[gnome-documents] Updated German translation



commit c9b048b63e7199719f06ddcf3c7c46cc88898990
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date:   Sat Dec 13 11:45:01 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 830d694..3178948 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
@@ -72,12 +72,10 @@ msgid "View documents fullscreen"
 msgstr "Dokumente im Vollbildmodus ansehen"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "PDF Documents"
 msgid "Print documents"
 msgstr "Dokumente drucken"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Select Items"
 msgid "Select favorites"
 msgstr "Favoriten auswählen"
 
@@ -128,7 +126,6 @@ msgid "Window maximized state"
 msgstr "Maximierungszustand des Fensters"
 
 #: ../src/documents.js:621
-#| msgid "Unable to load the document"
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Dokument konnte nicht gedruckt werden"
 
@@ -202,9 +199,9 @@ msgstr "Hmmh, etwas ist verdächtig (%d)."
 #: ../src/documents.js:1211
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
-msgstr "Ups! »%s« konnte nicht geladen werden."
+msgstr "Hoppla! »%s« konnte nicht geladen werden."
 
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
 msgid "View"
 msgstr "Betrachten"
 
@@ -218,7 +215,6 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Sie können Ihre Online-Konten in den %s hinzufügen"
 
 #: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -238,21 +234,20 @@ msgstr "LibreOffice wird benötigt, um dieses Dokument zu betrachten"
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "Seite %s"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "Keine Lesezeichen"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladevorgang …"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
@@ -305,7 +300,8 @@ msgstr ""
 "Viktor Nyberg <greenscandic googlemail com>\n"
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Hedda Peters <hpeters redhat com>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
 
 #: ../src/mainWindow.js:303
 msgid "A document manager application"
@@ -362,28 +358,44 @@ msgstr ""
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passwort"
 
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Im Präsentationsmodus anzeigen"
 
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Gespiegelt"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundär"
+
+#: ../src/presentation.js:194
 msgid "Present On"
 msgstr "Präsentieren auf"
 
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:594
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Lesezeichen für diese Seite anlegen"
 
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:835 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Öffnen mit »%s«"
 
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:898
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Vorherigen finden"
 
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:905
 msgid "Find Next"
 msgstr "Nächsten finden"
 
@@ -543,8 +555,8 @@ msgstr "Quellen"
 #: ../src/selections.js:461
 msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
 msgstr ""
-"Sie besitzen keine Sammlung. Geben Sie einen neuen Namen für die Sammlung "
-"oben ein"
+"Es besteht noch keine Sammlung. Geben Sie oben den Namen für eine neue "
+"Sammlung an"
 
 #: ../src/selections.js:604
 msgid "Create new collection"
@@ -651,55 +663,54 @@ msgstr "Unbenanntes Dokument"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
 
-# Weitere Dokumente laden (und anzeigen)
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Weitere laden"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gestern"
 
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:238
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "vor %d Tag"
 msgstr[1] "vor %d Tagen"
 
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
 msgid "Last week"
 msgstr "Letzte Woche"
 
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:244
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "vor %d Woche"
 msgstr[1] "vor %d Wochen"
 
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
 msgid "Last month"
 msgstr "Letzten Monat"
 
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:250
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "vor %d Monat"
 msgstr[1] "vor %d Monaten"
 
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
 msgid "Last year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:256
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "vor %d Jahr"
 msgstr[1] "vor %d Jahren"
 
+# Weitere Dokumente laden (und anzeigen)
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Weitere laden"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
 #~ "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]