[california] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Aug 2014 11:53:46 +0000 (UTC)
commit b9a7620a881886d4a93949fd8393d7cc094e1753
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Thu Aug 7 13:53:37 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b672f60..92a1fe4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-25 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Copyright 2014 Fundación Yorba"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "Visitar la página web de California"
-#: ../src/application/california-application.vala:168
+#: ../src/application/california-application.vala:169
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "No se pudo abrir California: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:271
+#: ../src/application/california-application.vala:272
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
#. Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:277
+#: ../src/application/california-application.vala:278
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Informe de problemas y haga sus peticiones en:"
msgid "Unknown options: %s\n"
msgstr "Opciones desconocidas: %s\n"
-#: ../src/calendar/calendar-date.vala:350
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:352
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -507,78 +507,76 @@ msgstr "en;"
msgid "st;nd;rd;th"
msgstr "º;"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:83
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:86
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:65
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:68
#: ../src/host/host-show-event.vala:60 ../src/rc/calendar-import.ui.h:1
#: ../src/rc/create-update-recurring.ui.h:24
-#: ../src/rc/google-authenticating.ui.h:1
+#: ../src/rc/event-time-settings.ui.h:4 ../src/rc/google-authenticating.ui.h:1
#: ../src/rc/google-calendar-list.ui.h:2 ../src/rc/google-login.ui.h:1
#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:4
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:84
-#| msgid "Remove A_ll Events"
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:66
msgid "Save A_ll Events"
msgstr "Guardar _todos los eventos"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
-#| msgid "Remove _This Event"
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:67
msgid "Save _This Event"
msgstr "Guardar _este evento"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:244
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:165
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:244
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:165
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:381
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:278
msgid "Unable to create event: calendar must be specified"
msgstr "No se pudo crear el evento: se debe especificar el calendario"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:400
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:297
#, c-format
msgid "Unable to create event: %s"
msgstr "No se pudo crear el evento: %s"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:406
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:303
msgid "Unable to update event: calendar must be specified"
msgstr "No se pudo actualizar el evento: se debe especificar el calendario"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:425
-#: ../src/host/host-show-event.vala:208
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:322
+#: ../src/host/host-show-event.vala:209
#, c-format
msgid "Unable to update event: %s"
msgstr "No se pudo actualizar el evento: %s"
-#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:398
+#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:401
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mes"
msgstr[1] "meses"
-#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:402
+#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:405
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "semana"
msgstr[1] "semanas"
-#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:406
+#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:409
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "año"
msgstr[1] "años"
-#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:411
+#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:414
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "días"
-#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:423
+#: ../src/host/host-create-update-recurring.vala:426
msgid "event"
msgid_plural "events"
msgstr[0] "evento"
@@ -619,7 +617,7 @@ msgstr "Calendarios (Ctrl+L)"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/host/host-show-event.vala:54 ../src/rc/quick-create-event.ui.h:3
+#: ../src/host/host-show-event.vala:54 ../src/rc/quick-create-event.ui.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -628,23 +626,20 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#: ../src/host/host-show-event.vala:56
-#| msgid "Update A_ll Events"
msgid "Delete A_ll Events"
msgstr "Eliminar _todos los eventos"
#: ../src/host/host-show-event.vala:57
-#| msgid "Update _This Event"
msgid "Delete _This Event"
msgstr "Eliminar e_ste evento"
#: ../src/host/host-show-event.vala:59
-#| msgid "Remove This and _Future Events"
msgid "Delete This and _Future Events"
msgstr "Eliminar este evento y los _futuros"
#. No number is supplied because the number of events removed is indefinite in certain
#. situations ... plural text should simply be for "more than one"
-#: ../src/host/host-show-event.vala:239
+#: ../src/host/host-show-event.vala:240
#, c-format
msgid "Unable to remove event: %s"
msgid_plural "Unable to remove events: %s"
@@ -703,32 +698,36 @@ msgstr "Color del calendario"
msgid "Untitled event"
msgstr "Evento sin título"
-#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:2
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:3
-msgid "From"
-msgstr "De"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:4
+#| msgid "Re_peats"
+msgid "Re_peats…"
+msgstr "Se re_pite…"
-#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:5
-msgid "to"
-msgstr "a"
+msgid "Set the start and end time"
+msgstr "Establecer la hora inicial y final"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:6
-msgid "_All-day"
-msgstr "_Todo el día"
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
-msgid "Re_peats..."
-msgstr "Se re_pite..."
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
msgid "_Location"
msgstr "_Ubicación"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
msgid "_Description"
msgstr "_Descripción"
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
+#| msgid "Calendar:"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
#: ../src/rc/create-update-recurring.ui.h:1
msgid "_Repeating event"
msgstr "Evento pe_riódico"
@@ -816,6 +815,7 @@ msgid "Aft_er"
msgstr "D_espués"
#: ../src/rc/create-update-recurring.ui.h:25
+#: ../src/rc/event-time-settings.ui.h:5
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -830,6 +830,20 @@ msgstr ""
"• Pulse Cancelar para mantener los criterios actuales.\n"
"• Pulse Aceptar para sobrescribir los criterios existentes con sus cambios."
+#: ../src/rc/date-time-widget.ui.h:1
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. As in "From 9pm to 10pm"
+#: ../src/rc/event-time-settings.ui.h:2
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/rc/event-time-settings.ui.h:3
+#| msgid "_All-day"
+msgid "_All-day event"
+msgstr "Evento de _todo el día"
+
#: ../src/rc/google-authenticating.ui.h:2
msgid "_Try again"
msgstr "In_tentarlo de nuevo"
@@ -863,14 +877,18 @@ msgid "_Quick add event"
msgstr "añadir un evento _rápido"
#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:3
msgid "C_ancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:4
+#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:5
msgid "_Create"
msgstr "C_rear"
-#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:5 ../src/rc/show-event.ui.h:1
+#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:6 ../src/rc/show-event.ui.h:1
msgid "When"
msgstr "Cuándo"
@@ -902,6 +920,12 @@ msgstr "_Reducir"
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
+#~ msgid "From"
+#~ msgstr "De"
+
+#~ msgid "Re_peats..."
+#~ msgstr "Se re_pite..."
+
#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_Actualizar"
@@ -921,9 +945,6 @@ msgstr "Tamaño _normal"
#~ "%s, %s\n"
#~ "%s, %s"
-#~ msgid "Calendar:"
-#~ msgstr "Calendario:"
-
#~ msgid "%B"
#~ msgstr "%B"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]