[gnome-color-manager/gnome-3-12] Updated Indonesian translation



commit 149c6128da0136cba3b426be741bb2cf631cc56a
Author: Dirgita <dirgitadevina gmail com>
Date:   Wed Apr 23 09:46:23 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  178 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2b081ea..729206d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,22 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
 #
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:21+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-10 19:33+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"Language: Indonesian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: id\n"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
 msgid "Color"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "_Ukur"
 
 #. the color representation
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6 ../src/gcm-viewer.c:687
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6 ../src/gcm-viewer.c:690
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ruang warna"
 #. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18 ../src/gcm-utils.c:329 ../src/gcm-viewer.c:707
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18 ../src/gcm-utils.c:329 ../src/gcm-viewer.c:710
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Select calibration target image"
 msgstr "Pilih gambar target kalibrasi"
 
 #: ../src/gcm-calibrate.c:679 ../src/gcm-calibrate.c:724
-#: ../src/gcm-calibrate.c:819 ../src/gcm-viewer.c:440
+#: ../src/gcm-calibrate.c:819 ../src/gcm-viewer.c:443
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Berkas gambar yang didukung"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/gcm-calibrate.c:697 ../src/gcm-calibrate.c:751
-#: ../src/gcm-viewer.c:466
+#: ../src/gcm-viewer.c:469
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid "CIE values"
 msgstr "Nilai CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:817 ../src/gcm-viewer.c:438
+#: ../src/gcm-calibrate.c:817 ../src/gcm-viewer.c:441
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "Pilih Berkas Profil ICC"
 
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Hak Cipta (c):"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:2345 ../src/gcm-picker.c:793
-#: ../src/gcm-viewer.c:1797
+#: ../src/gcm-viewer.c:1804
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Tata jendela induk untuk membuat ini modal"
 
@@ -1247,33 +1247,33 @@ msgstr "Atur perangkat tertentu untuk dikalibrasi"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:2389
 msgid "No device was specified!"
-msgstr "Tidak ada perangkat yang dinyatakan!"
+msgstr "Tak ada perangkat yang dinyatakan!"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
 msgid "No profile"
 msgstr "Tak ada profil"
 
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:87
 #, c-format
 msgid "Default %s"
 msgstr "Baku %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:102
 msgid "Default: "
 msgstr "Baku: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:108
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:107
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "Ruang warna: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:113
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:112
 msgid "Test profile: "
 msgstr "Profil uji: "
 
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Profil ICC untuk dipasang"
 msgid "No filename specified"
 msgstr "Tak dinyatakan nama berkas"
 
-#: ../src/gcm-import.c:147 ../src/gcm-viewer.c:1441
+#: ../src/gcm-import.c:147 ../src/gcm-viewer.c:1448
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "Gagal membuka profil ICC"
 
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Impor profil warna?"
 msgid "Import"
 msgstr "Impor"
 
-#: ../src/gcm-import.c:292 ../src/gcm-viewer.c:1474
+#: ../src/gcm-import.c:292 ../src/gcm-viewer.c:1481
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "Gagal mengimpor berkas"
 
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Profil yang cocok bagi:"
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
 #: ../src/gcm-inspect.c:331
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
-msgstr "Tidak ada profil ICC bagi jendela ini"
+msgstr "Tak ada profil ICC bagi jendela ini"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:367
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgstr "Program pemeriksa EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:217 ../src/gcm-picker.c:224 ../src/gcm-viewer.c:676
-#: ../src/gcm-viewer.c:726
+#: ../src/gcm-picker.c:217 ../src/gcm-picker.c:224 ../src/gcm-viewer.c:679
+#: ../src/gcm-viewer.c:729
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak diketahui"
 
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Penitik Warna Manajer Warna GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:333 ../src/gcm-viewer.c:719
+#: ../src/gcm-utils.c:333 ../src/gcm-viewer.c:722
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1472,321 +1472,323 @@ msgid "gray"
 msgstr "abu-abu"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:384
+#: ../src/gcm-viewer.c:387
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "Hapus permanen profil?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:387
+#: ../src/gcm-viewer.c:390
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr ""
 "Anda yakin ingin menghapus profil ini dari sistem Anda secara permanen?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:390
+#: ../src/gcm-viewer.c:393
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:441
+#: ../src/gcm-viewer.c:444
 msgid "_Import"
 msgstr "_Impor"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:459
+#: ../src/gcm-viewer.c:462
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "Profil ICC yang didukung"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:495
+#: ../src/gcm-viewer.c:498
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "Gagal menyalin berkas"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:649
+#: ../src/gcm-viewer.c:652
 msgid "Input device"
 msgstr "Perangkat masukan"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:653
+#: ../src/gcm-viewer.c:656
 msgid "Display device"
 msgstr "Perangkat tampilan"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:657
+#: ../src/gcm-viewer.c:660
 msgid "Output device"
 msgstr "Perangkat keluaran"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:661
+#: ../src/gcm-viewer.c:664
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:665
+#: ../src/gcm-viewer.c:668
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "Konversi ruang warna"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:669
+#: ../src/gcm-viewer.c:672
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:673
+#: ../src/gcm-viewer.c:676
 msgid "Named color"
 msgstr "Warna bernama"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:691
+#: ../src/gcm-viewer.c:694
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:695
+#: ../src/gcm-viewer.c:698
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:699
+#: ../src/gcm-viewer.c:702
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:703
+#: ../src/gcm-viewer.c:706
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:711
+#: ../src/gcm-viewer.c:714
 msgid "Gray"
 msgstr "Kelabu"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:715
+#: ../src/gcm-viewer.c:718
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:723
+#: ../src/gcm-viewer.c:726
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:762
+#: ../src/gcm-viewer.c:765
 msgid "Standard space"
 msgstr "Ruang standar"
 
