[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Apr 2014 12:28:38 +0000 (UTC)
commit 213cd76468b5a24f4ab7e9a8fb38436ac47b9aa7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 15 14:28:30 2014 +0200
Updated Spanish translation
hig/es/es.po |13495 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 6038 insertions(+), 7457 deletions(-)
---
diff --git a/hig/es/es.po b/hig/es/es.po
index 48f872b..0822792 100644
--- a/hig/es/es.po
+++ b/hig/es/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hig.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-23 23:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -33,21 +33,12 @@ msgstr ""
"Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:18(imagedata) C/hig-ch-desktop.xml:18(imagedata)
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-desktop.xml:18
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/desktop-applications-menu.png' "
@@ -56,40 +47,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/desktop-applications-menu.png' "
"md5='0b08c5d6354feb1bd601a68d88999c1b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:19(imagedata) C/hig-ch-desktop.xml:19(imagedata)
+#: C/index.docbook:19 C/hig-ch-desktop.xml:19
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/desktop-applications-menu.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/desktop-applications-menu.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:25(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:25(imagedata)
+#: C/index.docbook:25 C/hig-ch-windows.xml:25
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-titlebar.png' "
@@ -98,40 +71,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-titlebar.png' "
"md5='f3a539fb45f96afd16cde4280ec48582'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:29(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:29(imagedata)
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-windows.xml:29
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-titlebar.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-titlebar.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:218(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:218(imagedata)
+#: C/index.docbook:218 C/hig-ch-windows.xml:218
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-primary.png' "
@@ -140,120 +95,66 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-primary.png' "
"md5='672a3e9cd994d9ba67d4386ec760cf6a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:222(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:222(imagedata)
+#: C/index.docbook:222 C/hig-ch-windows.xml:222
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-primary.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-primary.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:389(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:389(imagedata)
+#: C/index.docbook:389 C/hig-ch-windows.xml:389
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-sdi.png' md5='9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-sdi.png' md5='9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:393(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:393(imagedata)
+#: C/index.docbook:393 C/hig-ch-windows.xml:393
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-sdi.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-sdi.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:418(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:418(imagedata)
+#: C/index.docbook:418 C/hig-ch-windows.xml:418
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-mdi.png' md5='d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-mdi.png' md5='d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:422(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:422(imagedata)
+#: C/index.docbook:422 C/hig-ch-windows.xml:422
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-mdi.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-mdi.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:586(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:586(imagedata)
+#: C/index.docbook:586 C/hig-ch-windows.xml:586
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-explicit-apply.png' "
@@ -262,40 +163,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-explicit-apply.png' "
"md5='b7562529cbf3254eaebdd23e0e7d3c6d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:590(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:590(imagedata)
+#: C/index.docbook:590 C/hig-ch-windows.xml:590
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-explicit-apply.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-explicit-apply.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:639(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:639(imagedata)
+#: C/index.docbook:639 C/hig-ch-windows.xml:639
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-properties.png' "
@@ -304,40 +187,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-properties.png' "
"md5='ce2487375f69fb434771bca22979f14c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:643(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:643(imagedata)
+#: C/index.docbook:643 C/hig-ch-windows.xml:643
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-properties.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-properties.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:687(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:687(imagedata)
+#: C/index.docbook:687 C/hig-ch-windows.xml:687
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-preferences.png' "
@@ -346,40 +211,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-preferences.png' "
"md5='2bb39dde595f2617eba290f8a767c468'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:691(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:691(imagedata)
+#: C/index.docbook:691 C/hig-ch-windows.xml:691
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-preferences.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-preferences.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:759(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:759(imagedata)
+#: C/index.docbook:759 C/hig-ch-windows.xml:759
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-toolbox-small.png' "
@@ -388,40 +235,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-toolbox-small.png' "
"md5='6f5478378f88650eba33719f2eee3d92'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:763(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:763(imagedata)
+#: C/index.docbook:763 C/hig-ch-windows.xml:763
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-toolbox-small.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-toolbox-small.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:871(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:871(imagedata)
+#: C/index.docbook:871 C/hig-ch-windows.xml:871
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-toolbox-large.png' "
@@ -430,56 +259,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-toolbox-large.png' "
"md5='d641055d9b6630c3584b5d45dd34435e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:875(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:875(imagedata)
+#: C/index.docbook:875 C/hig-ch-windows.xml:875
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-toolbox-large.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-toolbox-large.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:940(imagedata) C/index.docbook:1425(imagedata)
-#: C/hig-ch-windows.xml:940(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1425(imagedata)
+#: C/index.docbook:940 C/index.docbook:1425 C/hig-ch-windows.xml:940
+#: C/hig-ch-windows.xml:1425
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-information.png' "
@@ -488,56 +284,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-information.png' "
"md5='804b2f55edb07a2e489f5dd20a5df005'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:944(imagedata) C/index.docbook:1429(imagedata)
-#: C/hig-ch-windows.xml:944(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1429(imagedata)
+#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1429 C/hig-ch-windows.xml:944
+#: C/hig-ch-windows.xml:1429
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-information.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-information.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1031(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1031(imagedata)
+#: C/index.docbook:1031 C/hig-ch-windows.xml:1031
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-text.png' "
@@ -546,40 +309,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-text.png' "
"md5='4677ef5fc0f7428c80232f70eebdf396'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1035(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1035(imagedata)
+#: C/index.docbook:1035 C/hig-ch-windows.xml:1035
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-text.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-text.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1096(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1096(imagedata)
+#: C/index.docbook:1096 C/hig-ch-windows.xml:1096
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-buttons.png' "
@@ -588,40 +333,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-buttons.png' "
"md5='50dfa03bfdf2b821f1fe148704e2d9ee'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1100(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1100(imagedata)
+#: C/index.docbook:1100 C/hig-ch-windows.xml:1100
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-buttons.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-buttons.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1194(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1194(imagedata)
+#: C/index.docbook:1194 C/hig-ch-windows.xml:1194
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-spacing.png' "
@@ -630,40 +357,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-spacing.png' "
"md5='4d87f8ba4f0841efa33a6edec624e38f'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1198(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1198(imagedata)
+#: C/index.docbook:1198 C/hig-ch-windows.xml:1198
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-spacing.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-spacing.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1487(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1487(imagedata)
+#: C/index.docbook:1487 C/hig-ch-windows.xml:1487
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-error.png' "
@@ -672,40 +381,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-error.png' "
"md5='23d4c72f86b98b3842b9074cfb763cec'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1491(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1491(imagedata)
+#: C/index.docbook:1491 C/hig-ch-windows.xml:1491
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-error.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-error.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1540(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1540(imagedata)
+#: C/index.docbook:1540 C/hig-ch-windows.xml:1540
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-confirmation.png' "
@@ -714,40 +405,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-confirmation.png' "
"md5='e0f9ba107457bf0dbfbc5907c71b5065'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1544(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1544(imagedata)
+#: C/index.docbook:1544 C/hig-ch-windows.xml:1544
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-confirmation.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-confirmation.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1602(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1602(imagedata)
+#: C/index.docbook:1602 C/hig-ch-windows.xml:1602
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-save.png' "
@@ -756,40 +429,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-save.png' "
"md5='2fbcd004a3466633e6c9a184c4b888b0'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1606(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1606(imagedata)
+#: C/index.docbook:1606 C/hig-ch-windows.xml:1606
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-save.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-alert-save.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1670(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1670(imagedata)
+#: C/index.docbook:1670 C/hig-ch-windows.xml:1670
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-alert-authentication.png' "
@@ -798,41 +453,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-authentication.png' "
"md5='60d23bd30e719e9602387a2f2ee6a7cc'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1674(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1674(imagedata)
+#: C/index.docbook:1674 C/hig-ch-windows.xml:1674
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1734(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1734(imagedata)
+#: C/index.docbook:1734 C/hig-ch-windows.xml:1734
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress.png' "
@@ -841,40 +478,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-progress.png' "
"md5='40f92a53a000c95d51410d11daf75b61'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1738(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1738(imagedata)
+#: C/index.docbook:1738 C/hig-ch-windows.xml:1738
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-progress.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-progress.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1821(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1821(imagedata)
+#: C/index.docbook:1821 C/hig-ch-windows.xml:1821
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-copy-file.png' "
@@ -883,40 +502,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-copy-file.png' "
"md5='858fda0649fd3017b875be2ca234e1da'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1825(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1825(imagedata)
+#: C/index.docbook:1825 C/hig-ch-windows.xml:1825
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-progress-copy-file.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-progress-copy-file.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1859(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1859(imagedata)
+#: C/index.docbook:1859 C/hig-ch-windows.xml:1859
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-start.png' "
@@ -925,42 +526,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-start.png' "
"md5='c2b79b969b2ab626e81e2bc97a632d58'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1864(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1864(imagedata)
+#: C/index.docbook:1864 C/hig-ch-windows.xml:1864
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-start.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-start.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1879(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1879(imagedata)
+#: C/index.docbook:1879 C/hig-ch-windows.xml:1879
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-checklist.png' "
@@ -969,40 +552,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-checklist.png' "
"md5='4c79589f4213ccd28984dd793cae31c2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1884(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1884(imagedata)
+#: C/index.docbook:1884 C/hig-ch-windows.xml:1884
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-progress-checklist.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-progress-checklist.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1898(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1898(imagedata)
+#: C/index.docbook:1898 C/hig-ch-windows.xml:1898
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-done.png' "
@@ -1011,42 +576,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-done.png' "
"md5='aa397ad0c09ee31c92a18ba78f0a536a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1902(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1902(imagedata)
+#: C/index.docbook:1902 C/hig-ch-windows.xml:1902
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-done.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-progress-checklist-done.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1966(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1966(imagedata)
+#: C/index.docbook:1966 C/hig-ch-windows.xml:1966
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-dialog-tabbed.png' "
@@ -1055,40 +602,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-dialog-tabbed.png' "
"md5='94955ac084850a624ea1cfe46ae7995d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1970(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1970(imagedata)
+#: C/index.docbook:1970 C/hig-ch-windows.xml:1970
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-dialog-tabbed.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/windows-dialog-tabbed.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2148(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:2148(imagedata)
+#: C/index.docbook:2148 C/hig-ch-windows.xml:2148
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/windows-assistant-first-page.png' "
@@ -1097,57 +626,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/windows-assistant-first-page.png' "
"md5='1d0487a69947157334ad7fb65c19759c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2152(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:2152(imagedata)
+#: C/index.docbook:2152 C/hig-ch-windows.xml:2152
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:40(imagedata) C/index.docbook:335(imagedata)
-#: C/hig-ch-menus.xml:40(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:335(imagedata)
+#: C/index.docbook:40 C/index.docbook:335 C/hig-ch-menus.xml:40
+#: C/hig-ch-menus.xml:335
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-application.png' "
@@ -1156,72 +652,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-application.png' "
"md5='878fb4c0eb7c8712b2ce713a27d3d6ae'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:41(imagedata) C/index.docbook:336(imagedata)
-#: C/hig-ch-menus.xml:41(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:336(imagedata)
+#: C/index.docbook:41 C/index.docbook:336 C/hig-ch-menus.xml:41
+#: C/hig-ch-menus.xml:336
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-application.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-application.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:77(imagedata) C/index.docbook:188(imagedata)
-#: C/hig-ch-menus.xml:77(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:188(imagedata)
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:188 C/hig-ch-menus.xml:77
+#: C/hig-ch-menus.xml:188
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-dropdown.png' "
@@ -1230,56 +678,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-dropdown.png' "
"md5='cc95412f124a671295e35eb33b97d544'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:78(imagedata) C/index.docbook:189(imagedata)
-#: C/hig-ch-menus.xml:78(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:189(imagedata)
+#: C/index.docbook:78 C/index.docbook:189 C/hig-ch-menus.xml:78
+#: C/hig-ch-menus.xml:189
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-dropdown.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-dropdown.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:114(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:114(imagedata)
+#: C/index.docbook:114 C/hig-ch-menus.xml:114
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-submenu.png' "
@@ -1288,80 +703,44 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-submenu.png' "
"md5='d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:115(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:115(imagedata)
+#: C/index.docbook:115 C/hig-ch-menus.xml:115
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-submenu.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-submenu.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:142(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:142(imagedata)
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-menus.xml:142
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-popup.png' md5='8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-popup.png' md5='8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:143(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:143(imagedata)
+#: C/index.docbook:143 C/hig-ch-menus.xml:143
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-popup.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-popup.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:215(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:215(imagedata)
+#: C/index.docbook:215 C/hig-ch-menus.xml:215
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-command-group.png' "
@@ -1370,40 +749,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-command-group.png' "
"md5='4f77edca4a7de9811fe74f6351fb3d7e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:216(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:216(imagedata)
+#: C/index.docbook:216 C/hig-ch-menus.xml:216
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-command-group.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-command-group.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:259(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:259(imagedata)
+#: C/index.docbook:259 C/hig-ch-menus.xml:259
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-checkbox-group.png' "
@@ -1412,40 +773,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-checkbox-group.png' "
"md5='94df0c26dd33ff005f1bf89254c45350'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:260(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:260(imagedata)
+#: C/index.docbook:260 C/hig-ch-menus.xml:260
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-checkbox-group.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-checkbox-group.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:280(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:280(imagedata)
+#: C/index.docbook:280 C/hig-ch-menus.xml:280
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-radiobutton-group.png' "
@@ -1454,240 +797,132 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-radiobutton-group.png' "
"md5='29de7d97b34deb625e9d819dd05f7594'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:281(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:281(imagedata)
+#: C/index.docbook:281 C/hig-ch-menus.xml:281
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-radiobutton-group.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-radiobutton-group.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:367(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:367(imagedata)
+#: C/index.docbook:367 C/hig-ch-menus.xml:367
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-file.png' md5='87f44d3a8a861422e0e249b50424de03'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-file.png' md5='87f44d3a8a861422e0e249b50424de03'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:368(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:368(imagedata)
+#: C/index.docbook:368 C/hig-ch-menus.xml:368
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-file.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-file.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:644(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:644(imagedata)
+#: C/index.docbook:644 C/hig-ch-menus.xml:644
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-edit.png' md5='0f4108bb19572acfb3de098c804723b2'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-edit.png' md5='0f4108bb19572acfb3de098c804723b2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:645(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:645(imagedata)
+#: C/index.docbook:645 C/hig-ch-menus.xml:645
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-edit.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-edit.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:869(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:869(imagedata)
+#: C/index.docbook:869 C/hig-ch-menus.xml:869
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-view.png' md5='2f96a74d9ac6462a45fea5113c855d9d'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-view.png' md5='2f96a74d9ac6462a45fea5113c855d9d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:870(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:870(imagedata)
+#: C/index.docbook:870 C/hig-ch-menus.xml:870
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-view.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-view.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1025(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1025(imagedata)
+#: C/index.docbook:1025 C/hig-ch-menus.xml:1025
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-insert.png' md5='590f877042877d9143519c677a79f5eb'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-insert.png' md5='590f877042877d9143519c677a79f5eb'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1026(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1026(imagedata)
+#: C/index.docbook:1026 C/hig-ch-menus.xml:1026
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-insert.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-insert.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1139(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1139(imagedata)
+#: C/index.docbook:1139 C/hig-ch-menus.xml:1139
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-format.png' md5='bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-format.png' md5='bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1140(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1140(imagedata)
+#: C/index.docbook:1140 C/hig-ch-menus.xml:1140
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-format.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-format.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1260(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1260(imagedata)
+#: C/index.docbook:1260 C/hig-ch-menus.xml:1260
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-bookmarks.png' "
@@ -1696,40 +931,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-bookmarks.png' "
"md5='c7305a7704a000c2021353ce2b45b25b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1261(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1261(imagedata)
+#: C/index.docbook:1261 C/hig-ch-menus.xml:1261
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-bookmarks.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-bookmarks.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1316(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1316(imagedata)
+#: C/index.docbook:1316 C/hig-ch-menus.xml:1316
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-go-browser.png' "
@@ -1738,40 +955,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-go-browser.png' "
"md5='f16ad9524f5a1610f9b48edf5303b3ac'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1317(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1317(imagedata)
+#: C/index.docbook:1317 C/hig-ch-menus.xml:1317
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-go-browser.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-go-browser.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1383(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1383(imagedata)
+#: C/index.docbook:1383 C/hig-ch-menus.xml:1383
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-go-document.png' "
@@ -1780,40 +979,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-go-document.png' "
"md5='04a33fc0bdb0762ec1475ea624db68e7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1384(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1384(imagedata)
+#: C/index.docbook:1384 C/hig-ch-menus.xml:1384
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-go-document.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-go-document.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1482(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1482(imagedata)
+#: C/index.docbook:1482 C/hig-ch-menus.xml:1482
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-windows.png' "
@@ -1822,80 +1003,44 @@ msgstr ""
"external ref='images/menus-windows.png' "
"md5='2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1483(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1483(imagedata)
+#: C/index.docbook:1483 C/hig-ch-menus.xml:1483
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-windows.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-windows.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1537(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1537(imagedata)
+#: C/index.docbook:1537 C/hig-ch-menus.xml:1537
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/menus-help.png' md5='eb22ed9bdc5eae58f67d0dd98517463a'"
msgstr ""
"external ref='images/menus-help.png' md5='eb22ed9bdc5eae58f67d0dd98517463a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1538(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1538(imagedata)
+#: C/index.docbook:1538 C/hig-ch-menus.xml:1538
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/menus-help.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/menus-help.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:14(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:14(imagedata)
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-toolbars.xml:14
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/toolbars-mail.png' "
@@ -1904,40 +1049,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/toolbars-mail.png' "
"md5='993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:15(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:15(imagedata)
+#: C/index.docbook:15 C/hig-ch-toolbars.xml:15
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/toolbars-mail.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/toolbars-mail.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:131(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:131(imagedata)
+#: C/index.docbook:131 C/hig-ch-toolbars.xml:131
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/toolbars-configure-menu.png' "
@@ -1946,40 +1073,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/toolbars-configure-menu.png' "
"md5='4d041474e15f00b6fc4afe46cdac0abc'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:132(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:132(imagedata)
+#: C/index.docbook:132 C/hig-ch-toolbars.xml:132
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/toolbars-congfigure-menu.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/toolbars-congfigure-menu.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:160(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:160(imagedata)
+#: C/index.docbook:160 C/hig-ch-toolbars.xml:160
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/toolbars-labels-below.png' "
@@ -1988,40 +1097,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/toolbars-labels-below.png' "
"md5='7b9ca621f5ddabc60bf4da69f285f9d7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:161(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:161(imagedata)
+#: C/index.docbook:161 C/hig-ch-toolbars.xml:161
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/toolbars-labels-below.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/toolbars-labels-below.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:173(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:173(imagedata)
+#: C/index.docbook:173 C/hig-ch-toolbars.xml:173
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/toolbars-labels-beside.png' "
@@ -2030,40 +1121,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/toolbars-labels-beside.png' "
"md5='c4711d0199c45bf2cdfaaedbd8ada6e8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:174(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:174(imagedata)
+#: C/index.docbook:174 C/hig-ch-toolbars.xml:174
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/toolbars-labels-beside.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/toolbars-labels-beside.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:55(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:55(imagedata)
+#: C/index.docbook:55 C/hig-ch-controls.xml:55
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-sensitivity.png' "
@@ -2072,40 +1145,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-sensitivity.png' "
"md5='01dcfdb304506c3878363f3006a1e02b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:59(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:59(imagedata)
+#: C/index.docbook:59 C/hig-ch-controls.xml:59
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-sensitivity.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-sensitivity.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:140(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:140(imagedata)
+#: C/index.docbook:140 C/hig-ch-controls.xml:140
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-locked.png' "
@@ -2114,40 +1169,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-locked.png' "
"md5='15a27cfa0232e7380241ebf2e80343e5'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:144(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:144(imagedata)
+#: C/index.docbook:144 C/hig-ch-controls.xml:144
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-locked.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-locked.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:182(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:182(imagedata)
+#: C/index.docbook:182 C/hig-ch-controls.xml:182
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-text.png' "
@@ -2156,40 +1193,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-text.png' "
"md5='22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:186(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:186(imagedata)
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-controls.xml:186
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-text.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-text.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:256(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:256(imagedata)
+#: C/index.docbook:256 C/hig-ch-controls.xml:256
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-text-prompt.png' "
@@ -2198,40 +1217,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-text-prompt.png' "
"md5='c10613a3895fc13f36da8d05b42d435e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:261(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:261(imagedata)
+#: C/index.docbook:261 C/hig-ch-controls.xml:261
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-text-prompt.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-text-prompt.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:291(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:291(imagedata)
+#: C/index.docbook:291 C/hig-ch-controls.xml:291
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-text-choose.png' "
@@ -2240,40 +1241,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-text-choose.png' "
"md5='0466bf7bab8ca2786694b43cc2ad42a1'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:296(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:296(imagedata)
+#: C/index.docbook:296 C/hig-ch-controls.xml:296
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-text-choose.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-text-choose.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:412(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:412(imagedata)
+#: C/index.docbook:412 C/hig-ch-controls.xml:412
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-spin-box.png' "
@@ -2282,40 +1265,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-spin-box.png' "
"md5='73f0f75b595a9a77dca33b7710d91f90'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:416(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:416(imagedata)
+#: C/index.docbook:416 C/hig-ch-controls.xml:416
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-spin-box.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-spin-box.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:479(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:479(imagedata)
+#: C/index.docbook:479 C/hig-ch-controls.xml:479
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-slider.png' "
@@ -2324,40 +1289,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-slider.png' "
"md5='1f198d71d76849b2359afd23e173866a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:483(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:483(imagedata)
+#: C/index.docbook:483 C/hig-ch-controls.xml:483
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-slider.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-slider.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:544(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:544(imagedata)
+#: C/index.docbook:544 C/hig-ch-controls.xml:544
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-slider-spinbox.png' "
@@ -2366,40 +1313,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-slider-spinbox.png' "
"md5='52ea8960de8994a0ea4a182f93d32106'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:549(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:549(imagedata)
+#: C/index.docbook:549 C/hig-ch-controls.xml:549
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-slider-spinbox.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-slider-spinbox.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:573(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:573(imagedata)
+#: C/index.docbook:573 C/hig-ch-controls.xml:573
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-buttons.png' "
@@ -2408,40 +1337,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-buttons.png' "
"md5='e3dbc2f42f81622d8727b14080bd864d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:577(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:577(imagedata)
+#: C/index.docbook:577 C/hig-ch-controls.xml:577
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-buttons.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-buttons.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:683(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:683(imagedata)
+#: C/index.docbook:683 C/hig-ch-controls.xml:683
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-check-boxes.png' "
@@ -2450,40 +1361,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-check-boxes.png' "
"md5='bb3046c5c9ef1b5e29f1fec2b5168acd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:687(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:687(imagedata)
+#: C/index.docbook:687 C/hig-ch-controls.xml:687
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-check-boxes.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-check-boxes.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:741(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:741(imagedata)
+#: C/index.docbook:741 C/hig-ch-controls.xml:741
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-check-box-ambiguous.png' "
@@ -2492,41 +1385,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-check-box-ambiguous.png' "
"md5='5a3044f6a3459f659ef8eb5c5fde77a1'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:746(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:746(imagedata)
+#: C/index.docbook:746 C/hig-ch-controls.xml:746
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:785(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:785(imagedata)
+#: C/index.docbook:785 C/hig-ch-controls.xml:785
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-check-boxes-mixed.png' "
@@ -2535,40 +1410,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-check-boxes-mixed.png' "
"md5='277f2ca5af306d658a86d50becaef546'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:790(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:790(imagedata)
+#: C/index.docbook:790 C/hig-ch-controls.xml:790
