[gnome-terminal/gnome-3-12] Updated German translation



commit 6ae32d8df9c57181246349a4c8f5dfa3e70db112
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Sat Apr 19 07:22:36 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |   30 +++++++-----------------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 680680c..a7d7943 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,22 +9,23 @@
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011, 2012.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 19:56+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:56+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
 #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
@@ -308,7 +309,7 @@ msgid ""
 "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
 "bold_color_same_as_fg is true."
 msgstr ""
-"Die voreingestellte Farbe für fetten Text im Terminals als Farbangabe (kann "
+"Die voreingestellte Farbe für fetten Text im Terminal als Farbangabe (kann "
 "als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie »red« angegeben werden). "
 "Dies wird ignoriert, falls bold_color_same_as_fg auf »wahr« gesetzt ist."
 
@@ -638,25 +639,21 @@ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "Tastenkombination, um das Terminal zurückzusetzen und zu leeren"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
-#| msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
 msgstr "Tastenkombination zum Öffnen des Suchdialogs"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
-#| msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
 msgstr ""
 "Tastenkombination zum Suchen nach dem nächsten Auftreten des Suchbegriffs"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
-#| msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
 msgstr ""
 "Tastenkombination zum Suchen nach dem vorhergehenden Auftreten des "
 "Suchbegriffs"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
-#| msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
 msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
 msgstr "Tastenkombination zum Löschen der Suchhervorhebung"
 
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "Rxvt"
 #. This is the name of a colour scheme
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:30
 msgid "Solarized"
-msgstr ""
+msgstr "Solarisiert"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:34
@@ -1225,17 +1222,14 @@ msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:133
-#| msgid "Find Ne_xt"
 msgid "Find Next"
 msgstr "Nächsten suchen"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:134
-#| msgid "Find Pre_vious"
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Vorherigen suchen"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:135
-#| msgid "_Clear Highlight"
 msgid "Clear Find Highlight"
 msgstr "Suchhervorhebung zurücksetzen"
 
@@ -1273,27 +1267,22 @@ msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Zurücksetzen und löschen"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:153
-#| msgid "Switch to Previous Tab"
 msgid "Switch to Previous Terminal"
 msgstr "Zum vorherigen Terminal wechseln"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:154
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Next Terminal"
 msgstr "Zum nächsten Terminal wechseln"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:155
-#| msgid "Move Tab to the Left"
 msgid "Move Terminal to the Left"
 msgstr "Terminal nach links verschieben"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:156
-#| msgid "Move Tab to the Right"
 msgid "Move Terminal to the Right"
 msgstr "Terminal nach rechts verschieben"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:157
-#| msgid "Detach Tab"
 msgid "Detach Terminal"
 msgstr "Terminal abtrennen"
 
@@ -1987,27 +1976,22 @@ msgstr "_Hinzufügen / entfernen …"
 
 #. Tabs menu
 #: ../src/terminal-window.c:2546
-#| msgid "_Previous Tab"
 msgid "_Previous Terminal"
 msgstr "_Vorheriges Terminal"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2549
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "_Next Terminal"
 msgstr "_Nächstes Terminal"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2552
-#| msgid "Move Tab _Left"
 msgid "Move Terminal _Left"
 msgstr "Terminal nach _links verschieben"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2555
-#| msgid "Move Tab _Right"
 msgid "Move Terminal _Right"
 msgstr "Terminal nach _rechts verschieben"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2558
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "_Detach Terminal"
 msgstr "Terminal _abtrennen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]