[gnome-calendar] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Polish translation
- Date: Sun, 28 Dec 2014 19:45:26 +0000 (UTC)
commit fd4172c513076026e5ac0d4b96a867885f030a9e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 28 20:45:20 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8abb767..93a0140 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 20:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 20:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:372
-#: ../src/gcal-window.c:976
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:432
+#: ../src/gcal-window.c:1006
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Wyświetlanie i zarządzanie kalendarzem"
@@ -66,11 +66,19 @@ msgstr ""
"Typ aktywnego widoku okna, domyślna wartość: \"monthly view\" (widok "
"miesięczny)"
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of the disabled sources"
+msgstr "Lista wyłączonych źródeł"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
+msgstr "Źródła wyłączone podczas ostatniego uruchomienia Kalendarza"
+
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:718
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -146,50 +154,50 @@ msgstr "Utwórz"
msgid "More Details"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../src/gcal-application.c:86
+#: ../src/gcal-application.c:95
msgid "Display version number"
msgstr "Wyświetla numer wersji"
-#: ../src/gcal-application.c:91
+#: ../src/gcal-application.c:100
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Otwiera kalendarz na podanej dacie"
-#: ../src/gcal-application.c:232
+#: ../src/gcal-application.c:292
msgid "- Calendar management"
msgstr "- zarządzenie kalendarzem"
-#: ../src/gcal-application.c:360
+#: ../src/gcal-application.c:420
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:366
+#: ../src/gcal-application.c:426
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:379
+#: ../src/gcal-application.c:439
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2014"
-#: ../src/gcal-date-entry.c:162
-msgid "Change the date"
-msgstr "Zmień datę"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:718
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../src/gcal-month-view.c:618
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:864
+msgid "Unnamed event"
+msgstr "Wydarzenie bez nazwy"
+
+#: ../src/gcal-month-view.c:640
msgid "Add new event..."
msgstr "Dodaj nowe wydarzenie..."
-#: ../src/gcal-month-view.c:871
+#: ../src/gcal-month-view.c:892
msgid "Other events"
msgstr "Inne wydarzenia"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1190
+#: ../src/gcal-month-view.c:1209
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -197,6 +205,18 @@ msgstr[0] "Inne wydarzenie"
msgstr[1] "Pozostałe %d wydarzenia"
msgstr[2] "Pozostałe %d wydarzeń"
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Dzień"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1278
+msgid "Month"
+msgstr "Miesiąc"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1284
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
#: ../src/gcal-time-selector.c:97
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -219,32 +239,24 @@ msgstr "Południe"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00∶00 PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1404 ../src/gcal-window.c:1260
+#: ../src/gcal-week-view.c:1387 ../src/gcal-window.c:1273
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
-#: ../src/gcal-window.c:589
+#: ../src/gcal-window.c:593
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nowe wydarzenie w dniu %s"
-#: ../src/gcal-window.c:911
+#: ../src/gcal-window.c:941
msgid "Event deleted"
msgstr "Usunięto wydarzenie"
-#: ../src/gcal-window.c:912
+#: ../src/gcal-window.c:942
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../src/gcal-window.c:1002
+#: ../src/gcal-window.c:1032
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Wyniki dla \"%s\""
-
-#: ../src/gcal-window.c:1265
-msgid "Month"
-msgstr "Miesiąc"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1271
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]