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:873(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:873(imagedata)
+#: C/index.docbook:873 C/hig-ch-controls.xml:873
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-radio-buttons.png' "
@@ -2577,40 +1434,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-radio-buttons.png' "
"md5='ec28b9c1cb8cb87593ff2d6221eff04b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:877(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:877(imagedata)
+#: C/index.docbook:877 C/hig-ch-controls.xml:877
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-radio-buttons.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-radio-buttons.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:945(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:945(imagedata)
+#: C/index.docbook:945 C/hig-ch-controls.xml:945
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-radio-button-mixed.png' "
@@ -2619,40 +1458,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-radio-button-mixed.png' "
"md5='116e0580acaa3d0930957eb0243246f1'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:950(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:950(imagedata)
+#: C/index.docbook:950 C/hig-ch-controls.xml:950
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-radio-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-radio-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1019(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1019(imagedata)
+#: C/index.docbook:1019 C/hig-ch-controls.xml:1019
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-toggle-buttons.png' "
@@ -2661,40 +1482,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-toggle-buttons.png' "
"md5='c4bfef144e2729188dae3cc681e9aa46'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1023(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1023(imagedata)
+#: C/index.docbook:1023 C/hig-ch-controls.xml:1023
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-toggle-buttons.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-toggle-buttons.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1113(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1113(imagedata)
+#: C/index.docbook:1113 C/hig-ch-controls.xml:1113
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-toggle-button-mixed.png' "
@@ -2703,41 +1506,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-toggle-button-mixed.png' "
"md5='7c70eb13f09b73c9d0b30c322300eff0'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1118(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1118(imagedata)
+#: C/index.docbook:1118 C/hig-ch-controls.xml:1118
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1157(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1157(imagedata)
+#: C/index.docbook:1157 C/hig-ch-controls.xml:1157
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-option-menu.png' "
@@ -2746,40 +1531,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-option-menu.png' "
"md5='5932cb4b8e6aca709125013d60342906'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1161(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1161(imagedata)
+#: C/index.docbook:1161 C/hig-ch-controls.xml:1161
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-option-menu.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-option-menu.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1284(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1284(imagedata)
+#: C/index.docbook:1284 C/hig-ch-controls.xml:1284
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-combo.png' "
@@ -2788,40 +1555,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-combo.png' "
"md5='4233c534d42bfaee7e8c9f5f31733edd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1288(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1288(imagedata)
+#: C/index.docbook:1288 C/hig-ch-controls.xml:1288
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-combo.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-combo.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1425(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1425(imagedata)
+#: C/index.docbook:1425 C/hig-ch-controls.xml:1425
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-list.png' "
@@ -2830,40 +1579,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-list.png' "
"md5='bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1429(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1429(imagedata)
+#: C/index.docbook:1429 C/hig-ch-controls.xml:1429
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-list.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-list.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1510(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1510(imagedata)
+#: C/index.docbook:1510 C/hig-ch-controls.xml:1510
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-list-checkbox.png' "
@@ -2872,40 +1603,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-list-checkbox.png' "
"md5='4d8907ee462f15f039f6bddf48cf21ec'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1515(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1515(imagedata)
+#: C/index.docbook:1515 C/hig-ch-controls.xml:1515
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-list-checkbox.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-list-checkbox.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1638(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1638(imagedata)
+#: C/index.docbook:1638 C/hig-ch-controls.xml:1638
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-tree.png' "
@@ -2914,40 +1627,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-tree.png' "
"md5='ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1642(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1642(imagedata)
+#: C/index.docbook:1642 C/hig-ch-controls.xml:1642
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-tree.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-tree.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1702(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1702(imagedata)
+#: C/index.docbook:1702 C/hig-ch-controls.xml:1702
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-tree-checkbox.png' "
@@ -2956,40 +1651,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-tree-checkbox.png' "
"md5='589bd301913fae3b2390e7500471340e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1707(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1707(imagedata)
+#: C/index.docbook:1707 C/hig-ch-controls.xml:1707
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-tree-checkbox.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-tree-checkbox.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1761(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1761(imagedata)
+#: C/index.docbook:1761 C/hig-ch-controls.xml:1761
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-notebook.png' "
@@ -2998,40 +1675,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-notebook.png' "
"md5='d6ea5d7a6733d80ff427b9b8af507226'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1765(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1765(imagedata)
+#: C/index.docbook:1765 C/hig-ch-controls.xml:1765
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-notebook.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-notebook.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1829(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1829(imagedata)
+#: C/index.docbook:1829 C/hig-ch-controls.xml:1829
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-notebook-tabs.png' "
@@ -3040,40 +1699,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-notebook-tabs.png' "
"md5='582ca97735ff27f477c95ead601dc2bb'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1834(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1834(imagedata)
+#: C/index.docbook:1834 C/hig-ch-controls.xml:1834
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-notebook-tabs.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-notebook-tabs.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1875(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1875(imagedata)
+#: C/index.docbook:1875 C/hig-ch-controls.xml:1875
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-notebook-list.png' "
@@ -3082,40 +1723,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-notebook-list.png' "
"md5='2adbb8efa7fbdb3e8e0b60d42141d253'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1879(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1879(imagedata)
+#: C/index.docbook:1879 C/hig-ch-controls.xml:1879
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-notebook-list.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-notebook-list.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1948(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1948(imagedata)
+#: C/index.docbook:1948 C/hig-ch-controls.xml:1948
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-progress-time.png' "
@@ -3124,40 +1747,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-progress-time.png' "
"md5='c3881dabfb3fb9146851a538876232de'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1952(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1952(imagedata)
+#: C/index.docbook:1952 C/hig-ch-controls.xml:1952
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-progress-time.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-progress-time.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1983(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1983(imagedata)
+#: C/index.docbook:1983 C/hig-ch-controls.xml:1983
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-progress-typical.png' "
@@ -3166,40 +1771,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-progress-typical.png' "
"md5='d5c9f406bad0f9897df89c934fcedd1b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1987(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1987(imagedata)
+#: C/index.docbook:1987 C/hig-ch-controls.xml:1987
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-progress-typical.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-progress-typical.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2024(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2024(imagedata)
+#: C/index.docbook:2024 C/hig-ch-controls.xml:2024
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-progress-indeterminate.png' "
@@ -3208,42 +1795,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-progress-indeterminate.png' "
"md5='85b3d6c1a9cda019a493bb378c770fbd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2029(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2029(imagedata)
+#: C/index.docbook:2029 C/hig-ch-controls.xml:2029
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-progress-indeterminate.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/controls-progress-indeterminate.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2059(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2059(imagedata)
+#: C/index.docbook:2059 C/hig-ch-controls.xml:2059
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-status-bar.png' "
@@ -3252,40 +1821,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-status-bar.png' "
"md5='ac95bb22a4e4cf322e07ab72afc41be9'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2063(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2063(imagedata)
+#: C/index.docbook:2063 C/hig-ch-controls.xml:2063
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-status-bar.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-status-bar.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2165(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2165(imagedata)
+#: C/index.docbook:2165 C/hig-ch-controls.xml:2165
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-status-bar-interactive.png' "
@@ -3294,42 +1845,24 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-status-bar-interactive.png' "
"md5='436090c7b51322685b503834bb317f82'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2170(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2170(imagedata)
+#: C/index.docbook:2170 C/hig-ch-controls.xml:2170
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-status-bar-interactive.eps' md5='__failed__'"
msgstr ""
"external ref='images/controls-status-bar-interactive.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2222(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2222(imagedata)
+#: C/index.docbook:2222 C/hig-ch-controls.xml:2222
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-frames.png' "
@@ -3338,40 +1871,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-frames.png' "
"md5='1b313b64c359cc35a9b976c6cc34ea6a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2226(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2226(imagedata)
+#: C/index.docbook:2226 C/hig-ch-controls.xml:2226
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-frames.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-frames.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2240(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2240(imagedata)
+#: C/index.docbook:2240 C/hig-ch-controls.xml:2240
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/controls-old-frames.png' "
@@ -3380,40 +1895,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/controls-old-frames.png' "
"md5='b7e49c49025bdb2b600516d868043825'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:2244(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2244(imagedata)
+#: C/index.docbook:2244 C/hig-ch-controls.xml:2244
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/controls-old-frames.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/controls-old-frames.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:299(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:299(imagedata)
+#: C/index.docbook:299 C/hig-ch-feedback.xml:299
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/feedback-pointers-busy.png' "
@@ -3422,40 +1919,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/feedback-pointers-busy.png' "
"md5='f7d205efe629ac152f0f2f21b54139cf'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:303(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:303(imagedata)
+#: C/index.docbook:303 C/hig-ch-feedback.xml:303
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/feedback-pointers-busy.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/feedback-pointers-busy.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:398(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:398(imagedata)
+#: C/index.docbook:398 C/hig-ch-feedback.xml:398
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/feedback-checklist-running.png' "
@@ -3464,40 +1943,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/feedback-checklist-running.png' "
"md5='4c79589f4213ccd28984dd793cae31c2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:403(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:403(imagedata)
+#: C/index.docbook:403 C/hig-ch-feedback.xml:403
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/feedback-checklist-running.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/feedback-checklist-running.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:38(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:38(imagedata)
+#: C/index.docbook:38 C/hig-ch-layout.xml:38
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette.png' "
@@ -3506,40 +1967,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette.png' "
"md5='ec1e5572528e0d3c35c92be26ebbdc35'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:39(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:39(imagedata)
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-layout.xml:39
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:62(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:62(imagedata)
+#: C/index.docbook:62 C/hig-ch-layout.xml:62
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-1.png' "
@@ -3548,40 +1991,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-1.png' "
"md5='d0476064588b8852ae3c659a8490e46a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:63(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:63(imagedata)
+#: C/index.docbook:63 C/hig-ch-layout.xml:63
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-1.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-1.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:69(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:69(imagedata)
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-layout.xml:69
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-2.png' "
@@ -3590,40 +2015,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-2.png' "
"md5='92436b9e487c4bc48c43d3be0a8362a7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:70(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:70(imagedata)
+#: C/index.docbook:70 C/hig-ch-layout.xml:70
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-2.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-2.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:78(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:78(imagedata)
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-layout.xml:78
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-3.png' "
@@ -3632,40 +2039,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-3.png' "
"md5='76390ce6cd9c480439e93a7353d1d4b3'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:79(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:79(imagedata)
+#: C/index.docbook:79 C/hig-ch-layout.xml:79
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-3.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-3.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:85(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:85(imagedata)
+#: C/index.docbook:85 C/hig-ch-layout.xml:85
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-4.png' "
@@ -3674,40 +2063,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-4.png' "
"md5='87633be380812ed57a2dc875a1bca3b8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:86(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:86(imagedata)
+#: C/index.docbook:86 C/hig-ch-layout.xml:86
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-4.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-4.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:94(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:94(imagedata)
+#: C/index.docbook:94 C/hig-ch-layout.xml:94
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-5.png' "
@@ -3716,40 +2087,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-5.png' "
"md5='4b4ce16b1570b5026b1f18bcfb91a985'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:95(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:95(imagedata)
+#: C/index.docbook:95 C/hig-ch-layout.xml:95
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-5.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-5.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:101(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:101(imagedata)
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-layout.xml:101
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-6.png' "
@@ -3758,40 +2111,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-6.png' "
"md5='768f75e4022472370e8f036d6de5a3b2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:102(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:102(imagedata)
+#: C/index.docbook:102 C/hig-ch-layout.xml:102
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-6.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-6.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:110(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:110(imagedata)
+#: C/index.docbook:110 C/hig-ch-layout.xml:110
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-7.png' "
@@ -3800,40 +2135,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-7.png' "
"md5='1bdc0153b8eff03a8b59f530792660f4'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:111(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:111(imagedata)
+#: C/index.docbook:111 C/hig-ch-layout.xml:111
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-7.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-7.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:117(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:117(imagedata)
+#: C/index.docbook:117 C/hig-ch-layout.xml:117
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-8.png' "
@@ -3842,40 +2159,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-8.png' "
"md5='d8828c449320c56b20620abe8a086f64'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:118(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:118(imagedata)
+#: C/index.docbook:118 C/hig-ch-layout.xml:118
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-8.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-8.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:126(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:126(imagedata)
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-layout.xml:126
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-9.png' "
@@ -3884,40 +2183,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-9.png' "
"md5='824ed9598bb93a46b69d99bb7e86763a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:127(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:127(imagedata)
+#: C/index.docbook:127 C/hig-ch-layout.xml:127
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-9.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-9.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:133(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:133(imagedata)
+#: C/index.docbook:133 C/hig-ch-layout.xml:133
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-10.png' "
@@ -3926,40 +2207,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-10.png' "
"md5='7df2a82cd906b01a885b2ab9b3a7bab1'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:134(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:134(imagedata)
+#: C/index.docbook:134 C/hig-ch-layout.xml:134
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-10.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-10.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:142(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:142(imagedata)
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-layout.xml:142
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-11.png' "
@@ -3968,40 +2231,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-11.png' "
"md5='f94df320c814a8145c2c237ebd20af22'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:143(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:143(imagedata)
+#: C/index.docbook:143 C/hig-ch-layout.xml:143
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-11.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-11.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:149(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:149(imagedata)
+#: C/index.docbook:149 C/hig-ch-layout.xml:149
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-12.png' "
@@ -4010,40 +2255,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-12.png' "
"md5='61d87e3af3c968219ce91eacb181d0e3'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:150(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:150(imagedata)
+#: C/index.docbook:150 C/hig-ch-layout.xml:150
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-12.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-12.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:158(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:158(imagedata)
+#: C/index.docbook:158 C/hig-ch-layout.xml:158
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-13.png' "
@@ -4052,40 +2279,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-13.png' "
"md5='db2797d6f263a941d99844a85ffff35e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:159(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:159(imagedata)
+#: C/index.docbook:159 C/hig-ch-layout.xml:159
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-13.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-13.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:165(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:165(imagedata)
+#: C/index.docbook:165 C/hig-ch-layout.xml:165
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-14.png' "
@@ -4094,40 +2303,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-14.png' "
"md5='2d788c2d5918278e616cd204775d96d7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:166(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:166(imagedata)
+#: C/index.docbook:166 C/hig-ch-layout.xml:166
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-14.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-14.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:174(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:174(imagedata)
+#: C/index.docbook:174 C/hig-ch-layout.xml:174
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-15.png' "
@@ -4136,40 +2327,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-15.png' "
"md5='7441ade4d7509f4d7cf34b8c7766baa8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:175(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:175(imagedata)
+#: C/index.docbook:175 C/hig-ch-layout.xml:175
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-15.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-15.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:181(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:181(imagedata)
+#: C/index.docbook:181 C/hig-ch-layout.xml:181
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-16.png' "
@@ -4178,40 +2351,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-16.png' "
"md5='0163677eef7560f3e23718fc1ce39d55'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:182(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:182(imagedata)
+#: C/index.docbook:182 C/hig-ch-layout.xml:182
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-16.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-16.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:190(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:190(imagedata)
+#: C/index.docbook:190 C/hig-ch-layout.xml:190
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-17.png' "
@@ -4220,40 +2375,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-17.png' "
"md5='7f09f59d049fb4f81dbae01b24f0c446'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:191(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:191(imagedata)
+#: C/index.docbook:191 C/hig-ch-layout.xml:191
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-17.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-17.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:197(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:197(imagedata)
+#: C/index.docbook:197 C/hig-ch-layout.xml:197
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-18.png' "
@@ -4262,40 +2399,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-18.png' "
"md5='bdce8ae7e2abc7fb2dc344805bc3a505'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:198(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:198(imagedata)
+#: C/index.docbook:198 C/hig-ch-layout.xml:198
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-18.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-18.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:206(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:206(imagedata)
+#: C/index.docbook:206 C/hig-ch-layout.xml:206
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-19.png' "
@@ -4304,40 +2423,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-19.png' "
"md5='2aa6890de8447f6fcd89faacd7a010a8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:207(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:207(imagedata)
+#: C/index.docbook:207 C/hig-ch-layout.xml:207
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-19.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-19.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:213(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:213(imagedata)
+#: C/index.docbook:213 C/hig-ch-layout.xml:213
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-20.png' "
@@ -4346,40 +2447,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-20.png' "
"md5='eb1b1924017587856c86b2ffc0390b21'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:214(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:214(imagedata)
+#: C/index.docbook:214 C/hig-ch-layout.xml:214
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-20.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-20.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:222(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:222(imagedata)
+#: C/index.docbook:222 C/hig-ch-layout.xml:222
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-21.png' "
@@ -4388,40 +2471,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-21.png' "
"md5='4d3342f84efffa7a88972c8506027ad3'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:223(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:223(imagedata)
+#: C/index.docbook:223 C/hig-ch-layout.xml:223
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-21.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-21.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:229(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:229(imagedata)
+#: C/index.docbook:229 C/hig-ch-layout.xml:229
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-22.png' "
@@ -4430,40 +2495,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-22.png' "
"md5='db3190ba8389410fa79aef9518b1207e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:230(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:230(imagedata)
+#: C/index.docbook:230 C/hig-ch-layout.xml:230
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-22.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-22.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:238(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:238(imagedata)
+#: C/index.docbook:238 C/hig-ch-layout.xml:238
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-23.png' "
@@ -4472,40 +2519,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-23.png' "
"md5='cfc60f3e7dbdddf46b996fb9fd22f2e4'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:239(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:239(imagedata)
+#: C/index.docbook:239 C/hig-ch-layout.xml:239
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-23.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-23.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:245(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:245(imagedata)
+#: C/index.docbook:245 C/hig-ch-layout.xml:245
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-24.png' "
@@ -4514,40 +2543,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-24.png' "
"md5='d4be2d43ebd64c55606af49b32a4eeef'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:246(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:246(imagedata)
+#: C/index.docbook:246 C/hig-ch-layout.xml:246
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-24.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-24.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:254(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:254(imagedata)
+#: C/index.docbook:254 C/hig-ch-layout.xml:254
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-25.png' "
@@ -4556,40 +2567,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-25.png' "
"md5='0e44125317e3f5f565e5760cd159b26a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:255(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:255(imagedata)
+#: C/index.docbook:255 C/hig-ch-layout.xml:255
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-25.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-25.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:261(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:261(imagedata)
+#: C/index.docbook:261 C/hig-ch-layout.xml:261
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-26.png' "
@@ -4598,40 +2591,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-26.png' "
"md5='49891fd697ea33b6ae8d0b7490592ebe'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:262(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:262(imagedata)
+#: C/index.docbook:262 C/hig-ch-layout.xml:262
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-26.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-26.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:270(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:270(imagedata)
+#: C/index.docbook:270 C/hig-ch-layout.xml:270
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-27.png' "
@@ -4640,40 +2615,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-27.png' "
"md5='2a79c5dd94b6a7cb7aff41ab3a1e21ca'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:271(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:271(imagedata)
+#: C/index.docbook:271 C/hig-ch-layout.xml:271
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-27.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-27.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:277(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:277(imagedata)
+#: C/index.docbook:277 C/hig-ch-layout.xml:277
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-28.png' "
@@ -4682,40 +2639,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-28.png' "
"md5='8fdfac92622b9ac7e882243d3e68e2dd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:278(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:278(imagedata)
+#: C/index.docbook:278 C/hig-ch-layout.xml:278
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-28.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-28.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:286(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:286(imagedata)
+#: C/index.docbook:286 C/hig-ch-layout.xml:286
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-29.png' "
@@ -4724,40 +2663,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-29.png' "
"md5='83719b5a2f99301498e74d050c8a26cb'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:287(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:287(imagedata)
+#: C/index.docbook:287 C/hig-ch-layout.xml:287
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-29.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-29.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:293(imagedata)
+#: C/index.docbook:293 C/hig-ch-layout.xml:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-30.png' "
@@ -4766,40 +2687,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-30.png' "
"md5='3d738a9b91f8c8954345c0623ddfbb8b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:294(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:294(imagedata)
+#: C/index.docbook:294 C/hig-ch-layout.xml:294
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-30.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-30.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:302(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:302(imagedata)
+#: C/index.docbook:302 C/hig-ch-layout.xml:302
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-31.png' "
@@ -4808,40 +2711,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-31.png' "
"md5='f68951b759954bf1fa48a359eca6ccdb'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:303(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:303(imagedata)
+#: C/index.docbook:303 C/hig-ch-layout.xml:303
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-31.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-31.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:309(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:309(imagedata)
+#: C/index.docbook:309 C/hig-ch-layout.xml:309
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-palette-32.png' "
@@ -4850,40 +2735,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-palette-32.png' "
"md5='a302292b206b4680c34108feeae6ca99'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:310(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:310(imagedata)
+#: C/index.docbook:310 C/hig-ch-layout.xml:310
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-palette-32.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-palette-32.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:339(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:339(imagedata)
+#: C/index.docbook:339 C/hig-ch-layout.xml:339
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-colorblind-normal.png' "
@@ -4892,40 +2759,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-colorblind-normal.png' "
"md5='361c3d9fc1695d5d0bfd08cf5b27423c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:340(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:340(imagedata)
+#: C/index.docbook:340 C/hig-ch-layout.xml:340
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-colorblind-normal.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-normal.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:347(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:347(imagedata)
+#: C/index.docbook:347 C/hig-ch-layout.xml:347
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-colorblind-deutan.png' "
@@ -4934,40 +2783,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-colorblind-deutan.png' "
"md5='cbc231a22304dc763a3e59015e17913c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:348(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:348(imagedata)
+#: C/index.docbook:348 C/hig-ch-layout.xml:348
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:354(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:354(imagedata)
+#: C/index.docbook:354 C/hig-ch-layout.xml:354
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-colorblind-tritan.png' "
@@ -4976,40 +2807,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-colorblind-tritan.png' "
"md5='3fb526c707d5c7cba6458c1e70fb44a7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:355(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:355(imagedata)
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-layout.xml:355
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:409(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:409(imagedata)
+#: C/index.docbook:409 C/hig-ch-layout.xml:409
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-layout-poor.png' "
@@ -5018,40 +2831,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-layout-poor.png' "
"md5='729c10ae647f3eca913f1b3f36a4a991'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:410(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:410(imagedata)
+#: C/index.docbook:410 C/hig-ch-layout.xml:410
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-layout-poor.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-layout-poor.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:417(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:417(imagedata)
+#: C/index.docbook:417 C/hig-ch-layout.xml:417
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-layout-good.png' "
@@ -5060,40 +2855,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-layout-good.png' "
"md5='d97c4e85599051f8a2f707057a8a250b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:418(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:418(imagedata)
+#: C/index.docbook:418 C/hig-ch-layout.xml:418
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-layout-good.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-layout-good.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:441(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:441(imagedata)
+#: C/index.docbook:441 C/hig-ch-layout.xml:441
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-layout-annotated.png' "
@@ -5102,40 +2879,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-layout-annotated.png' "
"md5='011c0438510bdda72fc5d899c9f55137'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:442(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:442(imagedata)
+#: C/index.docbook:442 C/hig-ch-layout.xml:442