 #. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:764
+#: ../src/gcm-viewer.c:767
 msgid "Display checksum"
 msgstr "Checksum tampilan"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:765
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
 msgid "Display model"
 msgstr "Model tampilan"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:766
+#: ../src/gcm-viewer.c:769
 msgid "Display serial number"
 msgstr "Nomor seri tampilan"
 
 #. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "PNPID tampilan"
 
 #. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#: ../src/gcm-viewer.c:773
 msgid "Display vendor"
 msgstr "Vendor tampilan"
 
 #. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#: ../src/gcm-viewer.c:775
 msgid "File checksum"
 msgstr "Checksum berkas"
 
 #. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#: ../src/gcm-viewer.c:777
 msgid "Framework product"
 msgstr "Produk kerangka kerja"
 
 #. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#: ../src/gcm-viewer.c:779
 msgid "Framework program"
 msgstr "Program kerangka kerja"
 
 #. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
+#: ../src/gcm-viewer.c:781
 msgid "Framework version"
 msgstr "Versi kerangka kerja"
 
 #. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:780
+#: ../src/gcm-viewer.c:783
 msgid "Data source type"
 msgstr "Tipe sumber data"
 
 #. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:782
+#: ../src/gcm-viewer.c:785
 msgid "Mapping format"
 msgstr "Format pemetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:787
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "Qualifier pemetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:786
+#: ../src/gcm-viewer.c:789
 msgid "Mapping device"
 msgstr "Perangkat pemetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
+#: ../src/gcm-viewer.c:791
 msgid "Delta-E average"
 msgstr "Rata-rata delta-E"
 
 #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
+#: ../src/gcm-viewer.c:793
 msgid "Delta-E maximum"
 msgstr "Maksimal delta-E"
 
 #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#: ../src/gcm-viewer.c:795
 msgid "Delta-E RMS"
 msgstr "RMS delta-E"
 
 #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
+#: ../src/gcm-viewer.c:797
 msgid "Calibration device"
 msgstr "Perangkat kalibrasi"
 
 #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
+#: ../src/gcm-viewer.c:799
 msgid "Screen surface finish"
 msgstr "Proses akhir permukaan layar"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
+#: ../src/gcm-viewer.c:801
 msgid "Connection type"
 msgstr "Tipe koneksi"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#: ../src/gcm-viewer.c:803
 msgid "Screen brightness"
 msgstr "Kecerahan layar"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#: ../src/gcm-viewer.c:805
 msgid "Gamut volume"
 msgstr "Volume gamut"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#: ../src/gcm-viewer.c:807
 msgid "sRGB coverage"
 msgstr "Cakupan sRGB"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of AdobeRGB is covered
-#: ../src/gcm-viewer.c:806
+#: ../src/gcm-viewer.c:809
 msgid "Adobe RGB coverage"
 msgstr "Cakupan RGB Adobe"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:917
+#: ../src/gcm-viewer.c:920
 msgid "No description has been set"
 msgstr "Deskripsi belum diisi"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:921
+#: ../src/gcm-viewer.c:924
 msgid "No copyright has been set"
 msgstr "Hak cipta belum diisi"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:925
+#: ../src/gcm-viewer.c:928
 msgid "The display compensation table is invalid"
 msgstr "Tabel kompensasi tampilan tak valid"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:929
+#: ../src/gcm-viewer.c:932
 msgid "A scum dot is present for media white"
 msgstr "Suatu titik kotoran hadir pada media putih"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:933
+#: ../src/gcm-viewer.c:936
 msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
 msgstr "Sumbu kelabu memuat sejumlah warna yang signifikan"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:937
+#: ../src/gcm-viewer.c:940
 msgid "The gray axis is non-monotonic"
 msgstr "Sumbu kelabu tidak monoton"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:941
+#: ../src/gcm-viewer.c:944
 msgid "One or more of the primaries are invalid"
 msgstr "Satu primer atau lebih tak valid"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:945
+#: ../src/gcm-viewer.c:948
 msgid "The primaries do not add to white"
 msgstr "Primer-primer tak menjumlah menjadi putih"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:949
+#: ../src/gcm-viewer.c:952
 msgid "One or more of the primaries is unlikely"
 msgstr "Satu primer atau lebih tak mungkin"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:953
+#: ../src/gcm-viewer.c:956
 msgid "The white is not D50 white"
 msgstr "Putihnya bukan putih D50"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:957
+#: ../src/gcm-viewer.c:960
 msgid "The whitepoint temperature is unlikely"
 msgstr "Suhu titik putih tak mungkin"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: ../src/gcm-viewer.c:961
+#: ../src/gcm-viewer.c:964
 msgid "Unknown warning type"
 msgstr "Jenis peringatan tak dikenal"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1103
+#: ../src/gcm-viewer.c:1106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1106
+#: ../src/gcm-viewer.c:1109
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
 #. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
 #. * but may not be any good
-#: ../src/gcm-viewer.c:1132
+#: ../src/gcm-viewer.c:1135
 msgid "The profile has the following problems:"
 msgstr "Profil memiliki masalah-masalah berikut:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format
-#: ../src/gcm-viewer.c:1224
+#: ../src/gcm-viewer.c:1227
 msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1247
+#: ../src/gcm-viewer.c:1250
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Hapus profil ini"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1250
+#: ../src/gcm-viewer.c:1253
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "Profil ini tidak dapat dihapus"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1800
+#: ../src/gcm-viewer.c:1807
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "Atur profil tertentu untuk ditampilkan"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1803
+#: ../src/gcm-viewer.c:1810
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "Atur berkas tertentu untuk ditampilkan"
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]