[gnome-documents] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated German translation
- Date: Sat, 13 Dec 2014 11:45:07 +0000 (UTC)
commit c9b048b63e7199719f06ddcf3c7c46cc88898990
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Sat Dec 13 11:45:01 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 830d694..3178948 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
@@ -72,12 +72,10 @@ msgid "View documents fullscreen"
msgstr "Dokumente im Vollbildmodus ansehen"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "Print documents"
msgstr "Dokumente drucken"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select favorites"
msgstr "Favoriten auswählen"
@@ -128,7 +126,6 @@ msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximierungszustand des Fensters"
#: ../src/documents.js:621
-#| msgid "Unable to load the document"
msgid "Failed to print document"
msgstr "Dokument konnte nicht gedruckt werden"
@@ -202,9 +199,9 @@ msgstr "Hmmh, etwas ist verdächtig (%d)."
#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
-msgstr "Ups! »%s« konnte nicht geladen werden."
+msgstr "Hoppla! »%s« konnte nicht geladen werden."
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "Betrachten"
@@ -218,7 +215,6 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Sie können Ihre Online-Konten in den %s hinzufügen"
#: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -238,21 +234,20 @@ msgstr "LibreOffice wird benötigt, um dieses Dokument zu betrachten"
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
msgid "No bookmarks"
msgstr "Keine Lesezeichen"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
msgid "Loading…"
msgstr "Ladevorgang …"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
@@ -305,7 +300,8 @@ msgstr ""
"Viktor Nyberg <greenscandic googlemail com>\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Hedda Peters <hpeters redhat com>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
@@ -362,28 +358,44 @@ msgstr ""
msgid "_Password"
msgstr "_Passwort"
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Im Präsentationsmodus anzeigen"
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Gespiegelt"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundär"
+
+#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
msgstr "Präsentieren auf"
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:594
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lesezeichen für diese Seite anlegen"
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:835 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Öffnen mit »%s«"
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:898
msgid "Find Previous"
msgstr "Vorherigen finden"
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:905
msgid "Find Next"
msgstr "Nächsten finden"
@@ -543,8 +555,8 @@ msgstr "Quellen"
#: ../src/selections.js:461
msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
msgstr ""
-"Sie besitzen keine Sammlung. Geben Sie einen neuen Namen für die Sammlung "
-"oben ein"
+"Es besteht noch keine Sammlung. Geben Sie oben den Namen für eine neue "
+"Sammlung an"
#: ../src/selections.js:604
msgid "Create new collection"
@@ -651,55 +663,54 @@ msgstr "Unbenanntes Dokument"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
-# Weitere Dokumente laden (und anzeigen)
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Weitere laden"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:238
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "vor %d Tag"
msgstr[1] "vor %d Tagen"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:244
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "vor %d Woche"
msgstr[1] "vor %d Wochen"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
msgid "Last month"
msgstr "Letzten Monat"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:250
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "vor %d Monat"
msgstr[1] "vor %d Monaten"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
msgid "Last year"
msgstr "Letztes Jahr"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:256
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "vor %d Jahr"
msgstr[1] "vor %d Jahren"
+# Weitere Dokumente laden (und anzeigen)
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Weitere laden"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
#~ "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]