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-layout-annotated.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-layout-annotated.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:585(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:585(imagedata)
+#: C/index.docbook:585 C/hig-ch-layout.xml:585
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-large-icon-label.png' "
@@ -5144,40 +2903,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-large-icon-label.png' "
"md5='0af28bd662c5779c907f6df7f1902633'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:586(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:586(imagedata)
+#: C/index.docbook:586 C/hig-ch-layout.xml:586
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-large-icon-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-large-icon-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:597(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:597(imagedata)
+#: C/index.docbook:597 C/hig-ch-layout.xml:597
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-small-icon-label.png' "
@@ -5186,40 +2927,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-small-icon-label.png' "
"md5='56ed4e60aaf964ee9818dba8d5685951'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:598(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:598(imagedata)
+#: C/index.docbook:598 C/hig-ch-layout.xml:598
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-small-icon-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-small-icon-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:609(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:609(imagedata)
+#: C/index.docbook:609 C/hig-ch-layout.xml:609
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-list-label.png' "
@@ -5228,40 +2951,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-list-label.png' "
"md5='57121e38c62b1b562e03b6ee713a418c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:610(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:610(imagedata)
+#: C/index.docbook:610 C/hig-ch-layout.xml:610
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-list-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-list-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:621(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:621(imagedata)
+#: C/index.docbook:621 C/hig-ch-layout.xml:621
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-radiobutton-label.png' "
@@ -5270,40 +2975,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-radiobutton-label.png' "
"md5='bccfcab32f08677cdd1315e61a067fa2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:622(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:622(imagedata)
+#: C/index.docbook:622 C/hig-ch-layout.xml:622
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-radiobutton-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-radiobutton-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:634(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:634(imagedata)
+#: C/index.docbook:634 C/hig-ch-layout.xml:634
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-textbox-label.png' "
@@ -5312,40 +2999,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-textbox-label.png' "
"md5='58d0c94c3331c41b35385b7bb908b267'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:635(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:635(imagedata)
+#: C/index.docbook:635 C/hig-ch-layout.xml:635
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-textbox-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-textbox-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:646(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:646(imagedata)
+#: C/index.docbook:646 C/hig-ch-layout.xml:646
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-button-label.png' "
@@ -5354,40 +3023,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-button-label.png' "
"md5='e3dbc2f42f81622d8727b14080bd864d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:647(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:647(imagedata)
+#: C/index.docbook:647 C/hig-ch-layout.xml:647
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-button-label.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-button-label.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:657(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:657(imagedata)
+#: C/index.docbook:657 C/hig-ch-layout.xml:657
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/visdes-other-labels.png' "
@@ -5396,40 +3047,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/visdes-other-labels.png' "
"md5='d4ef35dec77dad0be5e66800ec617f13'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:658(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:658(imagedata)
+#: C/index.docbook:658 C/hig-ch-layout.xml:658
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/visdes-other-labels.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/visdes-other-labels.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:34(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:34(imagedata)
+#: C/index.docbook:34 C/hig-ch-icons.xml:34
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-style-java.png' "
@@ -5438,40 +3071,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-style-java.png' "
"md5='203ce0cb6c37566b090b87af873b15f2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:35(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:35(imagedata)
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-icons.xml:35
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-style-java.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-style-java.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:41(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:41(imagedata)
+#: C/index.docbook:41 C/hig-ch-icons.xml:41
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-style-aqua.png' "
@@ -5480,40 +3095,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-style-aqua.png' "
"md5='eb7c8ee70d7591615238af769153811f'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:42(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:42(imagedata)
+#: C/index.docbook:42 C/hig-ch-icons.xml:42
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-style-aqua.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-style-aqua.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:48(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:48(imagedata)
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-icons.xml:48
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-style-gnome.png' "
@@ -5522,40 +3119,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-style-gnome.png' "
"md5='11a91f9b6481d1ade08c0b26afa6bd46'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:49(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:49(imagedata)
+#: C/index.docbook:49 C/hig-ch-icons.xml:49
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-style-gnome.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-style-gnome.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:68(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:68(imagedata)
+#: C/index.docbook:68 C/hig-ch-icons.xml:68
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-perspective-table.png' "
@@ -5564,40 +3143,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-perspective-table.png' "
"md5='0a902de1c55f850e00f844083fe301eb'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:69(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:69(imagedata)
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-icons.xml:69
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-perspective-table.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-perspective-table.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:80(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:80(imagedata)
+#: C/index.docbook:80 C/hig-ch-icons.xml:80
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-perspective-shelf.png' "
@@ -5606,40 +3167,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-perspective-shelf.png' "
"md5='8b645b2b7da026e05886f0ad9e37b324'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:81(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:81(imagedata)
+#: C/index.docbook:81 C/hig-ch-icons.xml:81
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-perspective-shelf.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-perspective-shelf.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:130(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:130(imagedata)
+#: C/index.docbook:130 C/hig-ch-icons.xml:130
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-objects.png' "
@@ -5648,40 +3191,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-objects.png' "
"md5='76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:131(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:131(imagedata)
+#: C/index.docbook:131 C/hig-ch-icons.xml:131
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-objects.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-objects.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:143(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:143(imagedata)
+#: C/index.docbook:143 C/hig-ch-icons.xml:143
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-applications.png' "
@@ -5690,40 +3215,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-applications.png' "
"md5='25688fe9fb83be2e6a46afc94010ecad'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:144(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:144(imagedata)
+#: C/index.docbook:144 C/hig-ch-icons.xml:144
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-applications.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-applications.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:156(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:156(imagedata)
+#: C/index.docbook:156 C/hig-ch-icons.xml:156
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-toolbar.png' "
@@ -5732,80 +3239,44 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-toolbar.png' "
"md5='abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:157(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:157(imagedata)
+#: C/index.docbook:157 C/hig-ch-icons.xml:157
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-toolbar.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-toolbar.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:169(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:169(imagedata)
+#: C/index.docbook:169 C/hig-ch-icons.xml:169
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-menu.png' md5='aeb12266386315040c14fb5590591d16'"
msgstr ""
"external ref='images/icons-menu.png' md5='aeb12266386315040c14fb5590591d16'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:170(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:170(imagedata)
+#: C/index.docbook:170 C/hig-ch-icons.xml:170
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-menu.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-menu.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:228(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:228(imagedata)
+#: C/index.docbook:228 C/hig-ch-icons.xml:228
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-word-processor.png' "
@@ -5814,40 +3285,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-word-processor.png' "
"md5='e71c8b25d4ee56eac31c55dcc01fc619'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:229(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:229(imagedata)
+#: C/index.docbook:229 C/hig-ch-icons.xml:229
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-word-processor.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-word-processor.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:236(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:236(imagedata)
+#: C/index.docbook:236 C/hig-ch-icons.xml:236
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-underline-text.png' "
@@ -5856,40 +3309,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-underline-text.png' "
"md5='05c78ac429598e81e3f4a1c18701e719'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:237(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:237(imagedata)
+#: C/index.docbook:237 C/hig-ch-icons.xml:237
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-underline-text.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-underline-text.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:250(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:250(imagedata)
+#: C/index.docbook:250 C/hig-ch-icons.xml:250
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-silhouette.png' "
@@ -5898,40 +3333,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-silhouette.png' "
"md5='7d088a0efe8958154da391b7b875424e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:251(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:251(imagedata)
+#: C/index.docbook:251 C/hig-ch-icons.xml:251
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-silhouette.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-silhouette.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:271(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:271(imagedata)
+#: C/index.docbook:271 C/hig-ch-icons.xml:271
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-1.png' "
@@ -5940,40 +3357,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-1.png' "
"md5='6da37f4b24fe2f094f3df3915c85a129'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:272(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:272(imagedata)
+#: C/index.docbook:272 C/hig-ch-icons.xml:272
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-1.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-1.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:278(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:278(imagedata)
+#: C/index.docbook:278 C/hig-ch-icons.xml:278
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-2.png' "
@@ -5982,40 +3381,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-2.png' "
"md5='380ef73df7e1c8945466a13db600dfbf'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:279(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:279(imagedata)
+#: C/index.docbook:279 C/hig-ch-icons.xml:279
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-2.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-2.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:285(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:285(imagedata)
+#: C/index.docbook:285 C/hig-ch-icons.xml:285
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-3.png' "
@@ -6024,40 +3405,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-3.png' "
"md5='456e03c633b57ee9a8925b2c92fb3f5c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:286(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:286(imagedata)
+#: C/index.docbook:286 C/hig-ch-icons.xml:286
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-3.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-3.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:292(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:292(imagedata)
+#: C/index.docbook:292 C/hig-ch-icons.xml:292
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-4.png' "
@@ -6066,40 +3429,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-4.png' "
"md5='410ba496fe326b8bfbc970a2709e24ed'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:293(imagedata)
+#: C/index.docbook:293 C/hig-ch-icons.xml:293
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-4.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-4.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:299(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:299(imagedata)
+#: C/index.docbook:299 C/hig-ch-icons.xml:299
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-5.png' "
@@ -6108,40 +3453,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-5.png' "
"md5='1ca9f93e87a1f8e45ad6360c678c3649'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:300(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:300(imagedata)
+#: C/index.docbook:300 C/hig-ch-icons.xml:300
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-5.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-5.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:306(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:306(imagedata)
+#: C/index.docbook:306 C/hig-ch-icons.xml:306
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-6.png' "
@@ -6150,40 +3477,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-6.png' "
"md5='d1ef7a45524a4a83544a5a1305329eb8'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:307(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:307(imagedata)
+#: C/index.docbook:307 C/hig-ch-icons.xml:307
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-6.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-6.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:313(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:313(imagedata)
+#: C/index.docbook:313 C/hig-ch-icons.xml:313
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-7.png' "
@@ -6192,40 +3501,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-7.png' "
"md5='ea95a15ab4d47f6ede19491886f3186c'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:314(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:314(imagedata)
+#: C/index.docbook:314 C/hig-ch-icons.xml:314
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-7.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-7.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:320(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:320(imagedata)
+#: C/index.docbook:320 C/hig-ch-icons.xml:320
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-8.png' "
@@ -6234,40 +3525,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-8.png' "
"md5='a6f1342a683f130149841d455fa3a8bd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:321(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:321(imagedata)
+#: C/index.docbook:321 C/hig-ch-icons.xml:321
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-8.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-8.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:327(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:327(imagedata)
+#: C/index.docbook:327 C/hig-ch-icons.xml:327
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-9.png' "
@@ -6276,40 +3549,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-9.png' "
"md5='44e04598e1f0292dd6c9d9f73bb3e4d7'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:328(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:328(imagedata)
+#: C/index.docbook:328 C/hig-ch-icons.xml:328
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-9.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-9.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:334(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:334(imagedata)
+#: C/index.docbook:334 C/hig-ch-icons.xml:334
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-10.png' "
@@ -6318,40 +3573,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-10.png' "
"md5='68eaae24c8406eb2b8dcd82808dfe637'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:335(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:335(imagedata)
+#: C/index.docbook:335 C/hig-ch-icons.xml:335
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-10.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-10.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:341(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:341(imagedata)
+#: C/index.docbook:341 C/hig-ch-icons.xml:341
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-11.png' "
@@ -6360,40 +3597,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-11.png' "
"md5='2067c1bc72e323aa9b2915e1bd300845'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:342(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:342(imagedata)
+#: C/index.docbook:342 C/hig-ch-icons.xml:342
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-11.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-11.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:348(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:348(imagedata)
+#: C/index.docbook:348 C/hig-ch-icons.xml:348
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icon-design-process-12.png' "
@@ -6402,40 +3621,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icon-design-process-12.png' "
"md5='fdc7d527591f43a642d62a2b0cfe9f85'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:349(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:349(imagedata)
+#: C/index.docbook:349 C/hig-ch-icons.xml:349
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icon-design-process-12.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icon-design-process-12.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:366(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:366(imagedata)
+#: C/index.docbook:366 C/hig-ch-icons.xml:366
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-nautilus.png' "
@@ -6444,80 +3645,44 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-nautilus.png' "
"md5='42d5ebf8d3e192483452063ad345c48d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:367(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:367(imagedata)
+#: C/index.docbook:367 C/hig-ch-icons.xml:367
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-nautilus.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-nautilus.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:380(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:380(imagedata)
+#: C/index.docbook:380 C/hig-ch-icons.xml:380
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-gedit.png' md5='6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd'"
msgstr ""
"external ref='images/icons-gedit.png' md5='6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:381(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:381(imagedata)
+#: C/index.docbook:381 C/hig-ch-icons.xml:381
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-gedit.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-gedit.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:395(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:395(imagedata)
+#: C/index.docbook:395 C/hig-ch-icons.xml:395
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-sodipodi.png' "
@@ -6526,40 +3691,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-sodipodi.png' "
"md5='74de2416ee67c2371bb14486308f3a32'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:396(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:396(imagedata)
+#: C/index.docbook:396 C/hig-ch-icons.xml:396
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-sodipodi.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-sodipodi.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:409(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:409(imagedata)
+#: C/index.docbook:409 C/hig-ch-icons.xml:409
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-evolution.png' "
@@ -6568,40 +3715,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-evolution.png' "
"md5='8d04c8271c4018b59d7aa03c56dd6d64'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:410(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:410(imagedata)
+#: C/index.docbook:410 C/hig-ch-icons.xml:410
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-evolution.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-evolution.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:420(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:420(imagedata)
+#: C/index.docbook:420 C/hig-ch-icons.xml:420
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-gnumeric.png' "
@@ -6610,40 +3739,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-gnumeric.png' "
"md5='83bf833c01249562333726d0439e14fd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:421(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:421(imagedata)
+#: C/index.docbook:421 C/hig-ch-icons.xml:421
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-gnumeric.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-gnumeric.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:434(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:434(imagedata)
+#: C/index.docbook:434 C/hig-ch-icons.xml:434
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-font-selection-poor.png' "
@@ -6652,40 +3763,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-font-selection-poor.png' "
"md5='1a3a8e59c319b83a2fc68c7f24241b32'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:435(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:435(imagedata)
+#: C/index.docbook:435 C/hig-ch-icons.xml:435
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-font-selection-poor.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-font-selection-poor.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:442(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:442(imagedata)
+#: C/index.docbook:442 C/hig-ch-icons.xml:442
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-font-selection-good.png' "
@@ -6694,40 +3787,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-font-selection-good.png' "
"md5='560347e5dc0027a26151fc6760319615'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:443(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:443(imagedata)
+#: C/index.docbook:443 C/hig-ch-icons.xml:443
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-font-selection-good.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-font-selection-good.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:456(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:456(imagedata)
+#: C/index.docbook:456 C/hig-ch-icons.xml:456
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-system-log.png' "
@@ -6736,40 +3811,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-system-log.png' "
"md5='5af0c5586169e75a03b3cceb75ee3f9d'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:457(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:457(imagedata)
+#: C/index.docbook:457 C/hig-ch-icons.xml:457
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-system-log.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-system-log.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:470(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:470(imagedata)
+#: C/index.docbook:470 C/hig-ch-icons.xml:470
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-shut-down.png' "
@@ -6778,40 +3835,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-shut-down.png' "
"md5='4a43ae07dcbed286be7bcf14529b3a9f'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:471(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:471(imagedata)
+#: C/index.docbook:471 C/hig-ch-icons.xml:471
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-shut-down.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-shut-down.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:508(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:508(imagedata)
+#: C/index.docbook:508 C/hig-ch-icons.xml:508
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-book.png' "
@@ -6820,40 +3859,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-book.png' "
"md5='c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:509(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:509(imagedata)
+#: C/index.docbook:509 C/hig-ch-icons.xml:509
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-book.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-book.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:515(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:515(imagedata)
+#: C/index.docbook:515 C/hig-ch-icons.xml:515
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-book-blur.png' "
@@ -6862,40 +3883,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-book-blur.png' "
"md5='ad3a0882d8bd5d541e5df2c01d9dcf8a'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:516(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:516(imagedata)
+#: C/index.docbook:516 C/hig-ch-icons.xml:516
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-book-blur.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-book-blur.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:525(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:525(imagedata)
+#: C/index.docbook:525 C/hig-ch-icons.xml:525
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-cdrom.png' "
@@ -6904,40 +3907,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-cdrom.png' "
"md5='45c47355dd51b1d88960fe497b9df92e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:526(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:526(imagedata)
+#: C/index.docbook:526 C/hig-ch-icons.xml:526
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-cdrom.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-cdrom.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:532(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:532(imagedata)
+#: C/index.docbook:532 C/hig-ch-icons.xml:532
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.png' "
@@ -6946,40 +3931,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.png' "
"md5='6950e7342bdcae306998d249cbe249cd'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:533(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:533(imagedata)
+#: C/index.docbook:533 C/hig-ch-icons.xml:533
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:542(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:542(imagedata)
+#: C/index.docbook:542 C/hig-ch-icons.xml:542
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-copy.png' "
@@ -6988,40 +3955,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-copy.png' "
"md5='dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:543(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:543(imagedata)
+#: C/index.docbook:543 C/hig-ch-icons.xml:543
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-copy.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-copy.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:549(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:549(imagedata)
+#: C/index.docbook:549 C/hig-ch-icons.xml:549
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-copy-blur.png' "
@@ -7030,40 +3979,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-copy-blur.png' "
"md5='3199063df45853f826d6d351eb417d27'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:550(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:550(imagedata)
+#: C/index.docbook:550 C/hig-ch-icons.xml:550
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-copy-blur.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-copy-blur.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:565(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:565(imagedata)
+#: C/index.docbook:565 C/hig-ch-icons.xml:565
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-hc-metaphors.png' "
@@ -7072,40 +4003,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-hc-metaphors.png' "
"md5='20c6b2ced6eb6c9d69796f54e334ed8b'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:566(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:566(imagedata)
+#: C/index.docbook:566 C/hig-ch-icons.xml:566
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-hc-metaphors.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-hc-metaphors.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:575(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:575(imagedata)
+#: C/index.docbook:575 C/hig-ch-icons.xml:575
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-floppy-dissected.png' "
@@ -7114,40 +4027,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-floppy-dissected.png' "
"md5='a3261de8f798f9a838c56e8824ec1a24'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:576(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:576(imagedata)
+#: C/index.docbook:576 C/hig-ch-icons.xml:576
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-floppy-dissected.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-floppy-dissected.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:600(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:600(imagedata)
+#: C/index.docbook:600 C/hig-ch-icons.xml:600
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/icons-lowcontrast-levels.png' "
@@ -7156,40 +4051,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/icons-lowcontrast-levels.png' "
"md5='12c3ffd6bcd0eaa88aabc52e2904093e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:601(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:601(imagedata)
+#: C/index.docbook:601 C/hig-ch-icons.xml:601
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:13(imagedata) C/hig-ch-input.xml:13(imagedata)
+#: C/index.docbook:13 C/hig-ch-input.xml:13
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-pointing-devices.png' "
@@ -7198,40 +4075,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-pointing-devices.png' "
"md5='272785a9c2d60097225dd4ba1d172a51'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:14(imagedata) C/hig-ch-input.xml:14(imagedata)
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-input.xml:14
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-pointing-devices.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-pointing-devices.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:187(imagedata) C/hig-ch-input.xml:187(imagedata)
+#: C/index.docbook:187 C/hig-ch-input.xml:187
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-select-files.png' "
@@ -7240,40 +4099,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-select-files.png' "
"md5='0752f823000b7a31b7c180db370dd9e4'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:188(imagedata) C/hig-ch-input.xml:188(imagedata)
+#: C/index.docbook:188 C/hig-ch-input.xml:188
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-select-files.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-select-files.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:193(imagedata) C/hig-ch-input.xml:193(imagedata)
+#: C/index.docbook:193 C/hig-ch-input.xml:193
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-select-graphics.png' "
@@ -7282,40 +4123,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-select-graphics.png' "
"md5='6893d2970a32ef45cd195949a8482224'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:194(imagedata) C/hig-ch-input.xml:194(imagedata)
+#: C/index.docbook:194 C/hig-ch-input.xml:194
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-select-graphics.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-select-graphics.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:225(imagedata) C/hig-ch-input.xml:225(imagedata)
+#: C/index.docbook:225 C/hig-ch-input.xml:225
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor.png' "
@@ -7324,40 +4147,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor.png' "
"md5='9e52436dba6a5118f59dbcc92fb74532'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:226(imagedata) C/hig-ch-input.xml:226(imagedata)
+#: C/index.docbook:226 C/hig-ch-input.xml:226
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:328(imagedata) C/hig-ch-input.xml:328(imagedata)
+#: C/index.docbook:328 C/hig-ch-input.xml:328
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor-move.png' "
@@ -7366,40 +4171,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor-move.png' "
"md5='733d2e7b3da0d7340b477ec502eedf13'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:329(imagedata) C/hig-ch-input.xml:329(imagedata)
+#: C/index.docbook:329 C/hig-ch-input.xml:329
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor-move.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-move.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:340(imagedata) C/hig-ch-input.xml:340(imagedata)
+#: C/index.docbook:340 C/hig-ch-input.xml:340
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor-copy.png' "
@@ -7408,40 +4195,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor-copy.png' "
"md5='5ef91f518352bf23f8493343ec87ee0e'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:341(imagedata) C/hig-ch-input.xml:341(imagedata)
+#: C/index.docbook:341 C/hig-ch-input.xml:341
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor-copy.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-copy.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:350(imagedata) C/hig-ch-input.xml:350(imagedata)
+#: C/index.docbook:350 C/hig-ch-input.xml:350
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor-link.png' "
@@ -7450,40 +4219,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor-link.png' "
"md5='392ce6d298a4e22df7a463618160c0b0'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:351(imagedata) C/hig-ch-input.xml:351(imagedata)
+#: C/index.docbook:351 C/hig-ch-input.xml:351
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor-link.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-link.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:361(imagedata) C/hig-ch-input.xml:361(imagedata)
+#: C/index.docbook:361 C/hig-ch-input.xml:361
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor-query.png' "
@@ -7492,40 +4243,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor-query.png' "
"md5='82389009e8a72b8dbce754cd1a4acd61'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:362(imagedata) C/hig-ch-input.xml:362(imagedata)
+#: C/index.docbook:362 C/hig-ch-input.xml:362
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor-query.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-query.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:372(imagedata) C/hig-ch-input.xml:372(imagedata)
+#: C/index.docbook:372 C/hig-ch-input.xml:372
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.png' "
@@ -7534,40 +4267,22 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.png' "
"md5='447e7e62e00f3494d7736ffb1a04f6c5'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:373(imagedata) C/hig-ch-input.xml:373(imagedata)
+#: C/index.docbook:373 C/hig-ch-input.xml:373
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.eps' md5='__failed__'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:424(imagedata) C/hig-ch-input.xml:424(imagedata)
+#: C/index.docbook:424 C/hig-ch-input.xml:424
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.png' "
@@ -7576,30 +4291,23 @@ msgstr ""
"external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.png' "
"md5='b37a7c064ef46bc321c54eae57524dd2'"
+#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:425(imagedata) C/hig-ch-input.xml:425(imagedata)
+#: C/index.docbook:425 C/hig-ch-input.xml:425
msgctxt "_"
msgid "external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.eps' md5='__failed__'"
msgstr "external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.eps' md5='__failed__'"
-#: C/index.docbook:25(bookinfo/author)
+#. (itstool) path: bookinfo/author
+#: C/index.docbook:25
msgid "<firstname>The GNOME Usability Project</firstname>"
msgstr "<firstname>El proyecto de usabilidad de GNOME</firstname>"
-#: C/index.docbook:26(bookinfo/copyright)
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/index.docbook:26
msgid ""
"<year>2002-2012</year> <holder>Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin "
"z robertson</holder>"
@@ -7607,16 +4315,19 @@ msgstr ""
"<year>2002-2012</year> <holder>Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin "
"z robertson</holder>"
-#: C/index.docbook:30(bookinfo/pubdate)
+#. (itstool) path: bookinfo/pubdate
+#: C/index.docbook:30
msgid "2012-10-03"
msgstr "03/10/2012"
-#: C/index.docbook:31(bookinfo/edition)
+#. (itstool) path: bookinfo/edition
+#: C/index.docbook:31
msgid "2.2.3"
msgstr "2.2.3"
-#: C/index.docbook:34(abstract/para) C/index.docbook:5(preface/para)
-#: C/hig-ch-intro.xml:5(preface/para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:34 C/index.docbook:5 C/hig-ch-intro.xml:5
msgid ""
"This document tells you how to create applications that look right, behave "
"properly, and fit into the GNOME user interface as a whole. It is written "
@@ -7633,7 +4344,8 @@ msgstr ""
"como de los principios de filosofía y diseño generales detrás de la interfaz "
"de GNOME."
