[library-web] Updated Slovenian translation



commit 2285b964c1b05c40875c67829274e86e360eb451
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Aug 6 14:31:58 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0be5db9..6cf8942 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-26 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -280,62 +280,54 @@ msgid "Getting Started"
 msgstr "Kako začeti"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:56
-msgid "Get ready for GNOME Development"
-msgstr "Razvoj namizja GNOME"
+msgid "Application development overview"
+msgstr "Preglednost razvoja programa"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:57
-msgid "Download GNOME Development Tools"
-msgstr "Prejem razvojnih orodij GNOME"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:58
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Pregled okolja"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:59
 msgid "Quick API Lookup"
 msgstr "Priročnik Quick API"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58 ../data/overlay.xml.in.h:10
 msgid "User Interface"
 msgstr "Uporabniški vmesnik "
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59 ../data/overlay.xml.in.h:11
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Predstavnost"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:12
 msgid "Communication"
 msgstr "Sporočanje"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:14
 msgid "Data Storage"
 msgstr "Shranjevanje podatkov"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:16
 msgid "Utilities"
 msgstr "Pripomočki"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:9
 msgid "Core"
 msgstr "Jedro"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:13
 msgid "System Integration"
 msgstr "Sistemska povezljivost"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Povezljivost namizja"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66
 msgid "Nightly Generated Documents"
 msgstr "Dnevne različice dokumentov"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
 msgid "Deprecated API References"
 msgstr "Opuščeni sklici API"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
 msgid ""
 "Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
 "look at a tutorial."
@@ -343,10 +335,18 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli na namizju GNOME. Začeti je enostavno - namestite razvojna orodja "
 "in si oglejte vodnike pomoči."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
 msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
 msgstr "Dokumentacija je izgrajena iz arhiva:"
 
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+msgid "Got a comment? Spotted an error? Found the instructions unclear?"
+msgstr "Imate komentar? Ali ste naleteli na napako? Ali so navodila nejasna?"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+msgid "Send feedback about this page."
+msgstr "Pošljite odziv na to stran."
+
 #: ../data/overlay.xml.in.h:2
 msgid ""
 "The guides provide the common practices used in code and interface design "
@@ -1369,6 +1369,15 @@ msgstr ""
 "Drevo GNOME Git vključuje razvojne različice paketov namizja GNOME in "
 "omogoča pregledni nadzor različic."
 
+#~ msgid "Get ready for GNOME Development"
+#~ msgstr "Razvoj namizja GNOME"
+
+#~ msgid "Download GNOME Development Tools"
+#~ msgstr "Prejem razvojnih orodij GNOME"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Pregled okolja"
+
 #~ msgid "API Documentation"
 #~ msgstr "Dokumentacija API"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]