[gnome-weather] Updated Brazilian Portuguese translation



commit d3509250291cb2925f1746247b24560d5377ad88
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Thu Aug 21 19:49:30 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 931b377..317de31 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-04 11:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:47-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "Sair"
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Condições atuais"
 
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Hoje"
+
+#: ../data/city.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Amanhã"
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
 #: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
@@ -76,14 +84,18 @@ msgstr ""
 "internet."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "It also integrates with the GNOME Shell, allowing you see the current "
+#| "conditions of any configured city by just typing its name in the "
+#| "Activities Overview."
 msgid ""
-"It also integrates with the GNOME Shell, allowing you see the current "
-"conditions of any configured city by just typing its name in the Activities "
-"Overview."
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"name in the Activities Overview."
 msgstr ""
-"Ele também integra-se com o GNOME Shell, permitindo que você veja as "
-"condições atuais de qualquer cidade configurada, bastando digitar o nome "
-"dela no Panorama de Atividades."
+"Ele também integra-se, de forma opcional, com o GNOME Shell, permitindo que "
+"você veja as condições atuais das cidades mais pesquisadas recentemente, "
+"bastando digitar o nome dela no Panorama de Atividades."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
@@ -98,7 +110,6 @@ msgstr ""
 "GVariant retornado por gweather_location_serialize()."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Add locations"
 msgid "Automatic location"
 msgstr "Localização automática"
 
@@ -111,10 +122,13 @@ msgstr ""
 "qual decide se deve, ou não, obter o local atual."
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
-#| msgid "New Location"
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Localização automática"
 
+#: ../data/places-popover.ui.h:2
+msgid "Viewed Recently"
+msgstr "Visto recentemente"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Locais"
@@ -135,34 +149,31 @@ msgstr "Carregando…"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../src/app/forecast.js:38
+#: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão do tempo"
 
-#: ../src/app/forecast.js:111
-#| msgid "Forecast for Today"
+#: ../src/app/forecast.js:110
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Previsão indisponível"
 
-#: ../src/app/forecast.js:127
+#: ../src/app/forecast.js:126
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: ../src/app/forecast.js:130
+#: ../src/app/forecast.js:129
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:37
-#| msgid "Forecast"
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:36
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Previsão semanal"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:108
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
 #: ../src/app/window.js:120
-#| msgid "New Location"
 msgid "Select Location"
 msgstr "Selecionar local"
 
@@ -220,12 +231,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Excluir"
 
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Hoje"
-
-#~ msgid "Tomorrow"
-#~ msgstr "Amanhã"
-
 #~ msgid "More…"
 #~ msgstr "Mais…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]