-#: C/index.docbook:43(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:43
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the <citetitle>GNU Free Documentation License</citetitle>, "
@@ -7642,8 +4354,8 @@ msgid ""
"You may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free Documentation License</"
"citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http"
"\" url=\"http://www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to: Free "
-"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
-"1307, USA."
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307, USA."
msgstr ""
"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
"los términos de la <citetitle>Licencia de Documentación Libre de GNU</"
@@ -7655,7 +4367,8 @@ msgstr ""
"org\">su página web</ulink> o escribiendo a: Free Software Foundation, Inc., "
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE. UU."
-#: C/index.docbook:55(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:55
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
@@ -7669,15 +4382,18 @@ msgstr ""
"proyecto de documentación las reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
-#: C/index.docbook:64(bookinfo/title)
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#: C/index.docbook:64
msgid "GNOME Human Interface Guidelines 2.2.3"
msgstr "Guías de la interfaz humana de GNOME 2.2.3"
-#: C/index.docbook:5(preface/title) C/hig-ch-whatsnew.xml:5(preface/title)
+#. (itstool) path: preface/title
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-whatsnew.xml:5
msgid "What's new?"
msgstr "¿Qué hay nuevo?"
-#: C/index.docbook:6(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:6(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-whatsnew.xml:6
msgid ""
"This section highlights recent changes to the HIG that may affect your "
"application."
@@ -7685,21 +4401,25 @@ msgstr ""
"Esta sección resalta los cambios recientes en la GIH que pueden afectar a su "
"aplicación."
-#: C/index.docbook:8(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:8(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-whatsnew.xml:8
msgid "The following changes were made in HIG v2.2.3:"
msgstr "Se realizaron los siguientes cambios en las GIH v2.2.3:"
-#: C/index.docbook:10(listitem/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:10(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:10 C/hig-ch-whatsnew.xml:10
msgid "Freshen links to accessibility, documentation and freedesktop projects."
msgstr ""
"Actualizar los enlaces a accesibilidad, documentación, y proyectos "
"freedesktop."
-#: C/index.docbook:13(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:13(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:13 C/hig-ch-whatsnew.xml:13
msgid "The following changes were made in HIG v2.2.2:"
msgstr "Se realizaron los siguientes cambios en las GIH v2.2.2:"
-#: C/index.docbook:15(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:15
msgid ""
"Addition of <xref linkend=\"note-on-gnome3\"/> regarding relevance of this "
"guide to GNOME 3."
@@ -7707,11 +4427,13 @@ msgstr ""
"Adición de <xref linkend=\"note-on-gnome3\"/> respecto a la relevancia de la "
"guía en GNOME 3."
-#: C/index.docbook:18(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:18(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-whatsnew.xml:18
msgid "The following changes were made in HIG v2.2.1:"
msgstr "Se realizaron los siguientes cambios en las GIH v2.2.1:"
-#: C/index.docbook:20(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:20
msgid ""
"Mention in <xref linkend=\"windows-progress\"/> that in-place progress "
"indicators are preferred to modal progress dialogs windows."
@@ -7719,7 +4441,8 @@ msgstr ""
"Mencionar en la <xref linkend=\"windows-progress\"/> que se prefieren los "
"indicadores de progreso en lugar de las ventanas de diálogo de progreso."
-#: C/index.docbook:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:23
msgid ""
"Replace guidance in <xref linkend=\"windows-progress\"/> about progress "
"windows having same title as their primary text, which lead to unnecessary "
@@ -7731,36 +4454,43 @@ msgstr ""
"lo que conduce a una redundancia. El consejo ahora es que el título de la "
"ventana de progreso debe resumir el funcionamiento general."
-#: C/index.docbook:30(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:30(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:30 C/hig-ch-whatsnew.xml:30
msgid "The following sections were added in HIG v2.0:"
msgstr "Se añadieron las siguientes secciones en las GIH v2.0:"
-#: C/index.docbook:71(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:71(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:71 C/hig-ch-whatsnew.xml:71
msgid "New or revised guidelines were added to these sections in HIG v2.0:"
msgstr ""
"Se añadieron o revisaron nuevas guías en las GIH v2.0 a las siguientes "
"secciones:"
-#: C/index.docbook:172(preface/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:172(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:172 C/hig-ch-whatsnew.xml:172
msgid "The following terminology changes were introduced in HIG v2.0:"
msgstr ""
"Se introdujeron los siguientes cambios de terminología en las GIH v2.0:"
-#: C/index.docbook:174(listitem/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:174(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:174 C/hig-ch-whatsnew.xml:174
msgid "\"Option menus\" are now called \"Drop-down lists\""
msgstr "Ahora los «Menús de opciones» se llaman «Listas desplegables»"
-#: C/index.docbook:175(listitem/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:175(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:175 C/hig-ch-whatsnew.xml:175
msgid "\"Combo boxes\" are now called \"Drop-down combination boxes\""
msgstr ""
"Ahora a las «Cajas de combinación» se las llama «Cajas de combinación "
"desplegables»"
-#: C/index.docbook:4(preface/title) C/hig-ch-intro.xml:4(preface/title)
+#. (itstool) path: preface/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-intro.xml:4
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: C/index.docbook:20(listitem/para) C/hig-ch-intro.xml:20(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:20 C/hig-ch-intro.xml:20
msgid ""
"Users will learn to use your program faster, because interface elements will "
"look and behave the way they are used to."
@@ -7769,7 +4499,8 @@ msgstr ""
"elementos de la interfaz parecerán y se comportarán de la forma a la que "
"están acostumbrados."
-#: C/index.docbook:23(listitem/para) C/hig-ch-intro.xml:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:23 C/hig-ch-intro.xml:23
msgid ""
"Novice and advanced users alike will be able accomplish tasks quickly and "
"easily, because the interface won't be confusing or make things difficult."
@@ -7778,7 +4509,8 @@ msgstr ""
"rápida y fácilmente porque la interfaz no les confundirá ni pondrá las cosas "
"difíciles."
-#: C/index.docbook:26(listitem/para) C/hig-ch-intro.xml:26(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:26 C/hig-ch-intro.xml:26
msgid ""
"Your application will have an attractive look that fits in with the rest of "
"the desktop."
@@ -7786,7 +4518,8 @@ msgstr ""
"Su aplicación tendrá un aspecto atractivo que encaja con el resto del "
"escritorio."
-#: C/index.docbook:28(listitem/para) C/hig-ch-intro.xml:28(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:28 C/hig-ch-intro.xml:28
msgid ""
"Your application will continue to look good when users change desktop "
"themes, fonts and colors."
@@ -7794,7 +4527,8 @@ msgstr ""
"Su aplicación continuará siendo atractiva cuando los usuarios cambien los "
"temas, tipografías y colores del escritorio."
-#: C/index.docbook:31(listitem/para) C/hig-ch-intro.xml:31(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:31 C/hig-ch-intro.xml:31
msgid ""
"Your application will be accessible to all users, including those with "
"disabilities or special needs."
@@ -7802,7 +4536,8 @@ msgstr ""
"Su aplicación sera accesible para todos los usuarios, incluyendo aquellos "
"con discapacidades o necesidades especiales."
-#: C/index.docbook:14(preface/para) C/hig-ch-intro.xml:14(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-intro.xml:14
msgid ""
"These guidelines are meant to help you design and write applications that "
"are easy to use and consistent with the GNOME desktop. Following these "
@@ -7812,7 +4547,8 @@ msgstr ""
"fáciles de usar y consistentes con el Escritorio GNOME. Seguir las guías "
"proporciona muchos beneficios: <_:itemizedlist-1/>"
-#: C/index.docbook:36(preface/para) C/hig-ch-intro.xml:36(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:36 C/hig-ch-intro.xml:36
msgid ""
"To help you achieve these goals, these guidelines will cover basic interface "
"elements, how to use them and put them together effectively, and how to make "
@@ -7822,7 +4558,8 @@ msgstr ""
"interfaz básicos, cómo usarlos y juntarlos de forma efectiva y cómo hacer "
"que su aplicación se integre bien con el escritorio."
-#: C/index.docbook:41(preface/para) C/hig-ch-intro.xml:41(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:41 C/hig-ch-intro.xml:41
msgid ""
"The recommendations here build on design aspects that have worked well in "
"other systems, including Mac OS, Windows, Java and KDE. At the same time "
@@ -7832,19 +4569,23 @@ msgstr ""
"funcionan bien en otros sistemas operativos, incluyendo Mac OS, Windows, "
"Java y KDE. Al mismo tiempo contienen un sabor único para GNOME."
-#: C/index.docbook:47(tip/title) C/hig-ch-intro.xml:47(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:47 C/hig-ch-intro.xml:47
msgid "Remember..."
msgstr "Recuerde..."
-#: C/index.docbook:48(tip/para) C/hig-ch-intro.xml:48(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-intro.xml:48
msgid "Following the guidelines will make your job easier, not harder!"
msgstr "Seguir las guías hará su trabajo más fácil, no más difícil"
-#: C/index.docbook:4(preface/title) C/hig-ch-gnome3.xml:4(preface/title)
+#. (itstool) path: preface/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-gnome3.xml:4
msgid "Applicability to GNOME 3"
msgstr "Aplicabilidad en GNOME 3"
-#: C/index.docbook:5(preface/para) C/hig-ch-gnome3.xml:5(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-gnome3.xml:5
msgid ""
"This version of the Human Interface Guidelines was written for designers and "
"developers of GNOME 2 applications. This focus is reflected in the advice "
@@ -7854,7 +4595,8 @@ msgstr ""
"desarrolladores de las aplicaciones de GNOME 2. Está enfocada en reflejar "
"los consejos ofrecidos y en las ilustraciones que los acompañan."
-#: C/index.docbook:8(preface/para) C/hig-ch-gnome3.xml:8(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-gnome3.xml:8
msgid ""
"Since many of them apply equally to GNOME 3, however, you can and should "
"continue to follow the majority of these usability principles and guidelines "
@@ -7863,7 +4605,8 @@ msgstr ""
"Ya que muchas se aplican igual para GNOME 3, puede y debe continuar seguir "
"la mayoría de estos principios y guías de accesibilidad para GNOME 3."
-#: C/index.docbook:12(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:12
msgid ""
"An updated Human Interface Guidelines document focusing on GNOME 3 will be "
"released in due course. In the meantime, you can find some specific GNOME 3 "
@@ -7875,15 +4618,18 @@ msgstr ""
"página wiki <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/Guidelines"
"\">Guía para GNOME Shell</ulink>."
-#: C/index.docbook:16(preface/para) C/hig-ch-gnome3.xml:16(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/index.docbook:16 C/hig-ch-gnome3.xml:16
msgid "The GNOME Usability Project, March 2011"
msgstr "El proyecto de usabilidad de GNOME, marzo de 2011"
-#: C/index.docbook:5(chapter/title) C/hig-ch-principles.xml:5(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-principles.xml:5
msgid "Usability Principles"
msgstr "Principios de usabilidad"
-#: C/index.docbook:7(chapter/para) C/hig-ch-principles.xml:7(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:7 C/hig-ch-principles.xml:7
msgid ""
"This section explains some of the basic principles behind the more specific "
"technical guidelines recommended in this document. We believe that these "
@@ -7893,11 +4639,13 @@ msgstr ""
"técnicas más específicas recomendadas en este documento. Creemos que esos "
"principios son importantes para todo desarrollo de aplicación."
-#: C/index.docbook:10(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:10(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:10 C/hig-ch-principles.xml:10
msgid "Design for People"
msgstr "Diseñe para personas"
-#: C/index.docbook:12(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:12(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:12 C/hig-ch-principles.xml:12
msgid ""
"Remember that the purpose of any software application is to enable some "
"group of people to accomplish a specific set of tasks. So, the first things "
@@ -7907,15 +4655,18 @@ msgstr ""
"un grupo de personas llevar a cabo un conjunto de tareas específicas. De tal "
"forma que lo primero que establecer al diseñar una aplicación es:"
-#: C/index.docbook:15(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:15(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:15 C/hig-ch-principles.xml:15
msgid "who your users are"
msgstr "quiénes son sus usuarios"
-#: C/index.docbook:16(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:16(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:16 C/hig-ch-principles.xml:16
msgid "what you want to enable them to do"
msgstr "lo que quiere permitirles hacer"
-#: C/index.docbook:19(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:19 C/hig-ch-principles.xml:19
msgid ""
"For example, you may be designing an application that will enable engineers "
"(software, electrical, or mechanical) to create diagrams. You may be "
@@ -7929,7 +4680,8 @@ msgstr ""
"configurar y monitorizar un servidor web. Puede que esté diseñando una "
"aplicación que ayude a estudiantes de primaria a aprender matemáticas."
-#: C/index.docbook:21(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:21(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-principles.xml:21
msgid ""
"The important thing is that you know your audience, and you understand both "
"their goals and the tasks necessary to achieve those goals. There are a "
@@ -7950,11 +4702,13 @@ msgstr ""
"quiere ayudarles a realizar y encontrar maneras para soportar esas tareas en "
"su aplicación."
-#: C/index.docbook:25(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:25(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:25 C/hig-ch-principles.xml:25
msgid "Don't Limit Your User Base"
msgstr "No limite su base de usuarios"
-#: C/index.docbook:27(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:27(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:27 C/hig-ch-principles.xml:27
msgid ""
"If you are designing an application for use by engineers, or by children, or "
"by system administrators, be sure to create an application that can be used "
@@ -7972,11 +4726,13 @@ msgstr ""
"internacionalización y localización, la mayoría de los cuales son tratados "
"en las guías de este documento."
-#: C/index.docbook:30(sect2/title) C/hig-ch-principles.xml:30(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:30 C/hig-ch-principles.xml:30
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: C/index.docbook:32(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:32(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:32 C/hig-ch-principles.xml:32
msgid ""
"Accessibility (sometimes called <emphasis>a11y</emphasis>) means enabling "
"people with disabilities of some kind to participate in life's activities: "
@@ -7987,7 +4743,8 @@ msgstr ""
"en las actividades de la vida diaria: en este caso, especialmente usar su "
"software. Por ejemplo:"
-#: C/index.docbook:35(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:35(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-principles.xml:35
msgid ""
"Color-blind users may not be able to use your application if you rely only "
"on color-coding to distinguish different types of information"
@@ -7996,7 +4753,8 @@ msgstr ""
"confía en el coloreado de datos para distinguir distintos tipos de "
"información"
-#: C/index.docbook:36(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:36(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:36 C/hig-ch-principles.xml:36
msgid ""
"Users with hearing impairments may not be able to use your application if "
"you rely on sounds to indicate critical information"
@@ -8004,7 +4762,8 @@ msgstr ""
"Puede que los usuarios con discapacidades auditivas no sean capaces de usar "
"su aplicación si confía en los sonidos para indicar información crítica"
-#: C/index.docbook:37(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:37(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:37 C/hig-ch-principles.xml:37
msgid ""
"Users with limited movement may not be able to use your application if you "
"don't provide keyboard equivalents for commands"
@@ -8012,7 +4771,8 @@ msgstr ""
"Los usuarios con movilidad limitada pueden no ser capaces de usar su "
"aplicación si no proporciona equivalentes de teclado para los comandos"
-#: C/index.docbook:40(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:40(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:40 C/hig-ch-principles.xml:40
msgid ""
"Your software should also be usable with voice interfaces, screen readers "
"such as <ulink url=\"http://projects.gnome.org/orca/\">Orca</ulink>, "
@@ -8029,7 +4789,8 @@ msgstr ""
"aplicación igual de útil para los usuarios que confían en esas tecnologías "
"como en los que no."
-#: C/index.docbook:42(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:42(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:42 C/hig-ch-principles.xml:42
msgid ""
"GNOME has excellent inbuilt support for accessibility by means of the ATK "
"and GAIL libraries, which in many cases can do most of the work for you. "
@@ -8043,12 +4804,14 @@ msgstr ""
"accesibilidad en GNOME en el <ulink url=\"http://projects.gnome.org/"
"accessibility\">Proyecto de accesibilidad de GNOME</ulink>."
-#: C/index.docbook:46(sect2/title) C/index.docbook:96(sect2/title)
-#: C/hig-ch-checks.xml:96(sect2/title) C/hig-ch-principles.xml:46(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:96 C/hig-ch-checks.xml:96
+#: C/hig-ch-principles.xml:46
msgid "Internationalization and Localization"
msgstr "Internacionalización y localización"
-#: C/index.docbook:48(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:48(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-principles.xml:48
msgid ""
"Internationalization means designing software so that it can function in "
"different language environments. Localization is the process of actually "
@@ -8060,7 +4823,8 @@ msgstr ""
"de traducir realmente mensajes, etiquetas y otros elementos de la interfaz "
"de una aplicación a otro idioma."
-#: C/index.docbook:50(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:50(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-principles.xml:50
msgid ""
"GNOME has excellent support for both internationalization (also referred to "
"as i18n) and localization (also referred to as l10n). In most cases, simply "
@@ -8084,7 +4848,8 @@ msgstr ""
"developer.gnome.org/projects/gtp/\">página del proyecto de traducción de "
"GNOME</ulink>."
