[gsettings-desktop-schemas] Updated Greek translation



commit bcaddf030e39eb08eb2a98811aa69c6f5615dcfb
Author: Maria  Mavridou <mavridou gmail com>
Date:   Sat Aug 30 21:53:27 2014 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4e9177c..1213ea1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-15 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 12:43+0200\n"
+"Last-Translator: Maria Mavridou <mavridou gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -1802,10 +1802,15 @@ msgstr ""
 "search-providers."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
+#| msgid ""
+#| "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for which the associated default-enabled search "
+"provider should be disabled"
 msgstr ""
-"Λίστα των αναγνωριστικών αρχείου επιφάνειας εργασίας για τους οποίους ο "
-"πάροχος αναζήτησης πρέπει να απενεργοποιηθεί"
+"Λίστα των αναγνωριστικών αρχείου επιφάνειας εργασίας για τα οποία ο "
+"συσχετισμένος από προεπιλογή ενεργοποιημένος πάροχος αναζήτησης πρέπει να "
+"απενεργοποιηθεί"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
@@ -1816,12 +1821,34 @@ msgstr ""
 "εμφανίζονται κατά την αναζήτηση."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for which the associated default-disabled search "
+"provider should be enabled"
+msgstr ""
+"Λίστα των αναγνωριστικών αρχείου επιφάνειας εργασίας για τα οποία ο "
+"συσχετισμένος από προεπιλογή απενεργοποιημένος πάροχος αναζήτησης πρέπει να "
+"ενεργοποιηθεί"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Results for applications contained in this list will not be displayed "
+#| "when searching."
+msgid ""
+"Results for applications contained in this list will be displayed when "
+"searching."
+msgstr ""
+"Αποτελέσματα για εφαρμογές που περιέχονται σε αυτή τη λίστα θα εμφανίζονται "
+"κατά την αναζήτηση."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "List of desktop file IDs for search providers sort order"
 msgstr ""
 "Λίστα των αναγνωριστικών αρχείου επιφάνειας εργασίας για τη σειρά "
 "ταξινόμησης παρόχων αναζήτησης"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Results for applications contained in this list will be displayed in the "
 "specified order. Results for applications not specified in this list will be "
@@ -2673,7 +2700,6 @@ msgid "The maximum accuracy level of location."
 msgstr "Το μέγιστο επίπεδο ακρίβειας της τοποθεσίας."
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
 "to see. Valid options are 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and "
@@ -2682,10 +2708,13 @@ msgid ""
 "user's location on their own using network resources (albeit with street-"
 "level accuracy at best)."
 msgstr ""
-"Καθορίζει το μέγιστο επίπεδο ακρίβειας της τοποθεσίας όπου επιτρέπεται να "
-"δουν οι εφαρμογές. Έγκυρες επιλογές είναι 'country', 'city', 'neighborhood', "
-"'street', και 'exact' (απαιτεί δέκτη GPS). Έχετε κατά νου πως αυτό ελέγχει "
-"μόνο τι θα επιτρέψει το GeoClue να δείξει στις εφαρμογές και "
+"Ρυθμίζει το μέγιστο επίπεδο ακρίβειας της τοποθεσίας που επιτρέπεται να "
+"βλέπουν οι εφαρμογές. Έγκυρες επιλογές είναι 'χώρα', 'πόλη', 'γειτονιά', "
+"'οδός' και 'ακριβώς' (τυπικά, απαιτεί δέκτη GPS). Παρακαλούμε να θυμάστε, "
+"ότι αυτό ελέγχει μόνο τι θα επιτρέπει το GeoClue να βλέπουν οι εφαρμογές, "
+"ενώ αυτές μπορούν να βρουν την τοποθεσία του χρήστη και από μόνες τους, "
+"χρησιμοποιώντας πόρους δικτύου (αν και, στην καλύτερη περίπτωση, με ακρίβεια "
+"επιπέδου οδού)."
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Proxy configuration mode"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]