgid "Main game:"
msgstr "Fő játék:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:687
msgid "Score:"
msgstr "Pont:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:690
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Átméretezés és SVG-támogatás:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
+#: ../src/gnome-mines.vala:712
msgid ""
"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az Aknakereső a GNOME játékok része."
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:719
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -301,7 +306,11 @@ msgstr ""
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>\n"
"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Újra_kezdés"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:825
msgid "_Resume"
msgstr "_Folytatás"
@@ -336,6 +345,18 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u akna"
msgstr[1] "%u × %u, %u akna"
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d.%02d.%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d.%02d"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Beállítások"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]