-#: C/index.docbook:52(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-principles.xml:52
msgid ""
"Sensitivity to cultural and political issues is also an important "
"consideration. Designing icons and sounds, and even choosing colors requires "
@@ -8096,20 +4861,24 @@ msgstr ""
"comprender algunas de las connotaciones que pueden tener en un usuario de "
"una parte diferente del mundo."
-#: C/index.docbook:53(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:53 C/hig-ch-principles.xml:53
msgid "Examples of elements it is best to avoid for these reasons include:"
msgstr "Ejemplos de lo que es mejor evitar por estas razones incluyen:"
-#: C/index.docbook:55(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:55(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/hig-ch-principles.xml:55
msgid "Pictures of flags or money"
msgstr "Imágenes de banderas o dinero"
-#: C/index.docbook:56(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:56(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:56 C/hig-ch-principles.xml:56
msgid "Maps showing political boundaries or contentious location names"
msgstr ""
"Mapas que muestran límites políticos o nombres de ubicaciones polémicas"
-#: C/index.docbook:57(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:57(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:57 C/hig-ch-principles.xml:57
msgid ""
"Lists of countries or cities in non-alphabetical order (unless specifically "
"requested or required by the context)"
@@ -8117,19 +4886,23 @@ msgstr ""
"Lista de países o ciudades en orden no alfabético (a no ser que se solicite "
"o requiera por el contexto)"
-#: C/index.docbook:58(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:58(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:58 C/hig-ch-principles.xml:58
msgid "Icons depicting animals"
msgstr "Iconos que representen animales"
-#: C/index.docbook:59(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:59(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:59 C/hig-ch-principles.xml:59
msgid "Icons depicting only hands or feet"
msgstr "Iconos que representen solamente pies o manos"
-#: C/index.docbook:67(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:67(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67 C/hig-ch-principles.xml:67
msgid "Create a Match Between Your Application and the Real World"
msgstr "Crear una coincidencia entre su aplicación y el mundo real"
-#: C/index.docbook:69(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:69(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-principles.xml:69
msgid ""
"Always use words, phrases, and concepts that are familiar to the user rather "
"than terms from the underlying system. Use terms that relate to the user's "
@@ -8143,12 +4916,13 @@ msgstr ""
"en lugar de términos del sistema subyacente. Use términos relacionados con "
"el conocimiento del usuario sobre las tareas que soporta su aplicación. Por "
"ejemplo, en medicina, a la carpeta que contiene toda la información sobre un "
-"paciente específico se le llama «historial». Por tanto, una aplicación médica "
-"podría referirse al registro de un paciente que contiene la misma "
+"paciente específico se le llama «historial». Por tanto, una aplicación "
+"médica podría referirse al registro de un paciente que contiene la misma "
"información que un historial como «historial del paciente» en lugar de "
"«registro del paciente de la base de datos»."
-#: C/index.docbook:71(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:71(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:71 C/hig-ch-principles.xml:71
msgid ""
"You can often take advantage of your users' knowledge of the real world by "
"using metaphor— that is, a familiar concept from the outside world— to "
@@ -8158,7 +4932,8 @@ msgstr ""
"usando metáforas (esto es, un concepto familiar del mundo exterior) para "
"representar elementos dentro de su aplicación. Por ejemplo:"
-#: C/index.docbook:74(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:74(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-principles.xml:74
msgid ""
"an image of a file folder suggests a container into which documents can be "
"placed"
@@ -8166,7 +4941,8 @@ msgstr ""
"una imagen de un archivo de carpeta sugiere un contenedor donde se pueden "
"introducir documentos"
-#: C/index.docbook:75(listitem/para) C/hig-ch-principles.xml:75(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:75 C/hig-ch-principles.xml:75
msgid ""
"a waste basket suggests a container into which items can be placed when they "
"are no longer needed"
@@ -8174,7 +4950,8 @@ msgstr ""
"una papelera de reciclaje sugiere un contenedor donde se pueden ubicar "
"elementos cuando no se necesitan"
-#: C/index.docbook:78(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:78(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-principles.xml:78
msgid ""
"When using metaphors, however, it is important to neither take the metaphor "
"too literally, nor to extend the metaphor beyond its reasonable use. For "
@@ -8193,11 +4970,13 @@ msgstr ""
"contener archivos descartados. No debería usarse por ejemplo para sacar un "
"disco extraíble como un disquete o un CD."
-#: C/index.docbook:82(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:82(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:82 C/hig-ch-principles.xml:82
msgid "Make Your Application Consistent"
msgstr "Haga que su aplicación sea consistente"
-#: C/index.docbook:84(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:84(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84 C/hig-ch-principles.xml:84
msgid ""
"Make your application consistent with itself and with other applications, in "
"both its appearance and its behavior. This is one of the most important "
@@ -8214,7 +4993,8 @@ msgstr ""
"busque y siga las convenciones de otras aplicaciones donde este documento "
"no proporcione guías."
-#: C/index.docbook:86(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:86(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:86 C/hig-ch-principles.xml:86
msgid ""
"Consistency enables users to apply their existing knowledge of their "
"computing environment and other applications to understanding a new "
@@ -8233,7 +5013,8 @@ msgstr ""
"crear aplicaciones que sean consistentes con el entorno GNOME y otras "
"aplicaciones GNOME."
-#: C/index.docbook:88(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:88(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-principles.xml:88
msgid ""
"A word of caution: a mis-applied or incomplete consistency is often worse "
"than inconsistency. If your application includes an <guimenuitem>Undo</"
@@ -8252,11 +5033,13 @@ msgstr ""
"deshacer, o bien elimine el elemento de menú <guimenuitem>Deshacer</"
"guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:93(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:93(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:93 C/hig-ch-principles.xml:93
msgid "Keep the User Informed"
msgstr "Mantener informado al usuario"
-#: C/index.docbook:95(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:95(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:95 C/hig-ch-principles.xml:95
msgid ""
"Always let the user know what is happening in your application by using "
"appropriate feedback at an appropriate time. The user should never have to "
@@ -8285,7 +5068,8 @@ msgstr ""
"problema y proporcionando soluciones para indicar al usuario cómo resolver "
"la situación actual, si es posible."
-#: C/index.docbook:97(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:97(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:97 C/hig-ch-principles.xml:97
msgid ""
"It is critical that feedback be <emphasis>accurate</emphasis> and "
"<emphasis>precise</emphasis>. If you display a determinate progress "
@@ -8304,7 +5088,8 @@ msgstr ""
"problema pero falla al proporcionar suficiente información para "
"diagnosticarlo o resolverlo, los usuarios no podrán continuar con su tarea."
-#: C/index.docbook:98(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:98(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98 C/hig-ch-principles.xml:98
msgid ""
"See <xref linkend=\"feedback\"/> and <xref linkend=\"windows-alert\"/> for "
"more information on feedback."
@@ -8312,11 +5097,13 @@ msgstr ""
"Para obtener más información acerca de los comentarios consulte la <xref "
"linkend=\"feedback\"/> y la <xref linkend=\"windows-alert\"/>."
-#: C/index.docbook:102(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:102(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:102 C/hig-ch-principles.xml:102
msgid "Keep It Simple and Pretty"
msgstr "Mantenerlo simple y bonito"
-#: C/index.docbook:104(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:104(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:104 C/hig-ch-principles.xml:104
msgid ""
"Your application should enable the user to concentrate on the task at hand. "
"So, design your application to show only useful and relevant information and "
@@ -8336,7 +5123,8 @@ msgstr ""
"información irrelevante. En su lugar, use la muestra progresiva y otras "
"técnicas para limitar lo que el usuario ve en cada momento."
-#: C/index.docbook:106(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:106(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:106 C/hig-ch-principles.xml:106
msgid ""
"Finally, present your information and interface elements in an aesthetically "
"pleasing manner. A disorganized, cluttered-looking interface with a few "
@@ -8354,7 +5142,8 @@ msgstr ""
"diseñador gráfico, pídale consejo si puede; las guías en este documento le "
"ayudarán con lo básico pero nada sustituye al ojo entrenado."
-#: C/index.docbook:108(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:108(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:108 C/hig-ch-principles.xml:108
msgid ""
"See <xref linkend=\"design\"/> and <xref linkend=\"icons\"/> for more "
"information on designing the visual appearance of your application."
@@ -8363,11 +5152,13 @@ msgstr ""
"aplicación consulte la <xref linkend=\"design\"/> y la <xref linkend=\"icons"
"\"/>."
-#: C/index.docbook:113(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:113(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:113 C/hig-ch-principles.xml:113
msgid "Put the User in Control"
msgstr "Dé el control al usuario"
-#: C/index.docbook:115(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:115(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:115 C/hig-ch-principles.xml:115
msgid ""
"Remember that computers exist to serve humans. A user should always feel in "
"control, able to do what they want when they want. This means you should "
@@ -8383,7 +5174,8 @@ msgstr ""
"obtener más información sobre los modos, consulte la <xref linkend=\"window-"
"props-modality\"/>."
-#: C/index.docbook:117(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:117(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:117 C/hig-ch-principles.xml:117
msgid ""
"The user should also be able to tailor aspects of their environment to fit "
"personal preferences. It is very important, however, to avoid the trap of "
@@ -8400,11 +5192,13 @@ msgstr ""
"comportamiento de las preferencias y configuraciones globales, como las del "
"tema GTK+ actual."
-#: C/index.docbook:121(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:121(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:121 C/hig-ch-principles.xml:121
msgid "Forgive the User"
msgstr "Perdonar al usuario"
-#: C/index.docbook:123(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:123(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:123 C/hig-ch-principles.xml:123
msgid ""
"We all make mistakes. Whether we're exploring and learning how to use the "
"system, or we're experts who just hit the wrong key, we are only human. Your "
@@ -8416,7 +5210,8 @@ msgstr ""
"equivocada, errar es humano. Su aplicación debe, por lo tanto, permitir al "
"usuario deshacer rápidamente los resultados de sus acciones."
-#: C/index.docbook:125(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:125(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:125 C/hig-ch-principles.xml:125
msgid ""
"If an action is very dangerous, and there is no way to undo the result, warn "
"the user and ask for confirmation. Only do this in extreme cases, though; if "
@@ -8428,7 +5223,8 @@ msgstr ""
"si el usuario se enfrenta muy frecuentemente con esos mensajes de "
"confirmación, tiende a ignorarlos, haciendo que sean más que inútiles."
-#: C/index.docbook:127(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:127(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:127 C/hig-ch-principles.xml:127
msgid ""
"In all cases, the user's work is sacrosanct. Nothing your application does "
"should lose or destroy user's work without explicit user action. Among other "
@@ -8441,11 +5237,13 @@ msgstr ""
"el automático de copias de respaldo de los documentos y permitiendo deshacer "
"en múltiples niveles."
-#: C/index.docbook:132(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:132(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:132 C/hig-ch-principles.xml:132
msgid "Provide Direct Manipulation"
msgstr "Proporcionar manipulación directa"
-#: C/index.docbook:134(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:134(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:134 C/hig-ch-principles.xml:134
msgid ""
"Wherever possible, allow users to act on objects and data directly, rather "
"than through dialogs or explicit commands. For example, it is more intuitive "
@@ -8462,18 +5260,21 @@ msgstr ""
"arrastrándolos desde el administrador de archivos y soltándolos en la "
"ventana de edición del mensaje si quiere."
-#: C/index.docbook:136(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:136(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:136 C/hig-ch-principles.xml:136
msgid ""
"See <xref linkend=\"input\"/> for more information on direct manipulation."
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de la manipulación directa consulte la "
"<xref linkend=\"input\"/>."
-#: C/index.docbook:4(chapter/title) C/hig-ch-desktop.xml:4(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-desktop.xml:4
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integración en el escritorio"
-#: C/index.docbook:8(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:8(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-desktop.xml:8
msgid ""
"Place an entry for your application in the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu. This is the primary mechanism by which users discover and run "
@@ -8483,7 +5284,8 @@ msgstr ""
"guimenu>. Este es el primer mecanismo por el cual los usuarios descubren y "
"ejecutan aplicaciones."
-#: C/index.docbook:9(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:9(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:9 C/hig-ch-desktop.xml:9
msgid ""
"If your application can open and save files, place entries for those file "
"types in the application database and the document type (MIME) database. "
@@ -8496,7 +5298,8 @@ msgstr ""
"otras aplicaciones lanzar automáticamente su aplicación cuando encuentren "
"archivos que ésta pueda manipular."
-#: C/index.docbook:6(chapter/para) C/hig-ch-desktop.xml:6(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-desktop.xml:6
msgid ""
"There are two elements to basic integration with the user environment of the "
"GNOME Desktop. <_:orderedlist-1/> Do not add launchers or other icons to the "
@@ -8509,16 +5312,18 @@ msgstr ""
"del usuario y está reservado para iconos que él mismo agregue o requiera "
"explícitamente."
-#: C/index.docbook:14(sect1/title) C/hig-ch-desktop.xml:14(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-desktop.xml:14
msgid "Placing Entries in the Applications Menu"
msgstr "Poner entradas en el menú de Aplicaciones"
-#: C/index.docbook:16(figure/title) C/hig-ch-desktop.xml:16(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:16 C/hig-ch-desktop.xml:16
msgid "The Applications menu"
msgstr "El menú de Aplicaciones"
-#: C/index.docbook:17(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:17(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:17 C/hig-ch-desktop.xml:17
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/desktop-applications-menu.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"160\" depth=\"365\"/></imageobject> "
@@ -8533,7 +5338,8 @@ msgstr ""
"menú de aplicaciones abierto en el panel de menú de GNOME</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:24(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:24(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:24 C/hig-ch-desktop.xml:24
msgid ""
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu, which appears on the panel at the "
"top of the screen by default, is the primary mechanism by which users "
@@ -8546,7 +5352,8 @@ msgstr ""
"agregar entradas a este menú instalando un archivo <filename>.desktop</"
"filename> adecuado."
-#: C/index.docbook:26(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:26(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:26 C/hig-ch-desktop.xml:26
msgid ""
"The menu is arranged into a set of categories, such as Accessories and "
"Games. Applications are placed in particular categories by the set of "
@@ -8556,146 +5363,62 @@ msgstr ""
"Juegos. Las aplicaciones se ubican en categorías particulares por conjuntos "
"de palabras clave que incluyen en su archivo <filename>.desktop</filename>."
-#: C/index.docbook:28(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:309(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:357(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:422(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:430(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:440(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:475(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:110(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:186(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:242(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:528(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:816(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:885(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1210(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1683(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1764(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1912(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:2014(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:2037(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:20(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:52(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:88(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:122(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:152(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:196(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:223(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:247(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:267(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:322(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:46(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:89(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:104(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:149(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:199(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:429(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:494(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:587(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:699(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:887(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1036(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1302(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1362(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1440(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1553(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1655(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1777(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:1918(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:2077(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:2256(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:157(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:194(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:323(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:534(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:571(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:370(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:449(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:503(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:669(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:29(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:166(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:208(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:393(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:432(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:505(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:16(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:45(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:58(itemizedlist/title)
-#: C/index.docbook:72(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:199(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:429(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:494(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:587(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:699(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:887(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1036(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1302(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1362(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1440(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1553(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1655(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1777(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1918(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2077(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2256(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:28(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:309(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:357(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:422(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:430(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:440(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:475(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:157(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:194(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:323(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:534(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:571(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:29(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:166(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:208(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:393(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:432(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:505(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:16(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:45(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:58(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:72(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:370(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:449(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:503(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:669(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:20(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:52(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:88(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:122(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:152(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:196(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:223(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:247(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:267(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:322(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:46(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:89(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:104(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:149(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:110(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:186(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:242(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:528(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:816(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:885(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1210(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1683(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1764(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1912(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2014(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2037(itemizedlist/title)
+#. (itstool) path: itemizedlist/title
+#: C/index.docbook:28 C/index.docbook:309 C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:422 C/index.docbook:430 C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:475 C/index.docbook:110 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:242 C/index.docbook:528 C/index.docbook:816
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:1210 C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1764 C/index.docbook:1912 C/index.docbook:2014
+#: C/index.docbook:2037 C/index.docbook:20 C/index.docbook:52
+#: C/index.docbook:88 C/index.docbook:122 C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:196 C/index.docbook:223 C/index.docbook:247
+#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:322 C/index.docbook:46
+#: C/index.docbook:89 C/index.docbook:104 C/index.docbook:149
+#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:429 C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:587 C/index.docbook:699 C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:1036 C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1440 C/index.docbook:1553 C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1777 C/index.docbook:1918 C/index.docbook:2077
+#: C/index.docbook:2256 C/index.docbook:157 C/index.docbook:194
+#: C/index.docbook:323 C/index.docbook:534 C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:370 C/index.docbook:449 C/index.docbook:503
+#: C/index.docbook:669 C/index.docbook:29 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:393 C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:505 C/index.docbook:16 C/index.docbook:45
+#: C/index.docbook:58 C/index.docbook:72 C/hig-ch-controls.xml:199
+#: C/hig-ch-controls.xml:429 C/hig-ch-controls.xml:494
+#: C/hig-ch-controls.xml:587 C/hig-ch-controls.xml:699
+#: C/hig-ch-controls.xml:887 C/hig-ch-controls.xml:1036
+#: C/hig-ch-controls.xml:1302 C/hig-ch-controls.xml:1362
+#: C/hig-ch-controls.xml:1440 C/hig-ch-controls.xml:1553
+#: C/hig-ch-controls.xml:1655 C/hig-ch-controls.xml:1777
+#: C/hig-ch-controls.xml:1918 C/hig-ch-controls.xml:2077
+#: C/hig-ch-controls.xml:2256 C/hig-ch-desktop.xml:28 C/hig-ch-desktop.xml:309
+#: C/hig-ch-desktop.xml:357 C/hig-ch-desktop.xml:422 C/hig-ch-desktop.xml:430
+#: C/hig-ch-desktop.xml:440 C/hig-ch-desktop.xml:475 C/hig-ch-feedback.xml:157
+#: C/hig-ch-feedback.xml:194 C/hig-ch-feedback.xml:323
+#: C/hig-ch-feedback.xml:534 C/hig-ch-feedback.xml:571 C/hig-ch-input.xml:29
+#: C/hig-ch-input.xml:166 C/hig-ch-input.xml:208 C/hig-ch-input.xml:393
+#: C/hig-ch-input.xml:432 C/hig-ch-input.xml:505 C/hig-ch-language.xml:16
+#: C/hig-ch-language.xml:45 C/hig-ch-language.xml:58 C/hig-ch-language.xml:72
+#: C/hig-ch-layout.xml:370 C/hig-ch-layout.xml:449 C/hig-ch-layout.xml:503
+#: C/hig-ch-layout.xml:669 C/hig-ch-menus.xml:20 C/hig-ch-menus.xml:52
+#: C/hig-ch-menus.xml:88 C/hig-ch-menus.xml:122 C/hig-ch-menus.xml:152
+#: C/hig-ch-menus.xml:196 C/hig-ch-menus.xml:223 C/hig-ch-menus.xml:247
+#: C/hig-ch-menus.xml:267 C/hig-ch-menus.xml:322 C/hig-ch-toolbars.xml:46
+#: C/hig-ch-toolbars.xml:89 C/hig-ch-toolbars.xml:104
+#: C/hig-ch-toolbars.xml:149 C/hig-ch-windows.xml:110 C/hig-ch-windows.xml:186
+#: C/hig-ch-windows.xml:242 C/hig-ch-windows.xml:528 C/hig-ch-windows.xml:816
+#: C/hig-ch-windows.xml:885 C/hig-ch-windows.xml:1210
+#: C/hig-ch-windows.xml:1683 C/hig-ch-windows.xml:1764
+#: C/hig-ch-windows.xml:1912 C/hig-ch-windows.xml:2014
+#: C/hig-ch-windows.xml:2037
msgid "Guidelines"
msgstr "Guías"
-#: C/index.docbook:29(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:29(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-desktop.xml:29
msgid ""
"Assign your application to only one category on the <guimenu>Applications</"
"guimenu> menu"
@@ -8703,7 +5426,8 @@ msgstr ""
"Asigne su aplicación a la única categoría en el menú <guimenu>Aplicaciones</"
"guimenu>"
-#: C/index.docbook:31(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:31(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:31 C/hig-ch-desktop.xml:31
msgid ""
"For application suites that wrap a number of smaller sub-applications into a "
"single window, such as Evolution or OpenOffice.org, add a menu item for each "
@@ -8715,7 +5439,8 @@ msgstr ""
"menú para cada sub-aplicación. Por ejemplo, el correo, calendario y lista de "
"tareas de Evolution deberían tener cada una su entrada individual en el menú."
-#: C/index.docbook:35(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:35(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-desktop.xml:35
msgid ""
"Technical details can be found in the freedesktop.org <ulink url=\"http://"
"freedesktop.org/Standards/menu-spec\">menu</ulink> and <ulink url=\"http://"
@@ -8727,15 +5452,18 @@ msgstr ""
"\">menú</ulink> y <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-"
"entry-spec\">entradas de escritorio</ulink>."
-#: C/index.docbook:39(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:39(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-desktop.xml:39
msgid "Menu Item Names"
msgstr "Nombres de elementos del menú"
-#: C/index.docbook:43(sect3/title) C/hig-ch-desktop.xml:43(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:43 C/hig-ch-desktop.xml:43
msgid "Include a functional description in the menu name"
msgstr "Incluir una descripción funcional en el nombre del menú"
-#: C/index.docbook:45(sect3/para) C/hig-ch-desktop.xml:45(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:45 C/hig-ch-desktop.xml:45
msgid ""
"In the menu item name, include a description of functionality in addition to "
"the proper name of the application. This is especially useful novice users, "
@@ -8750,7 +5478,8 @@ msgstr ""
"aplicación más fácil si el nombre que aparece en el menú contiene una "
"descripción de su función."
