[epiphany] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 19 Aug 2014 13:03:14 +0000 (UTC)
commit 17b0e19b281fca5174eae863d7ff814c63981fbc
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Tue Aug 19 16:02:07 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index efcd001..6051a78 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-13 11:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:01+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "זהירות!"
msgid "Load Anyway"
msgstr "לטעון בכל זאת"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2807
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2809
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
@@ -1513,21 +1513,21 @@ msgstr "הפעלה…"
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:609
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:603
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-history-window.c:263
msgid "Cl_ear"
msgstr "_ניקוי"
#. Edit actions.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:628 ../src/ephy-window.c:121
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:622 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Undo"
msgstr "בי_טול פעולה"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:635
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:629
msgid "_Redo"
msgstr "_ביצוע שוב"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:915
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:909
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "יש לגרור ולשחרר סמל זה כדי ליצור קישור לדף זה"
@@ -1961,22 +1961,20 @@ msgstr ""
"מידע ברצונך להסיר:"
#: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:6
-#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:1
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Cookies"
-msgstr "עוגיות"
+msgid "Coo_kies"
+msgstr "עו_גיות"
#: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:7
-msgid "Cache and temporary files"
-msgstr "מטמון קבצים זמניים"
+msgid "Cache and _temporary files"
+msgstr "מטמון וקבצים _זמניים"
#: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:8
-msgid "Browsing history"
-msgstr "היסטוריית דפדוף"
+msgid "Browsing _history"
+msgstr "הי_סטוריית דפדוף"
#: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:9
-msgid "Saved passwords"
-msgstr "ססמאות שמורות"
+msgid "Saved _passwords"
+msgstr "_ססמאות שמורות"
#: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:10
msgid ""
@@ -1984,6 +1982,11 @@ msgid ""
"removed forever."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. המידע שייבחר לפינוי יימחק לצמיתות."
+#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:1
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "עוגיות"
+
#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:2
#: ../src/resources/history-dialog.ui.h:2
#: ../src/resources/passwords-dialog.ui.h:2
@@ -2175,8 +2178,8 @@ msgid "Fonts & Style"
msgstr "גופנים ועיצוב"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Manage Cookies"
-msgstr "ניהול עוגיות"
+msgid "Manage _Cookies"
+msgstr "ניהול _עוגיות"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "_Always accept"
@@ -2204,8 +2207,8 @@ msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
msgstr "ל_ספר לאתרים שהעדפתי היא שלא יעקבו אחרי"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Manage Passwords"
-msgstr "ניהול ססמאות"
+msgid "Manage _Passwords"
+msgstr "ניהול _ססמאות"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Remember passwords"
@@ -2693,8 +2696,8 @@ msgstr "Bing"
#. For the preferences dialog. Consider a regional variant, like uk.bing.com
#: ../src/prefs-dialog.c:1031
#, c-format
-msgid "http://www.bing.com/search?q=%s"
-msgstr "http://www.bing.com/search?q=%s"
+msgid "https://www.bing.com/search?q=%s"
+msgstr "https://www.bing.com/search?q=%s"
#: ../src/window-commands.c:709
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]