[gnome-chess/gnome-3-14] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess/gnome-3-14] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 26 Dec 2014 18:07:40 +0000 (UTC)
commit f64b328a2fa835c971ec64aba057ce71941326b3
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Dec 26 19:07:35 2014 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 51 +++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 336eba3..82f2034 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-25 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-26 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -975,17 +975,13 @@ msgstr "Belemu je zmanjkalo časa."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
-#, fuzzy
msgid "The same board state has occurred three times."
-msgstr ""
-"Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat (trikratna "
-"ponovitev)"
+msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1261
-#, fuzzy
msgid "Neither player can checkmate."
-msgstr "Poizvedba ali je mogoče iskati po skladbi"
+msgstr "Nobeden izmed igralcev ne more zmagati."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:1266
@@ -1011,12 +1007,11 @@ msgstr "V dnevniku igre je zapisano, da je igralec končal!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
#: ../src/gnome-chess.vala:1287
-#, fuzzy
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
-msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden."
+msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden. Igre ni mogoče nadaljevati."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2067
-#: ../src/gnome-chess.vala:2150
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2069
+#: ../src/gnome-chess.vala:2152
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
@@ -1041,29 +1036,24 @@ msgstr "_Shrani dnevnik igre"
msgid "_Discard"
msgstr "_Zavrzi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2068
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2070
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
#. Title of claim draw dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1391
-#, fuzzy
msgid "Would you like to claim a draw?"
-msgstr "Vnesite naslov datoteke, ki jo želite odpreti:"
+msgstr "Ali želite igro predati kot neodločeno?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1397
-#, fuzzy
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
-msgstr "Izvedenih je 50 potez brez premika kmeta ali jemanja figure"
+msgstr "Izvedenih je 50 potez brez premika kmeta ali jemanja figure."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: ../src/gnome-chess.vala:1402
-#, fuzzy
msgid "The current board position has occurred three times."
-msgstr ""
-"Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat (trikratna "
-"ponovitev)"
+msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
#: ../src/gnome-chess.vala:1408
@@ -1094,6 +1084,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepustiti igro?"
#: ../src/gnome-chess.vala:1449
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
+"Dejanje je smiselno, če nameravate shraniti igre kot zapise vaših porazov."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1453
@@ -1126,46 +1117,46 @@ msgstr "Klasična strateška igra"
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2054
+#: ../src/gnome-chess.vala:2056
msgid "Failed to save game"
msgstr "Ni mogoče shraniti igre"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2078
+#: ../src/gnome-chess.vala:2080
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Shrani igro šaha"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2091
+#: ../src/gnome-chess.vala:2093
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nenaslovljena igra šaha"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2096 ../src/gnome-chess.vala:2160
+#: ../src/gnome-chess.vala:2098 ../src/gnome-chess.vala:2162
msgid "PGN files"
msgstr "PGN datoteke"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2102 ../src/gnome-chess.vala:2166
+#: ../src/gnome-chess.vala:2104 ../src/gnome-chess.vala:2168
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2139
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2148
+#: ../src/gnome-chess.vala:2150
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Naloži šahovsko igro"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2151
+#: ../src/gnome-chess.vala:2153
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2185
+#: ../src/gnome-chess.vala:2187
msgid "Failed to open game"
msgstr "Ni mogoče odpreti igre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]