-#: C/index.docbook:47(sect3/para) C/hig-ch-desktop.xml:47(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:47 C/hig-ch-desktop.xml:47
msgid ""
"For example, <ulink url=\"http://ist.mit.edu/services/consulting/usability"
"\">user testing of MIT's Athena system</ulink> revealed that users had "
@@ -8764,73 +5493,84 @@ msgstr ""
"\">las pruebas de usuario sobre el sistema Athena del MIT</ulink> revelaron "
"que los usuarios tenían dificultades para encontrar el gestor de archivos "
"porque no estaban familiarizados con el nombre «Nautilus». Dado que los "
-"usuarios no asocian la palabra «Nautilus» con el concepto «gestor de archivos» "
-"el elemento del menú no les ayuda. Este es un ejemplo para no usar el "
-"lenguaje de usuario. Consulte la <xref linkend=\"principles-match\"/> para "
-"obtener más información sobre este tema."
+"usuarios no asocian la palabra «Nautilus» con el concepto «gestor de "
+"archivos» el elemento del menú no les ayuda. Este es un ejemplo para no usar "
+"el lenguaje de usuario. Consulte la <xref linkend=\"principles-match\"/> "
+"para obtener más información sobre este tema."
-#: C/index.docbook:51(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:51(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:51 C/hig-ch-desktop.xml:51
msgid "Including functional description in menu names"
msgstr "Incluir una descripción funcional en el nombre del menú"
-#: C/index.docbook:57(row/entry) C/index.docbook:83(row/entry)
-#: C/index.docbook:111(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:57(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:83(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:57 C/index.docbook:83 C/index.docbook:111
+#: C/hig-ch-desktop.xml:57 C/hig-ch-desktop.xml:83 C/hig-ch-desktop.xml:111
msgid "Original menu item"
msgstr "Elemento original del menú"
-#: C/index.docbook:58(row/entry) C/index.docbook:84(row/entry)
-#: C/index.docbook:112(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:58(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:84(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:112(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:58 C/index.docbook:84 C/index.docbook:112
+#: C/hig-ch-desktop.xml:58 C/hig-ch-desktop.xml:84 C/hig-ch-desktop.xml:112
msgid "Revised menu item"
msgstr "Elemento revisado del menú"
-#: C/index.docbook:63(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:63 C/hig-ch-desktop.xml:63
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: C/index.docbook:64(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:64(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:64 C/hig-ch-desktop.xml:64
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"
-#: C/index.docbook:74(sect3/title) C/hig-ch-desktop.xml:74(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-desktop.xml:74
msgid "Only put useful information in the menu name"
msgstr "Ponga exclusivamente información útil en el nombre del menú"
-#: C/index.docbook:75(sect3/para) C/hig-ch-desktop.xml:75(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:75 C/hig-ch-desktop.xml:75
msgid ""
"Do not include words like \"GNOME\", \"X Window System\", \"GTK+\" or other "
"platform details in <guimenu>Application</guimenu> menu names. The user "
"probably already knows what platform they are using, and if they don't, then "
"application names are not the right place to inform them."
msgstr ""
-"No incluya palabras como «GNOME», «Sistema de ventanas X», «GTK+» ni cualquier "
-"otro detalle de la plataforma en los nombres del menú <guimenu>Aplicaciones</"
-"guimenu>. Probablemente, el usuario ya sabe qué plataforma está usando, y si "
-"no es así, los nombres de las aplicaciones no son el sitio correcto para "
-"indicarlo."
+"No incluya palabras como «GNOME», «Sistema de ventanas X», «GTK+» ni "
+"cualquier otro detalle de la plataforma en los nombres del menú "
+"<guimenu>Aplicaciones</guimenu>. Probablemente, el usuario ya sabe qué "
+"plataforma está usando, y si no es así, los nombres de las aplicaciones no "
+"son el sitio correcto para indicarlo."
-#: C/index.docbook:77(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:77(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:77 C/hig-ch-desktop.xml:77
msgid "Removing non-essential information from menu names"
msgstr "Quitar información no esencial de los nombres del menú"
-#: C/index.docbook:89(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:89(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:89 C/hig-ch-desktop.xml:89
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
-#: C/index.docbook:90(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:90(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:90 C/hig-ch-desktop.xml:90
msgid "Image Viewer"
msgstr "Visor de imágenes"
-#: C/index.docbook:93(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:93(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:93 C/hig-ch-desktop.xml:93
msgid "GTK Blog Editor"
msgstr "Editor de blog GTK"
-#: C/index.docbook:94(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:94(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:94 C/hig-ch-desktop.xml:94
msgid "Blog Editor"
msgstr "Editor de blog"
-#: C/index.docbook:101(sect3/para) C/hig-ch-desktop.xml:101(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-desktop.xml:101
msgid ""
"Do not include technical details when the user does not need to know them, "
"or can infer them from context. Avoid technical jargon unless the "
@@ -8840,7 +5580,8 @@ msgstr ""
"inferirles del contexto. Evite jerga técnica a no ser que la aplicación solo "
"tenga un público objetivo técnico."
-#: C/index.docbook:102(sect3/para) C/hig-ch-desktop.xml:102(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:102 C/hig-ch-desktop.xml:102
msgid ""
"For example, when both a client and a server for something are listed in the "
"menus, remove the word \"Client\" from the menu name for the client."
@@ -8849,40 +5590,49 @@ msgstr ""
"están listados en los menús, quite la plabara «Cliente» del nombre del menú "
"para el cliente."
-#: C/index.docbook:105(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:105(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:105 C/hig-ch-desktop.xml:105
msgid "Removing technical jargon from menu names"
msgstr "Quitar jerga técnica de los nombres de menú"
-#: C/index.docbook:117(row/entry) C/index.docbook:341(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:117(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:341(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:117 C/index.docbook:341 C/hig-ch-desktop.xml:117
+#: C/hig-ch-desktop.xml:341
msgid "Gnome Batalla Naval Client"
msgstr "Cliente de Batalla naval de GNOME"
-#: C/index.docbook:118(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:118(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:118 C/hig-ch-desktop.xml:118
msgid "Batalla Naval"
msgstr "Batalla Naval"
-#: C/index.docbook:121(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:121(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:121 C/hig-ch-desktop.xml:121
msgid "Gnome Batalla Naval Server"
msgstr "Servidor de Batalla naval de GNOME"
-#: C/index.docbook:122(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-desktop.xml:122
msgid "Batalla Naval Multiplayer Server"
msgstr "Servidor multijugador de Batalla naval"
-#: C/index.docbook:125(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:125(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:125 C/hig-ch-desktop.xml:125
msgid "Gnome VideoLAN Client"
msgstr "Cliente VideoLAN de GNOME"
-#: C/index.docbook:126(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:126(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-desktop.xml:126
msgid "VideoLAN Movie Player"
msgstr "Reproductor de vídeo VideoLAN"
-#: C/index.docbook:133(tip/title) C/hig-ch-desktop.xml:133(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:133 C/hig-ch-desktop.xml:133
msgid "Providing the right information"
msgstr "Proporcionar la información correcta"
-#: C/index.docbook:134(tip/para) C/hig-ch-desktop.xml:134(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:134 C/hig-ch-desktop.xml:134
msgid ""
"Try to imagine what words users will be looking for when they select your "
"application from the <guimenu>Applications</guimenu> menu. That is the "
@@ -8900,11 +5650,13 @@ msgstr ""
"desde su equipo, sí puede buscar la palabra «Servidor». Evite pensar en el "
"menú de aplicaciones como una ontología."
-#: C/index.docbook:138(sect3/title) C/hig-ch-desktop.xml:138(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:138 C/hig-ch-desktop.xml:138
msgid "Menu name formats"
msgstr "Formatos de nombres de menú"
-#: C/index.docbook:142(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:142(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-desktop.xml:142
msgid ""
"If your application's proper name is already descriptive of its "
"functionality, and not just suggestive, use the format: "
@@ -8914,33 +5666,37 @@ msgstr ""
"y no solo sugestivo, use el formato: <replaceable>Nombre de la aplicación</"
"replaceable>"
-#: C/index.docbook:144(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:144(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:144 C/hig-ch-desktop.xml:144
msgid "Using application's name as menu name"
msgstr "Usar el nombre de la aplicación como nombre en el menú"
-#: C/index.docbook:150(row/entry) C/index.docbook:179(row/entry)
-#: C/index.docbook:227(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:150(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:179(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:227(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:179 C/index.docbook:227
+#: C/hig-ch-desktop.xml:150 C/hig-ch-desktop.xml:179 C/hig-ch-desktop.xml:227
msgid "Application name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: C/index.docbook:151(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:151(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:151 C/hig-ch-desktop.xml:151
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre del menú"
-#: C/index.docbook:156(row/entry) C/index.docbook:157(row/entry)
-#: C/index.docbook:324(row/entry) C/index.docbook:326(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:156(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:157(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:324(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:326(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:157 C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:326 C/hig-ch-desktop.xml:156 C/hig-ch-desktop.xml:157
+#: C/hig-ch-windows.xml:324 C/hig-ch-windows.xml:326
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
-#: C/index.docbook:160(row/entry) C/index.docbook:161(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:160(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:161(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:161 C/hig-ch-desktop.xml:160
+#: C/hig-ch-desktop.xml:161
msgid "Search Tool"
msgstr "Herramienta de búsqueda"
-#: C/index.docbook:170(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:170(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:170 C/hig-ch-desktop.xml:170
msgid ""
"If there is a succinct functional description of your application, use the "
"format: <replaceable>ApplicationName FunctionalDescription</replaceable>"
@@ -8948,65 +5704,80 @@ msgstr ""
"Si existe una descripción funcional sucinta de su aplicación, use el "
"formato: <replaceable>NombreDeLaAplicación DescripciónFuncional</replaceable>"
-#: C/index.docbook:173(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:173(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:173 C/hig-ch-desktop.xml:173
msgid "Using functional description in menu names"
msgstr "Usar descripciones funcionales en los nombres del menú"
-#: C/index.docbook:180(row/entry) C/index.docbook:228(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:180(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:228(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:228 C/hig-ch-desktop.xml:180
+#: C/hig-ch-desktop.xml:228
msgid "Menu item name"
msgstr "Nombre del elemento del menú"
-#: C/index.docbook:185(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:185(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:185 C/hig-ch-desktop.xml:185
msgid "The GIMP"
msgstr "El GIMP"
-#: C/index.docbook:186(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:186(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-desktop.xml:186
msgid "GIMP Image Editor"
msgstr "Editor de imágenes GIMP"
-#: C/index.docbook:189(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:189(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:189 C/hig-ch-desktop.xml:189
msgid "Evolution email sub-application"
msgstr "Subaplicación de correo Evolution"
-#: C/index.docbook:190(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:190(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:190 C/hig-ch-desktop.xml:190
msgid "Evolution Email"
msgstr "Correo-e (Evolution)"
-#: C/index.docbook:193(row/entry) C/index.docbook:264(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:193(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:264(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:264 C/hig-ch-desktop.xml:193
+#: C/hig-ch-windows.xml:264
msgid "AbiWord"
msgstr "AbiWord"
-#: C/index.docbook:194(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:194(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:194 C/hig-ch-desktop.xml:194
msgid "AbiWord Word Processor"
msgstr "Procesador de textos AbiWord"
-#: C/index.docbook:197(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:197(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:197 C/hig-ch-desktop.xml:197
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: C/index.docbook:198(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:198(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:198 C/hig-ch-desktop.xml:198
msgid "Galeon Web Browser"
msgstr "Navegador web Galeon"
-#: C/index.docbook:201(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:201(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:201 C/hig-ch-desktop.xml:201
msgid "Gramps"
msgstr "Gramps"
-#: C/index.docbook:202(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:202(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:202 C/hig-ch-desktop.xml:202
msgid "Gramps Genealogy"
msgstr "Genealogía Gramps"
-#: C/index.docbook:205(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:205(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:205 C/hig-ch-desktop.xml:205
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
-#: C/index.docbook:206(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:206(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:206 C/hig-ch-desktop.xml:206
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "Solitario AisleRiot"
-#: C/index.docbook:218(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:218(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:218 C/hig-ch-desktop.xml:218
msgid ""
"A few applications, particularly games, do not have appropriate functional "
"descriptions (but note that many games do). In this case, use "
@@ -9017,23 +5788,27 @@ msgstr ""
"tienen). En este caso use el <replaceable>Nombre de la aplicación</"
"replaceable> como el nombre de menú."
-#: C/index.docbook:221(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:221(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:221 C/hig-ch-desktop.xml:221
msgid ""
"Using application's name as menu name where no functional description exists"
msgstr ""
"Usar el nombre de la aplicación como el nombre de menú cuando no exista una "
"descripción funcional"
-#: C/index.docbook:233(row/entry) C/index.docbook:234(row/entry)
-#: C/hig-ch-desktop.xml:233(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:234(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:234 C/hig-ch-desktop.xml:233
+#: C/hig-ch-desktop.xml:234
msgid "Bomber Maze"
msgstr "Laberinto del bombardero"
-#: C/index.docbook:304(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:304(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:304 C/hig-ch-desktop.xml:304
msgid "Menu Item Tooltips"
msgstr "Consejos de elementos de menú"
-#: C/index.docbook:306(sect2/para) C/hig-ch-desktop.xml:306(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:306 C/hig-ch-desktop.xml:306
msgid ""
"Tooltips help provide users with enough information to run the right "
"application. Many users use tooltips to explore a new environment."
@@ -9042,7 +5817,8 @@ msgstr ""
"para ejecutar la aplicación correcta. Muchos usuarios usan los consejos para "
"explorar un entorno nuevo."
-#: C/index.docbook:307(sect2/para) C/hig-ch-desktop.xml:307(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:307 C/hig-ch-desktop.xml:307
msgid ""
"Provide a tooltip for each <guimenu>Application</guimenu> menu item you add, "
"following these guidelines:"
@@ -9050,7 +5826,8 @@ msgstr ""
"Proporcione un consejo para cada elemento del menú <guimenu>Aplicación</"
"guimenu> que añada, siguiendo esta guía:"
-#: C/index.docbook:310(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:310(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:310 C/hig-ch-desktop.xml:310
msgid ""
"Phrase the tooltip as an imperative verb, for example \"design\", \"write\" "
"or \"check\"."
@@ -9058,14 +5835,16 @@ msgstr ""
"Comience el consejo con un verbo en imperativo, por ejemplo «diseñe», "
"«escriba» o «compruebe»."
-#: C/index.docbook:311(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:311(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311 C/hig-ch-desktop.xml:311
msgid ""
"Describe the most important tasks users can accomplish with your application."
msgstr ""
"Describa las tareas más importantes que los usuarios pueden realizar con su "
"aplicación."
-#: C/index.docbook:312(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:312(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:312 C/hig-ch-desktop.xml:312
msgid ""
"While tooltips should not be verbose, they should be longer and more "
"descriptive than the item's name."
@@ -9073,54 +5852,65 @@ msgstr ""
"Aunque los consejos nunca deben ser detallados, deben ser más largos y "
"descriptivos que el nombre del elemento."
-#: C/index.docbook:316(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:316(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:316 C/hig-ch-desktop.xml:316
msgid "Example tooltips for GNOME applications"
msgstr "Ejemplos de consejos para aplicaciones GNOME"
-#: C/index.docbook:322(row/entry) C/index.docbook:256(row/entry)
-#: C/index.docbook:316(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:322(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:256(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:316(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:322 C/index.docbook:256 C/index.docbook:316
+#: C/hig-ch-desktop.xml:322 C/hig-ch-windows.xml:256 C/hig-ch-windows.xml:316
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: C/index.docbook:323(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:323(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:323 C/hig-ch-desktop.xml:323
msgid "Menu item tooltip"
msgstr "Consejo de elemento de menú"
-#: C/index.docbook:328(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:328(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:328 C/hig-ch-desktop.xml:328
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres"
-#: C/index.docbook:329(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:329(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:329 C/hig-ch-desktop.xml:329
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Inserte caracteres especiales en los documentos"
-#: C/index.docbook:333(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:333(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:333 C/hig-ch-desktop.xml:333
msgid "Memprof"
msgstr "Memprof"
-#: C/index.docbook:334(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:334(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:334 C/hig-ch-desktop.xml:334
msgid "Check your applications for memory leaks"
msgstr "Compruebe si sus aplicaciones tienen pérdidas de memoria"
-#: C/index.docbook:337(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:337(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:337 C/hig-ch-desktop.xml:337
msgid "Same Gnome"
msgstr "Same Gnome"
-#: C/index.docbook:338(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:338(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:338 C/hig-ch-desktop.xml:338
msgid "Arrange long chains of similarly-colored balls to eliminate them"
msgstr "Coloque cadenas de bolas del mismo color juntas para eliminarlas"
-#: C/index.docbook:342(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:342(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:342 C/hig-ch-desktop.xml:342
msgid "Find and sink enemy ships in this networked version of Battleship"
msgstr ""
"Busque y hunda barcos enemigos en esta versión en red de Hundir la flota"
-#: C/index.docbook:353(sect1/title) C/hig-ch-desktop.xml:353(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:353 C/hig-ch-desktop.xml:353
msgid "GConf Keys"
msgstr "Claves de GConf"
-#: C/index.docbook:355(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:355(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-desktop.xml:355
msgid ""
"GConf keys are required to have long and short descriptions for each key. "
"Many keys have no interface through the application, so for someone "
@@ -9132,7 +5922,8 @@ msgstr ""
"para alguien que administre sus valores desde otra aplicación, cada campo de "
"descripción será la única interfaz disponible para ellas."
-#: C/index.docbook:358(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:358(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:358 C/hig-ch-desktop.xml:358
msgid ""
"Short Descriptions should be short, less than 8 words, describing the "
"purpose of the key"
@@ -9140,57 +5931,67 @@ msgstr ""
"La «descripción corta» debe ser corta, menos de 8 palabras, y debe describir "
"el propósito de la clave"
-#: C/index.docbook:359(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:359(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:359 C/hig-ch-desktop.xml:359
msgid ""
"Long Description should be complete in describing the possible values of the "
"key and the effects that those values have on the application"
msgstr ""
-"La «descripción larga» debe describir de manera completa los valores posibles "
-"de la clave y los efectos que estos valores tienen en la aplicación."
+"La «descripción larga» debe describir de manera completa los valores "
+"posibles de la clave y los efectos que estos valores tienen en la aplicación."
-#: C/index.docbook:363(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:363(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:363 C/hig-ch-desktop.xml:363
msgid "Example descriptions for GConf Keys from gnome-terminal"
msgstr "Ejemplos de descripciones para claves de GConf de gnome-terminal"
-#: C/index.docbook:369(row/entry) C/index.docbook:983(row/entry)
-#: C/index.docbook:1052(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:369(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:983(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1052(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:369 C/index.docbook:983 C/index.docbook:1052
+#: C/hig-ch-desktop.xml:369 C/hig-ch-input.xml:983 C/hig-ch-input.xml:1052
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: C/index.docbook:370(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:370(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:370 C/hig-ch-desktop.xml:370
msgid "Short Description"
msgstr "Descripción corta"
-#: C/index.docbook:371(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:371(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:371 C/hig-ch-desktop.xml:371
msgid "Long Description"
msgstr "Descripción larga"
-#: C/index.docbook:376(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:376(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:376 C/hig-ch-desktop.xml:376
msgid "background_type"
msgstr "background_type"
-#: C/index.docbook:377(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:377(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:377 C/hig-ch-desktop.xml:377
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fondo"
-#: C/index.docbook:378(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:378(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:378 C/hig-ch-desktop.xml:378
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for pseudo-transparency."
msgstr ""
-"El tipo de fondo del terminal. Puede ser «solid» para un color sólido, «image» "
-"para una imagen o «transparent» para una pseudo-transparencia."
+"El tipo de fondo del terminal. Puede ser «solid» para un color sólido, "
+"«image» para una imagen o «transparent» para una pseudo-transparencia."
-#: C/index.docbook:381(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:381(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:381 C/hig-ch-desktop.xml:381
msgid "delete_binding"
msgstr "eliminar_vinculación"
-#: C/index.docbook:382(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:382(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:382 C/hig-ch-desktop.xml:382
msgid "Effect of the Delete key"
msgstr "Efecto de la tecla «Suprimir» (Delete)"
-#: C/index.docbook:383(row/entry) C/hig-ch-desktop.xml:383(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:383 C/hig-ch-desktop.xml:383
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -9199,17 +6000,19 @@ msgid ""
"setting for the Delete key."
msgstr ""
"Determina qué código genera la tecla Suprimir (Delete). Los valores posibles "
-"son «ascii-del» para el carácter ASCII para Supr., «control-h» para Control-H "
-"(también conocido como el carácter ASCII BS), «escape-sequence» para la "
+"son «ascii-del» para el carácter ASCII para Supr., «control-h» para Control-"
+"H (también conocido como el carácter ASCII BS), «escape-sequence» para la "
"secuencia de escape que típicamente está asociada con retroceso (backspace) "
"o suprimir (delete). «escape-sequence» se considera normalmente como la "
"configuración correcta para la tecla Suprimir (Delete)."
-#: C/index.docbook:392(sect1/title) C/hig-ch-desktop.xml:392(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:392 C/hig-ch-desktop.xml:392
msgid "Mapping Document Types to Applications"
msgstr "Mapear tipos de documentos a aplicaciones"
-#: C/index.docbook:394(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:394(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:394 C/hig-ch-desktop.xml:394
msgid ""
"The document type (MIME) database allows users to specify their preferred "
"applications for opening different types of documents. This is the mechanism "
@@ -9222,7 +6025,8 @@ msgstr ""
"otras aplicaciones deciden qué aplicación ejecutar cuando encuentran un "
"documento que no pueden abrir ellos mismos."
-#: C/index.docbook:396(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:396(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:396 C/hig-ch-desktop.xml:396
msgid ""
"It is important for users to be able to double-click on documents they see "
"on the desktop, such as files and email messages, and have them launch in "
@@ -9246,11 +6050,13 @@ msgstr ""
"entry-spec-latest.html\"><citetitle>Especificación de entradas de "
"escritorio</citetitle></ulink>."
