[gnome-software] Updated Assamese translation



commit 472ed727ee7b2eacb9255c84cd8d8a18382bee54
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Wed Aug 27 11:24:09 2014 +0000

    Updated Assamese translation

 po/as.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c017166..e4fc15b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 20:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:53+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 "extensions and remove existing installed applications."
 msgstr ""
 "চফ্টৱেৰে আপোনাক নতুন এপ্লিকেচনসমূহ আৰু চিস্টেম স্প্ৰসাৰনসমূহ সন্ধান কৰি "
-"ইনস্টল কৰাৰ "
-"আৰু স্থায়ী ইনস্টল্ড এপ্লিকেচনসমূহ আতৰোৱাৰ সুবিধা দিয়ে।"
+"ইনস্টল কৰাৰ আৰু "
+"স্থায়ী ইনস্টল্ড এপ্লিকেচনসমূহ আতৰোৱাৰ সুবিধা দিয়ে।"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -40,10 +40,11 @@ msgid ""
 "also allows you to update your system using an offline update."
 msgstr ""
 "GNOME চফ্টৱেৰে উপযোগী বিৱৰণসমূহ আৰু প্ৰতি এপ্লিকেচন একাধিক স্ক্ৰিনশ্বটৰ সৈতে "
-"জনপ্ৰিয় এপ্লিকেচনসমূহ "
-"দেখুৱায়। এপ্লিকেচনসমূহক বিভাগসমূহৰ তালিকা ব্ৰাউছ কৰি অথবা সন্ধান কৰি বিচাৰি "
-"পোৱা যাব। ই লগতে এটা "
-"অফলাইন আপডেইট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাক চিস্টেম আপডেইট কৰাৰ সুবিধা দিয়ে।"
+"জনপ্ৰিয় "
+"এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱায়। এপ্লিকেচনসমূহক বিভাগসমূহৰ তালিকা ব্ৰাউছ কৰি অথবা "
+"সন্ধান কৰি "
+"বিচাৰি পোৱা যাব। ই লগতে এটা অফলাইন আপডেইট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাক চিস্টেম আপডেইট "
+"কৰাৰ সুবিধা দিয়ে।"
 
 #: ../src/app-folder-dialog.ui.h:1
 msgid "Add to Application Folder"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "AppStream ৰ পৰিৱৰ্তে স্থানীয় ফাই
 
 #. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
 #. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:200
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:201
 #: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
 msgid "Pending"
 msgstr "বাকি আছে"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "বাকি আছে"
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being installing
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:227
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:228
 #: ../src/gs-app-tile.c:81 ../src/gs-app-tile.c:84
 msgid "Installing"
 msgstr "ইনস্টল কৰা হৈছে"
@@ -223,33 +224,33 @@ msgstr "ইনস্টল কৰা হৈছে"
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:236
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:237
 #: ../src/gs-app-tile.c:90 ../src/gs-app-tile.c:93
 msgid "Removing"
 msgstr "আতৰোৱা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:190
+#: ../src/gs-app-row.c:191
 msgid "Visit website"
 msgstr "ৱেবছাইট চাওক"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:197
+#: ../src/gs-app-row.c:198
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:207
+#: ../src/gs-app-row.c:208
 msgid "Install"
 msgstr "ইনস্টল কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:216 ../src/gs-shell-details.c:1114
+#: ../src/gs-app-row.c:217 ../src/gs-shell-details.c:1114
 #: ../src/gs-shell-installed.c:182 ../src/gs-shell-search.c:162
 msgid "Remove"
 msgstr "আতৰাওক"
@@ -285,9 +286,10 @@ msgid ""
 "you want."
 msgstr ""
 "চফ্টৱেৰে আপোনাক আপোনাৰ প্ৰয়োজনৰ সকলো চফ্টৱেৰ, এটা স্থানৰ পৰা ইনস্টল কৰাৰ "
-"সুবিধা দিয়ে। "
-"আমাৰ পৰামৰ্শ চাওক, বিভাগসমূহ ব্ৰাউছ কৰক, অথবা আপুনি বিচৰা এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে "
-"সন্ধান কৰক।"
+"সুবিধা "
+"দিয়ে। আমাৰ পৰামৰ্শ চাওক, বিভাগসমূহ ব্ৰাউছ কৰক, অথবা আপুনি বিচৰা "
+"এপ্লিকেচনসমূহৰ "
+"বাবে সন্ধান কৰক।"
 
 #: ../src/gs-first-run-dialog.ui.h:4
 msgid "_Let’s Go Shopping"
@@ -419,8 +421,8 @@ msgid ""
 "play this format can be found on the website."
 msgstr ""
 "%s ৰ বিষয়ে তথ্য, লগতে এই বিন্যাস চলাব পৰা এটা কডেক কেনেকৈ প্ৰাপ্ত কৰিব তাৰ "
-"বিষয়ে বিকল্পসমূহ "
-"ৱেবছাইটত পাব।"
+"বিষয়ে "
+"বিকল্পসমূহ ৱেবছাইটত পাব।"
 
 #. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
 #. * we get back 404
@@ -557,8 +559,8 @@ msgid ""
 "as access to other software."
 msgstr ""
 "এই এপ্লিকেচনে এটা চফ্টৱেৰ উৎস অন্তৰ্ভুক্ত কৰে যি আপডেইটসমূহ, লগতে অন্য "
-"চফ্টৱেৰলৈ অভিগম "
-"প্ৰদান কৰে।"
+"চফ্টৱেৰলৈ "
+"অভিগম প্ৰদান কৰে।"
 
 #: ../src/gs-shell-details.ui.h:7
 msgid "No Software Source Included"
@@ -579,7 +581,8 @@ msgid ""
 "replaced."
 msgstr ""
 "এই চফ্টৱেৰক আপোনাৰ বিতৰন দ্বাৰা ইতিমধ্যে প্ৰদান কৰা হৈছে আৰু প্ৰতিস্থাপন কৰা "
-"হব নালাগে।"
+"হব "
+"নালাগে।"
 
 #. Translators: a repository file used for installing software has been discovered.
 #: ../src/gs-shell-details.ui.h:11
@@ -1083,11 +1086,27 @@ msgstr "%s ৰ ইনস্টলেষণ ব্যৰ্থ হল।"
 msgid "Removal of %s failed."
 msgstr "%s আতৰাব পৰা নগল।"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:158
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:162
 #, c-format
 msgid "No AppStream data found"
 msgstr "কোনো AppStream তথ্য পোৱা নগল"
 
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Conjunctive AND Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:312
+msgid " and "
+msgstr " আৰু "
+
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 or MIT"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:320
+msgid " or "
+msgstr " অথবা "
+
 #. TRANSLATORS: this is when a webapp has no comment
 #: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:143
 #, c-format
@@ -1980,4 +1999,3 @@ msgstr "বিষয়ে (_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
 
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]