-#: C/index.docbook:403(sect1/title) C/hig-ch-desktop.xml:403(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:403 C/hig-ch-desktop.xml:403
msgid "Using the Status Notification Area"
msgstr "Usar el área de notificación de estado"
-#: C/index.docbook:404(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:404(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:404 C/hig-ch-desktop.xml:404
msgid ""
"Using the status notification area applications can notify the user of non-"
"critical events (for example, arrival of new email, or a chat 'buddy' having "
@@ -9263,7 +6069,8 @@ msgstr ""
"del sistema (por ejemplo la impresión de un documento o la carga de la "
"batería del portátil)."
-#: C/index.docbook:407(sect1/para) C/hig-ch-desktop.xml:407(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:407 C/hig-ch-desktop.xml:407
msgid ""
"Following the guidelines in this section will help to clarify the difference "
"in the user's mind between information presented in the notification area, "
@@ -9273,7 +6080,8 @@ msgstr ""
"mente del usuario entre la información presentada en el área de notificación "
"y los controles y la información que se presentan en otras partes del panel."
-#: C/index.docbook:409(warning/para) C/hig-ch-desktop.xml:409(warning/para)
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:409 C/hig-ch-desktop.xml:409
msgid ""
"The utility of the notification area decreases rapidly when more than about "
"four icons are always present. For this reason, icons that appear only "
@@ -9283,11 +6091,13 @@ msgstr ""
"más de cuatro iconos siempre presentes. Por esta razón se prefieren los "
"iconos que aparecen solo de forma temporal, en respuesta de eventos."
-#: C/index.docbook:411(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:411(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:411 C/hig-ch-desktop.xml:411
msgid "Notification Area or Panel Applet?"
msgstr "¿Área de notificación o miniaplicación del panel?"
-#: C/index.docbook:412(sect2/para) C/hig-ch-desktop.xml:412(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:412 C/hig-ch-desktop.xml:412
msgid ""
"You should probably write an applet instead of using the notification area "
"if:"
@@ -9295,7 +6105,8 @@ msgstr ""
"Probablemente debería escribir una miniaplicación en lugar de usar el área "
"de notificación si:"
-#: C/index.docbook:415(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:415(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415 C/hig-ch-desktop.xml:415
msgid ""
"clicking your notification area icon does anything other than opening a "
"window directly associated with the icon (e.g. a mail folder window for a "
@@ -9306,7 +6117,8 @@ msgstr ""
"la carpeta de correo para un icono de correo nuevo o una ventana de la cola "
"de impresión para el icono de notificación de impresora), o"
-#: C/index.docbook:416(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:416(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:416 C/hig-ch-desktop.xml:416
msgid ""
"there are icon-specific options on its context menu for doing anything other "
"than that"
@@ -9314,7 +6126,8 @@ msgstr ""
"existen opciones específicas de icono en su menú contextual para hacer "
"cualquier otra cosa"
-#: C/index.docbook:417(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:417(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:417 C/hig-ch-desktop.xml:417
msgid ""
"your application would ever need to display more than one notification icon "
"at the same time"
@@ -9322,11 +6135,13 @@ msgstr ""
"su aplicación podría necesitar mostrar más de un icono de notificación al "
"mismo tiempo"
-#: C/index.docbook:421(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:421(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:421 C/hig-ch-desktop.xml:421
msgid "Icon Appearance"
msgstr "Apariencia de los iconos"
-#: C/index.docbook:423(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:423(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:423 C/hig-ch-desktop.xml:423
msgid ""
"Use table perspective for icons representing physical devices, with the "
"light source above and to the left of the represented object. For example, a "
@@ -9339,7 +6154,8 @@ msgstr ""
"información acerca la perspectiva de tabla consulte la <xref linkend="
"\"icon_style_perspective\"/>. "
-#: C/index.docbook:424(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:424(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:424 C/hig-ch-desktop.xml:424
msgid ""
"Use shelf perspective, with overhead lighting, for all other icons. For "
"example, an envelope shown when new mail arrives. See <xref linkend="
@@ -9350,7 +6166,8 @@ msgstr ""
"obtener más detalles acerca de la perspectiva de estantería, consulte <xref "
"linkend=\"icon_style_perspective\"/>."
-#: C/index.docbook:425(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:425(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:425 C/hig-ch-desktop.xml:425
msgid ""
"For monitors or progress bars that change over time, such as a battery "
"charge monitor, clearly delimit the border of the area."
@@ -9358,14 +6175,16 @@ msgstr ""
"Para monitores o barras de progreso que cambian con el tiempo, tales como el "
"monitor de carga de la batería, delimitar limpiamente el borde del área."
-#: C/index.docbook:431(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:431(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:431 C/hig-ch-desktop.xml:431
msgid ""
"Only core GNOME programs may perpetually display an icon in the status area."
msgstr ""
"Solo los programas del núcleo de GNOME pueden mostrar siempre un icono en el "
"área de estado."
-#: C/index.docbook:432(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:432(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:432 C/hig-ch-desktop.xml:432
msgid ""
"Non-core programs for which a perpetual icon may be useful must default to "
"not perpetually showing the icon. Users may select to enable a perpetual "
@@ -9376,12 +6195,14 @@ msgstr ""
"usuarios pueden seleccionar activar el icono perpetuo como una opción. <_:"
"remark-1/>"
-#: C/index.docbook:438(sect2/title) C/index.docbook:74(sect2/title)
-#: C/hig-ch-checks.xml:74(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:438(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:438 C/index.docbook:74 C/hig-ch-checks.xml:74
+#: C/hig-ch-desktop.xml:438
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
-#: C/index.docbook:441(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:441(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:441 C/hig-ch-desktop.xml:441
msgid ""
"Icons should not usually appear animated. They may change to indicate a "
"change of state, but should not do so when that change occurs regularly or "
@@ -9396,7 +6217,8 @@ msgstr ""
"medidor de carga siempre está cambiando, por lo tanto, debe utilizar una "
"imagen plana."
-#: C/index.docbook:461(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:461(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:461 C/hig-ch-desktop.xml:461
msgid ""
"Any icon may blink to indicate an error in deference to showing an alert. "
"For example, a printing-in-progress icon may blink when there is a paper "
@@ -9407,7 +6229,8 @@ msgstr ""
"parpadear cuando hay papel atascado, pero no cuando la impresora está "
"quemándose (ya que en su lugar debería mostrar una alerta)."
-#: C/index.docbook:466(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:466(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:466 C/hig-ch-desktop.xml:466
msgid ""
"Do not rely on blinking or animation as a means of alerting the user to any "
"particular event."
@@ -9415,11 +6238,13 @@ msgstr ""
"No dependa de destellos o animaciones como medio para alertar al usuario "
"sobre cualquier evento en particular."
-#: C/index.docbook:472(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:472(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:472 C/hig-ch-desktop.xml:472
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
-#: C/index.docbook:473(sect2/para) C/hig-ch-desktop.xml:473(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:473 C/hig-ch-desktop.xml:473
msgid ""
"Icons should respond to these user actions. (Keypresses apply only when the "
"icon has focus, of course)"
@@ -9427,19 +6252,23 @@ msgstr ""
"Los iconos deben responder a estas acciones de usuario. (Claro está que las "
"pulsaciones de teclas sólo se aplican cuando el icono tiene el foco.)"
-#: C/index.docbook:479(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:479(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:479 C/hig-ch-desktop.xml:479
msgid "the printer queue for a printing-in-progress icon."
msgstr "la cola de impresión para un icono de progreso de impresión."
-#: C/index.docbook:480(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:480(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:480 C/hig-ch-desktop.xml:480
msgid "the inbox for an incoming email icon"
msgstr "el icono de la bandeja de entrada para un correo electrónico entrante"
-#: C/index.docbook:481(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:481(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:481 C/hig-ch-desktop.xml:481
msgid "the message for an incoming message"
msgstr "el mensaje para un mensaje entrante"
-#: C/index.docbook:476(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:476(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:476 C/hig-ch-desktop.xml:476
msgid ""
"Double-click or <keysym>Space</keysym> key should perform the icon's default "
"action. Normally this should open a window with relevant data, for example: "
@@ -9449,7 +6278,8 @@ msgstr ""
"realizar la acción predeterminada del icono. Generalmente suele abrir una "
"ventana con datos relevantes, por ejemplo: <_:itemizedlist-1/>"
-#: C/index.docbook:483(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:483(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:483 C/hig-ch-desktop.xml:483
msgid ""
"Right-click or <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></"
"keycombo> should present a menu for the icon containing at least the icon's "
@@ -9459,7 +6289,8 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> debería mostrar un menú que al menos "
"contenga la acción predeterminada del icono."
-#: C/index.docbook:487(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:487(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:487 C/hig-ch-desktop.xml:487
msgid ""
"If the icon's properties may be altered, it should have a menu item "
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem> in its menu, nd show its property "
@@ -9469,26 +6300,32 @@ msgstr ""
"menú <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> en su menú, y mostrar su "
"propiedad en respuesta a Alt+Intro."
-#: C/index.docbook:491(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:491(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:491 C/hig-ch-desktop.xml:491
msgid "Icons should obey normal tooltip conventions."
msgstr ""
"Los iconos deben obedecer las convenciones normales para las sugerencias o "
"consejos."
-#: C/index.docbook:3(chapter/title) C/index.docbook:1470(sect2/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1470(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:3(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:3 C/index.docbook:1470 C/hig-ch-menus.xml:1470
+#: C/hig-ch-windows.xml:3
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: C/index.docbook:6(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:6(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-windows.xml:6
msgid "Parts of Windows and System Interaction"
msgstr "Partes de las ventanas y del sistema de interacción"
-#: C/index.docbook:9(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:9(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:9 C/hig-ch-windows.xml:9
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
-#: C/index.docbook:11(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:11(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:11 C/hig-ch-windows.xml:11
msgid ""
"Give every window a title (with the exception of <link linkend=\"windows-"
"alert\">alerts</link> and <link linkend=\"toolbox-windows\">toolboxes</"
@@ -9504,12 +6341,13 @@ msgstr ""
"abiertas. Omita información que no ayuda en esta selección, por ejemplo el "
"número de versión de la aplicación o el nombre del fabricante."
-#: C/index.docbook:20(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:20(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:20 C/hig-ch-windows.xml:20
msgid "Example of a window title"
msgstr "Ejemplo de título de una ventana"
-#: C/index.docbook:22(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:22(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:22 C/hig-ch-windows.xml:22
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"28\" fileref=\"images/windows-titlebar.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"379\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -9525,17 +6363,20 @@ msgstr ""
"ventana con el texto «Partes de las ventanas y del sistema de interacción - "
"Mozilla Firefox»</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:39(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:39(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-windows.xml:39
msgid "See the description of each particular window type for title formats."
msgstr ""
"Consulte la descripción de cada tipo de ventana en particular para los "
"formatos de títulos."
-#: C/index.docbook:44(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:44(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:44 C/hig-ch-windows.xml:44
msgid "Borders and Window Commands"
msgstr "Comandos de bordes y ventanas"
-#: C/index.docbook:46(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:46(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:46 C/hig-ch-windows.xml:46
msgid ""
"Most windows have borders, except certain shaped windows and some torn-off "
"windows. Do not attempt to draw your own window borders, but instead provide "
@@ -9546,7 +6387,8 @@ msgstr ""
"ventanas sin bordes, en su lugar proporcione sugerencias al gestor de "
"ventanas para el tipo de borde que quiere."
-#: C/index.docbook:50(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:50(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-windows.xml:50
msgid ""
"Different window commands are appropriate to different types of window. See "
"the description of each particular window type for a list of appropriate "
@@ -9557,13 +6399,13 @@ msgstr ""
"para obtener una lista de comandos de ventana apropiados. Están disponibles "
"los siguientes comandos de ventana:"
-#: C/index.docbook:57(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:57(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:57 C/hig-ch-windows.xml:57
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: C/index.docbook:59(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:59(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:59 C/hig-ch-windows.xml:59
msgid ""
"Closes the window. <emphasis>Always</emphasis> draw this as a button on the "
"window border when relevant to the window type."
@@ -9571,23 +6413,23 @@ msgstr ""
"Cierra la ventana. Dibuje <emphasis>siempre</emphasis> esto como un botón en "
"el borde de la ventana cuando sea relevante al tipo de ventana."
-#: C/index.docbook:66(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:66(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:66 C/hig-ch-windows.xml:66
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: C/index.docbook:68(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:68(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:68 C/hig-ch-windows.xml:68
msgid "Causes the window to use all unused screen space."
msgstr "Hace que la ventana ocupe todo el espacio sin usar de la pantalla"
-#: C/index.docbook:74(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:74(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-windows.xml:74
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: C/index.docbook:76(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:76(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-windows.xml:76
msgid ""
"Causes the window to be temporarily hidden. It will continue to appear on "
"the desktop window list."
@@ -9595,28 +6437,29 @@ msgstr ""
"Hace que la ventana se oculte temporalmente. Seguirá apareciendo en la lista "
"de ventanas del escritorio."
-#: C/index.docbook:83(formalpara/title) C/index.docbook:1524(formalpara/para)
-#: C/index.docbook:1587(formalpara/para) C/index.docbook:1711(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:83(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1524(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1587(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1711(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:83 C/index.docbook:1524 C/index.docbook:1587
+#: C/index.docbook:1711 C/hig-ch-windows.xml:83 C/hig-ch-windows.xml:1524
+#: C/hig-ch-windows.xml:1587 C/hig-ch-windows.xml:1711
msgid "Roll-up/Unroll"
msgstr "Enrollar/desenrollar"
-#: C/index.docbook:85(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:85(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:85 C/hig-ch-windows.xml:85
msgid ""
"Shows only the title bar of the window, as if it has been \"rolled up\"."
msgstr ""
"Solo muestra el título de la barra de la ventana, como si se hubiese "
"«enrollado»."
-#: C/index.docbook:93(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:93(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93 C/hig-ch-windows.xml:93
msgid "Modality"
msgstr "Modalidad"
-#: C/index.docbook:95(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:95 C/hig-ch-windows.xml:95
msgid ""
"A <emphasis role=\"bold\">non-modal</emphasis> window does not restrict the "
"user's interaction with other open windows on the desktop in any way. Using "
@@ -9629,7 +6472,8 @@ msgstr ""
"flexibilidad para realizar tareas en su aplicación en cualquier orden y de "
"la manera que elija."
-#: C/index.docbook:101(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-windows.xml:101
msgid ""
"An <emphasis role=\"bold\">application modal</emphasis> window, while it is "
"open, prevents the user from interacting with other windows in the same "
@@ -9639,7 +6483,8 @@ msgstr ""
"mientras está abierta, evita que el usuario interaccione con otras ventanas "
"de la misma aplicación."
-#: C/index.docbook:105(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:105 C/hig-ch-windows.xml:105
msgid ""
"A <emphasis role=\"bold\">system modal</emphasis> window, while it is open, "
"prevents the user from interacting with any other window in any application, "
@@ -9649,7 +6494,8 @@ msgstr ""
"está abierta, evita que el usuario interaccione con cualquier otra ventana o "
"aplicación, incluyendo el propio escritorio."
-#: C/index.docbook:113(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:113(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113 C/hig-ch-windows.xml:113
msgid ""
"Use an application modal window only if allowing interaction with other "
"parts of the application while the window is open could cause data loss or "
@@ -9662,15 +6508,18 @@ msgstr ""
"de salir de la ventana modal, como un botón <guibutton>Cancel</guibutton> en "
"una alerta."
-#: C/index.docbook:121(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:121(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:121 C/hig-ch-windows.xml:121
msgid "Do not use system modal windows."
msgstr "No usar las ventanas modales del sistema."
-#: C/index.docbook:127(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:127(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:127 C/hig-ch-windows.xml:127
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: C/index.docbook:129(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:129(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:129 C/hig-ch-windows.xml:129
msgid ""
"Focus is the means by which the user designates which window should receive "
"data from the keyboard, mouse or other input device. If using a screen "
@@ -9685,7 +6534,8 @@ msgstr ""
"información. La ventana con el foco se considera la ventana con la que el "
"usuario está «trabajando» actualmente."
-#: C/index.docbook:136(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:136(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:136 C/hig-ch-windows.xml:136
msgid ""
"Ensure your application functions properly with the three different "
"mechanisms by which windows can receive focus in GNOME:"
@@ -9694,23 +6544,23 @@ msgstr ""
"mecanismos diferentes con los que las ventanas pueden recibir el foco en "
"GNOME:"
-#: C/index.docbook:142(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:142(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-windows.xml:142
msgid "Click-to-focus"
msgstr "Pulsar para dar el foco"
-#: C/index.docbook:144(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:144(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:144 C/hig-ch-windows.xml:144
msgid "A window is focused by clicking in it."
msgstr "Una ventana obtiene el foco al pulsar en ella."
-#: C/index.docbook:150(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:150(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:150 C/hig-ch-windows.xml:150
msgid "Point-to-focus"
msgstr "Apuntar para dar el foco"
-#: C/index.docbook:152(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:152(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:152 C/hig-ch-windows.xml:152
msgid ""
"A window is focused by moving the mouse pointer into it. Sometimes known as "
"\"sloppy focus\"."
@@ -9718,13 +6568,13 @@ msgstr ""
"Una ventana obtiene el foco moviendo el puntero sobre ella. A veces se llama "
"a esto «foco descuidado»."
-#: C/index.docbook:159(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:159(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:159 C/hig-ch-windows.xml:159
msgid "Keyboard focus"
msgstr "Foco del teclado"
-#: C/index.docbook:161(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:161(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:161 C/hig-ch-windows.xml:161
msgid ""
"A window is focused by using a keyboard shortcut such as "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
@@ -9732,11 +6582,13 @@ msgstr ""
"Se da el foco a una ventana usando un atajo de teclado tal como "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
-#: C/index.docbook:168(note/title) C/hig-ch-windows.xml:168(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:168 C/hig-ch-windows.xml:168
msgid "Special restrictions for point to focus"
msgstr "Restricciones especiales para «apuntar para dar el foco»"
-#: C/index.docbook:170(note/para) C/hig-ch-windows.xml:170(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:170 C/hig-ch-windows.xml:170
msgid ""
"Note that point-to-focus places a number of restrictions on GNOME "
"applications that are not present in environments such as MacOS or Windows. "
@@ -9759,11 +6611,13 @@ msgstr ""
"sin darse cuenta, cambiando el foco y posiblemente guardando el documento "
"incorrecto."
-#: C/index.docbook:184(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:184(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:184 C/hig-ch-windows.xml:184
msgid "Showing and Hiding Windows"
msgstr "Mostrar y ocultar ventanas"
-#: C/index.docbook:185(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:185(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:185 C/hig-ch-windows.xml:185
msgid ""
"How your application shows and hides windows can greatly affect the user's "
"perception of your application, particularly its performance."
@@ -9772,7 +6626,8 @@ msgstr ""
"mucho a la percepción de su aplicación por parte del usuario, "
"particularmente su rendimiento."
-#: C/index.docbook:187(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:187(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:187 C/hig-ch-windows.xml:187
msgid ""
"Always show a window as soon as possible, but make sure your window is the "
"correct size before displaying it. Resizing a window after it is visible is "
@@ -9783,7 +6638,8 @@ msgstr ""
"una ventana después de que sea visible desorienta y da una impresión de de "
"una aplicación sin finalizar."
-#: C/index.docbook:188(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:188(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:188 C/hig-ch-windows.xml:188
msgid ""
"If a window contains information that takes a few seconds to compute or "
"display, it is often better not to fill it in completely before displaying "
@@ -9801,7 +6657,8 @@ msgstr ""
"aplicación sea más reactiva que si no se hubiese mostrado la ventana hasta "
"haber completado su contenido."
-#: C/index.docbook:190(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:190(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:190 C/hig-ch-windows.xml:190
msgid ""
"Hide a window as soon as possible after it is closed. Unless an alert might "
"be shown, immediately hide a window that the user has closed by clicking the "
@@ -9818,11 +6675,13 @@ msgstr ""
"causa que el gestor de ventanas crear que la aplicación no está "
"respondiendo, mostrando una advertencia innecesaria al usuario."
-#: C/index.docbook:201(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:201(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:201 C/hig-ch-windows.xml:201
msgid "Primary Windows"
msgstr "Ventanas primarias"
-#: C/index.docbook:203(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:203(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:203 C/hig-ch-windows.xml:203
msgid ""
"A primary window usually presents a view of the user's data, such as a text "
"document in a word processor application, an image in a drawing program, or "
@@ -9838,17 +6697,19 @@ msgstr ""
"como un juego. Una única instancia de una aplicación puede tener más de una "
"ventana primaria y más de un tipo de ventana primaria."
-#: C/index.docbook:210(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:210(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:210 C/hig-ch-windows.xml:210
msgid "A primary window is always shown on the panel window list."
msgstr ""
"Una ventana primaria siempre se muestra en la lista de ventanas del panel."
-#: C/index.docbook:213(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:213(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:213 C/hig-ch-windows.xml:213
msgid "A typical primary window (gedit)"
msgstr "Una típica ventana primaria (gedit)"
-#: C/index.docbook:215(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:215(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:215 C/hig-ch-windows.xml:215
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"372\" fileref=\"images/windows-primary.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"397\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -9862,7 +6723,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Una ventana primaria típica: la vista de documento de "
"gedit</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:231(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:231(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:231 C/hig-ch-windows.xml:231
msgid ""
"A primary application window normally has a border, a menubar and a "
"statusbar, and may also contain one or more toolbars."
@@ -9871,12 +6733,15 @@ msgstr ""
"de menú y una barra de estado, y también puede contener una o más barras de "
"herramientas."
-#: C/index.docbook:235(sect2/title) C/index.docbook:1264(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:235(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1264(row/entry)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:235 C/index.docbook:1264 C/hig-ch-windows.xml:235
+#: C/hig-ch-windows.xml:1264
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: C/index.docbook:237(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:237(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:237 C/hig-ch-windows.xml:237
msgid ""
"The most important element of a document-based application's window title is "
"the name of the open document. For other applications, it is usually the "
@@ -9886,7 +6751,8 @@ msgstr ""
"un documento, es el nombre del documento abierto. Para otras aplicaciones, "
"generalmente se usa el nombre de la aplicación."
-#: C/index.docbook:244(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:244(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244 C/hig-ch-windows.xml:244
msgid ""
"Use <replaceable>Filename</replaceable> as the window title for document-"
"based applications. Do not use the full pathname, as the filename alone is "
@@ -9898,35 +6764,43 @@ msgstr ""
"que el nombre de archivo es más fácil para distinguir entre otros títulos de "
"ventanas abiertas, por ejemplo en la lista de ventanas."
-#: C/index.docbook:250(example/title) C/hig-ch-windows.xml:250(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:250 C/hig-ch-windows.xml:250
msgid "Using document names as window titles"
msgstr "Usar los nombres de documentos como títulos de ventanas"
-#: C/index.docbook:258(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:258(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:258 C/hig-ch-windows.xml:258
msgid "Example window title"
msgstr "Ejemplo de título de ventana"
-#: C/index.docbook:266(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:266(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:266 C/hig-ch-windows.xml:266
msgid "My Report.abw"
msgstr "Mi reporte.abw"
-#: C/index.docbook:270(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:270(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:270 C/hig-ch-windows.xml:270
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: C/index.docbook:272(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:272(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:272 C/hig-ch-windows.xml:272
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
-#: C/index.docbook:276(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:276(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:276 C/hig-ch-windows.xml:276
msgid "Music player"
msgstr "Reproductor de música"
-#: C/index.docbook:278(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:278(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:278 C/hig-ch-windows.xml:278
msgid "U2 - Better Than the Real Thing"
msgstr "U2 - Better Than the Real Thing"
-#: C/index.docbook:284(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:284(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/hig-ch-windows.xml:284
msgid ""
"If the pathname is important, for example the user has opened two documents "
"with the same name from different directories in the same application, show "
@@ -9936,7 +6810,8 @@ msgstr ""
"con el mismo nombre de carpetas diferentes en la misma aplicación, muestre "
"la ruta completa en la barra de estado."
-#: C/index.docbook:290(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:290(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290 C/hig-ch-windows.xml:290
msgid ""
"Before a new document has been saved for the first time, set the window "
"title to <replaceable>Unsaved <document type></replaceable>. For "
@@ -9950,7 +6825,8 @@ msgstr ""
"cálculo sin guardar</replaceable>, o el más genérico <replaceable>Documento "
"sin guardar</replaceable>."
-#: C/index.docbook:300(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:300(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/hig-ch-windows.xml:300
msgid ""
"When a document has pending changes, insert an asterisk (*) at the beginning "
"of the window title. For example, <replaceable>*Unsaved Drawing</"
@@ -9960,7 +6836,8 @@ msgstr ""
"comienzo del título de la ventana. Por ejemplo, <replaceable>*Dibujo sin "
"guardar</replaceable>, <replaceable>*InformeAnual</replaceable>."
-#: C/index.docbook:305(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:305(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:305 C/hig-ch-windows.xml:305
msgid ""
"For non-document-based applications, use <replaceable>Application Name</"
"replaceable> as the window title."
@@ -9968,20 +6845,24 @@ msgstr ""
"Para aplicaciones no basadas en documentos use <replaceable>Nombre de la "
"aplicación</replaceable> como título de la ventana."
-#: C/index.docbook:310(example/title) C/hig-ch-windows.xml:310(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:310 C/hig-ch-windows.xml:310
msgid "Using application names as window titles"
msgstr "Usar nombres de aplicaciones como títulos de ventanas"
-#: C/index.docbook:318(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:318(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:318 C/hig-ch-windows.xml:318
msgid "Window title"
msgstr "Título de la ventana"
-#: C/index.docbook:330(row/entry) C/index.docbook:332(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:330(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:332(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:330 C/index.docbook:332 C/hig-ch-windows.xml:330
+#: C/hig-ch-windows.xml:332
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
-#: C/index.docbook:340(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:340(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:340 C/hig-ch-windows.xml:340
msgid ""
"Do not place version numbers, company names, or other information that is of "
"no immediate use to the user in the window title. These consume space, "
@@ -10001,7 +6882,8 @@ msgstr ""
"retírelos en las versiones estables. En su lugar, ponga la información de "
"la versión del diálogo «Acerca de»."
-#: C/index.docbook:351(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:351(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:351 C/hig-ch-windows.xml:351
msgid ""
"While document names are most pertinent to users, we understand that "
"application developers may want to increase recognition of their "
@@ -10020,7 +6902,8 @@ msgstr ""
"documento aparece en situaciones de espacio limitadas tales como la lista de "
"ventanas del sistema."
-#: C/index.docbook:359(warning/para) C/hig-ch-windows.xml:359(warning/para)
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:359 C/hig-ch-windows.xml:359
msgid ""
"Including the application name in the title of a document-based application "
"is <emphasis role=\"bold\">not</emphasis> recommended."
@@ -10028,7 +6911,8 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">No</emphasis> se recomienda incluir el nombre de la "
"aplicación en el título de una aplicación basada en documentos."
-#: C/index.docbook:361(tip/para) C/hig-ch-windows.xml:361(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:361 C/hig-ch-windows.xml:361
msgid ""
"Think about naming windows in the context of the panel window list. On a "
"typical screen with a relatively small number of windows open, a window will "
@@ -10041,23 +6925,28 @@ msgstr ""
"Considere qué texto proporcionará las pistas más obvias para un usuario que "
"busca una ventana determinada. "
-#: C/index.docbook:366(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:366(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:366 C/hig-ch-windows.xml:366
msgid "Window Commands"
msgstr "Comandos de ventana"
-#: C/index.docbook:368(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:368(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:368 C/hig-ch-windows.xml:368
msgid "Close, Maximize/Restore, Minimize, Roll-up/Unroll"
msgstr "Cerrar, maximizar/restaurar, minimizar, enrollar/desenrollar"
-#: C/index.docbook:372(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:372(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:372 C/hig-ch-windows.xml:372
msgid "Relation between Documents and Windows"
msgstr "Relación entre documentos y ventanas"
-#: C/index.docbook:375(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:375(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:375 C/hig-ch-windows.xml:375
msgid "Single Document Interface (SDI)"
msgstr "Interfaz simple de documentos (ISD)"
-#: C/index.docbook:377(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:377(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:377 C/hig-ch-windows.xml:377
msgid ""
"A single document interface places each document in its own primary window. "
"Toolboxes and other utility windows may be shared between multiple SDI "
@@ -10071,12 +6960,13 @@ msgstr ""
"en las ventanas de los documentos. Use ISD para su aplicación GNOME a menos "
"que haya una razón convincente para no hacerlo."
-#: C/index.docbook:384(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:384(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:384 C/hig-ch-windows.xml:384
msgid "A typical SDI application (Eye of GNOME)"
msgstr "Una aplicación ISD típica (Eye of GNOME)"
-#: C/index.docbook:386(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:386(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:386 C/hig-ch-windows.xml:386
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"226\" fileref=\"images/windows-sdi.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"268\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -10090,11 +6980,13 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Una aplicación ISD típica: el visor de imágenes usado "
"para inspeccionar un icono</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:405(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:405(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:405 C/hig-ch-windows.xml:405
msgid "Multiple Document Interface (MDI)"
msgstr "Interfaz de múltiples documentos (IMD)"
-#: C/index.docbook:407(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:407(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:407 C/hig-ch-windows.xml:407
msgid ""
"A multiple document interface presents a paned, tabbed or similar "
"presentation of two documents within a single window."
@@ -10102,7 +6994,8 @@ msgstr ""
"Una interfaz de múltiples documentos presenta dos documentos en dos paneles "
"o pestañas, en una sola ventana."
-#: C/index.docbook:412(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:412(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:412 C/hig-ch-windows.xml:412
msgid ""
"A typical MDI application (gedit) showing three open documents on tabbed "
"pages"
@@ -10110,8 +7003,8 @@ msgstr ""
"Una típica aplicación IMD (gedit) mostrando tres documentos abiertos en "
"páginas en pestañas"
-#: C/index.docbook:415(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:415(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:415 C/hig-ch-windows.xml:415
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"349\" fileref=\"images/windows-mdi.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"372\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -10125,7 +7018,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Una aplicación IMD típica: gedit con tres documentos "
"abiertos en la misma ventana</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:432(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:432(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:432 C/hig-ch-windows.xml:432
msgid ""
"MDI has several inherent usability problems, so its use is discouraged in "
"applications. It is better to open each document in a new primary window, "
@@ -10143,11 +7037,13 @@ msgstr ""
"aplicación, decidir cómo agrupar y presentar ventanas de documentos desde la "
"misma aplicación."
-#: C/index.docbook:442(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:442(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:442 C/hig-ch-windows.xml:442
msgid "Controlled Single Document Interface (CSDI)"
msgstr "Interfaz controlada de un solo documento (ICSD)"
-#: C/index.docbook:443(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:443(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:443 C/hig-ch-windows.xml:443
msgid ""
"In a typical SDI application, document windows are treated as primary. For "
"example, when all document windows have been closed, the application "
@@ -10162,11 +7058,13 @@ msgstr ""
"cerrar esta ventana de utilidad se cerrarán todas las ventanas de documentos "
"y saldrá de la aplicación ."
-#: C/index.docbook:449(warning/para) C/hig-ch-windows.xml:449(warning/para)
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:449 C/hig-ch-windows.xml:449
msgid "Using CSDI is <emphasis role=\"bold\">not</emphasis> recommended"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">No</emphasis> se recomienda usar ICSD"
-#: C/index.docbook:451(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:451(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:451 C/hig-ch-windows.xml:451
msgid ""
"CSDI is sometimes used because document windows might be too small to have "
"menu bars. Typically this is not the normal use case for the application, "
@@ -10181,7 +7079,8 @@ msgstr ""
"editar elementos pequeños de página web por lo general resultará en ventanas "
"pequeñas de documentos que no se ajustan a la barra de títulos."
-#: C/index.docbook:461(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:461(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:461 C/hig-ch-windows.xml:461
msgid ""
"A better way to address this problem is to allow menu bars to \"collapse\" "
"into an overflow button, in much the same way toolbars operate when the "
@@ -10196,7 +7095,8 @@ msgstr ""
"también da la oportunidad a las personas para que averigüen a dónde han ido "
"sus menús. "
-#: C/index.docbook:466(tip/para) C/hig-ch-windows.xml:466(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:466 C/hig-ch-windows.xml:466
msgid ""
"Note that if very small documents are the <emphasis>primary</emphasis> use "
"case for your application, you should consider finding a means to avoid "
@@ -10211,15 +7111,17 @@ msgstr ""
"búsqueda como un medio para evitar del todo las ventanas. Las ventanas no "
"son una interfaz efectiva para ocuparse de grandes cantidades de elementos "
"pequeños. Considere buscar un sistema de diseño automatizado o fijo para "
-"presentar los «documentos». Considere también si los documentos se utilizarán "
-"principalmente en una agrupación de nivel alto, en cuyo caso dicha "
-"agrupación podría convertirse en el documento en su lugar."
+"presentar los «documentos». Considere también si los documentos se "
+"utilizarán principalmente en una agrupación de nivel alto, en cuyo caso "
+"dicha agrupación podría convertirse en el documento en su lugar."
-#: C/index.docbook:479(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:479(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:479 C/hig-ch-windows.xml:479
msgid "Utility Windows"
msgstr "Ventanas de utilidad"
-#: C/index.docbook:481(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:481(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:481 C/hig-ch-windows.xml:481
msgid ""
"Utility windows, such as palettes and toolboxes, normally have borders. They "
"do not contain a menu bar, a toolbar, or a statusbar."
@@ -10228,7 +7130,8 @@ msgstr ""
"normalmente tienen bordes. No contienen una barra de menú, una barra de "
"herramientas o una barra de estado."
-#: C/index.docbook:483(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:483(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:483 C/hig-ch-windows.xml:483
msgid ""
"A utility window should not appear in the panel window list unless it is, or "
"may be, the only window shown by an application. Otherwise, the utility "
@@ -10241,11 +7144,13 @@ msgstr ""
"cuando la propia ventana de la aplicación se seleccione en la lista de "
"ventanas."
-#: C/index.docbook:496(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:496(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:496 C/hig-ch-windows.xml:496
msgid "Instant apply windows"
msgstr "Ventanas de aplicación instantánea"
-#: C/index.docbook:498(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:498(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:498 C/hig-ch-windows.xml:498
msgid ""
"For windows that allow the user to change values or settings, such as "
"property and preference windows, update those values or settings immediately "
@@ -10261,7 +7166,8 @@ msgstr ""
"pulse un botón <guibutton>Aceptar</guibutton> o <guibutton>Aplicar</"
"guibutton> para aplicar los cambios, a menos que:"
-#: C/index.docbook:507(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:507(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:507 C/hig-ch-windows.xml:507
msgid ""
"the change will take more than about one second to apply, in which case "
"applying the change immediately could make the system feel slow or "
@@ -10271,7 +7177,8 @@ msgstr ""
"cambio inmediatamente podría hacer que el sistema parezca lento o que no "
"esté respondiendo, o"
-#: C/index.docbook:513(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:513(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:513 C/hig-ch-windows.xml:513
msgid ""
"the changes in the window have to be applied simultaneously to prevent the "
"system entering a potentially unstable state. For example, the hostname and "
@@ -10281,7 +7188,8 @@ msgstr ""
"que el sistema entre potencialmente en un estado inestable. Por ejemplo, los "
"cambios de servidor y proxy en una ventana de propiedades de red."
-#: C/index.docbook:520(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:520(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:520 C/hig-ch-windows.xml:520
msgid ""
"If either of these conditions affect only a few of the controls in your "
"window, arrange those controls together into one or more groups, each with "
@@ -10293,7 +7201,8 @@ msgstr ""
"de <guibutton>Aplicar</guibutton>. Deje el resto de los controles como se "
"aplican al instante."
-#: C/index.docbook:530(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:530(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:530 C/hig-ch-windows.xml:530
msgid ""
"Do not attempt to validate or apply changes caused by editing a text field "
"control until the user has moved focus to a different control in the window, "
@@ -10310,7 +7219,8 @@ msgstr ""
"hexadecimal, valide y aplique el cambio tan pronto como se haya introducido "
"ese número de caracteres."
-#: C/index.docbook:538(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:538(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:538 C/hig-ch-windows.xml:538
msgid ""
"When the user moves focus to a different control, do not indicate an invalid "
"entry by displaying an alert or undoing the change the user made. Both of "
@@ -10324,11 +7234,13 @@ msgstr ""
"sigue al ratón, para quienes el foco puede dejar al control más seguido que "
"para los usuarios que pulsan con el ratón para enfocar."
-#: C/index.docbook:544(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:544(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:544 C/hig-ch-windows.xml:544
msgid "Explicit apply windows"
msgstr "Ventanas de aplicación explícitas"
-#: C/index.docbook:545(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:545(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:545 C/hig-ch-windows.xml:545
msgid ""
"If most of the controls in your window are not suitable for instant apply, "
"consider making the whole window \"explicit apply\". An explicit apply "
@@ -10340,13 +7252,13 @@ msgstr ""
"«de aplicación explícita» tiene tres botones en su caja de botones, más un "
"botón de <guibutton>Ayuda</guibutton> opcional:"
-#: C/index.docbook:553(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:553(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:553 C/hig-ch-windows.xml:553
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: C/index.docbook:555(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:555(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:555 C/hig-ch-windows.xml:555
msgid ""
"Applies all the settings in the window, but does not close the window in "
"case the user wishes to change their mind."
@@ -10354,13 +7266,13 @@ msgstr ""
"Aplica todos los ajustes en la ventana, pero no cierra la ventana en caso de "
"que el usuario quiera cambiar de opinión."
-#: C/index.docbook:562(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:562(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:562 C/hig-ch-windows.xml:562
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: C/index.docbook:564(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:564(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:564 C/hig-ch-windows.xml:564
msgid ""
"Resets all settings in the window to those that were in force when the "
"window was opened. Note: this must undo the effects of all applications of "
@@ -10372,22 +7284,23 @@ msgstr ""
"todas las aplicaciones de <guibutton>Aplicar</guibutton> desde que se abrió "
"la ventana, no solo la más reciente. "
-#: C/index.docbook:573(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:573(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:573 C/hig-ch-windows.xml:573
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: C/index.docbook:575(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:575(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:575 C/hig-ch-windows.xml:575
msgid "Applies all settings in the window, and closes the window."
msgstr "Aplica todos los ajustes en la ventana y cierra la ventana."
-#: C/index.docbook:581(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:581(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:581 C/hig-ch-windows.xml:581
msgid "Buttons in an explicit apply window"
msgstr "Botones en una ventana explícita de aplicar"
-#: C/index.docbook:583(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:583(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:583 C/hig-ch-windows.xml:583
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"55\" fileref=\"images/windows-explicit-"
"apply.png\" format=\"PNG\" width=\"387\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -10399,14 +7312,16 @@ msgstr ""
"apply.png\" format=\"PNG\" width=\"387\"/> </imageobject> <imageobject> "
"<imagedata fileref=\"images/windows-explicit-apply.eps\" format=\"EPS\"/> </"
"imageobject> <textobject> <phrase>Captura de pantalla mostrando las "
-"posiciones correctas de los botones «Ayuda», «Aplicar», «Cancelar», y «Aceptar» "
-"en un diálogo</phrase> </textobject>"
+"posiciones correctas de los botones «Ayuda», «Aplicar», «Cancelar», y "
+"«Aceptar» en un diálogo</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:604(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:604(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:604 C/hig-ch-windows.xml:604
msgid "Default Buttons"
msgstr "Botones predeterminados"
-#: C/index.docbook:606(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:606(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:606 C/hig-ch-windows.xml:606
msgid ""
"When designing a dialog or utility window, you can assign the "
"<keycap>Return</keycap> key to activate a particular button in the window. "
@@ -10420,7 +7335,8 @@ msgstr ""
"alrededor. Por ejemplo, el botón de <guibutton>Ayuda</guibutton> en la <xref "
"linkend=\"explicit-apply-figure\"/>."
-#: C/index.docbook:612(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:612(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:612 C/hig-ch-windows.xml:612
msgid ""
"Choose the default button to be the most likely action, such as a "
"confirmation action or an action that applies changes in a utility window. "
@@ -10435,7 +7351,8 @@ msgstr ""
"botón apropiado en su ventana, para designar como botón predeterminado, no "
"establezca ninguno. "
-#: C/index.docbook:619(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:619(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:619 C/hig-ch-windows.xml:619
msgid ""
"In particular, it is currently <emphasis>not</emphasis> recommended to make "
"the <guibutton>Close</guibutton> button the default in an <link linkend="
@@ -10448,11 +7365,13 @@ msgstr ""
"que esto puede llevar a que los usuarios cierren la ventana accidentalmente "
"antes de que hayan terminado de usarla."
-#: C/index.docbook:627(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:627(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:627 C/hig-ch-windows.xml:627
msgid "Property Windows"
msgstr "Ventanas de propiedades"
-#: C/index.docbook:629(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:629(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:629 C/hig-ch-windows.xml:629
msgid ""
"Property windows allow the user to view and change the characteristics of an "
"object such as a document, file, drawing, or application launcher."
@@ -10461,12 +7380,13 @@ msgstr ""
"características de un objeto tal como un documento, archivo, dibujo o "
"lanzador de aplicaciones."
-#: C/index.docbook:634(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:634(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:634 C/hig-ch-windows.xml:634
msgid "Example of a property window"
msgstr "Ejemplo de una ventana de propiedades"
-#: C/index.docbook:636(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:636(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:636 C/hig-ch-windows.xml:636
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-properties.png\" format="
"\"PNG\" width=\"302\" depth=\"335\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -10480,73 +7400,52 @@ msgstr ""
"imageobject> <textobject> <phrase>Captura de pantalla mostrando la ventana "
"«Propiedades de archivo» de Nautilus</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:654(formalpara/title) C/index.docbook:701(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:774(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1980(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2131(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2171(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2214(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:654(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:701(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:774(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1980(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2131(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2171(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2214(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:654 C/index.docbook:701 C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:1980 C/index.docbook:2131 C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2214 C/hig-ch-windows.xml:654 C/hig-ch-windows.xml:701
+#: C/hig-ch-windows.xml:774 C/hig-ch-windows.xml:1980
+#: C/hig-ch-windows.xml:2131 C/hig-ch-windows.xml:2171
+#: C/hig-ch-windows.xml:2214
msgid "Title Format:"
msgstr "Formato del título:"
-#: C/index.docbook:656(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:656(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:656 C/hig-ch-windows.xml:656
msgid "<replaceable>Object Name</replaceable> Properties"
msgstr "Propiedades de <replaceable>Nombre de objeto</replaceable>"
-#: C/index.docbook:660(formalpara/title) C/index.docbook:707(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:795(formalpara/title) C/index.docbook:990(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1463(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1522(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1585(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1709(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1987(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2116(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:660(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:707(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:795(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:990(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1463(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1522(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1585(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1709(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1987(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2116(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:660 C/index.docbook:707 C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1463 C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:1585 C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1987
+#: C/index.docbook:2116 C/hig-ch-windows.xml:660 C/hig-ch-windows.xml:707
+#: C/hig-ch-windows.xml:795 C/hig-ch-windows.xml:990 C/hig-ch-windows.xml:1463
+#: C/hig-ch-windows.xml:1522 C/hig-ch-windows.xml:1585
+#: C/hig-ch-windows.xml:1709 C/hig-ch-windows.xml:1987
+#: C/hig-ch-windows.xml:2116
msgid "Window Commands:"
msgstr "Comandos de ventana:"
-#: C/index.docbook:662(formalpara/para) C/index.docbook:709(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:662(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:709(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:709 C/hig-ch-windows.xml:662
+#: C/hig-ch-windows.xml:709
msgid "Close, Minimize, Roll-up/Unroll"
msgstr "Cerrar, minimizar, enrollar/desenrollar"
-#: C/index.docbook:666(formalpara/title) C/index.docbook:713(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:801(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1993(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2137(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2178(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:2220(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:666(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:713(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:801(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1993(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2137(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2178(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2220(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:666 C/index.docbook:713 C/index.docbook:801
+#: C/index.docbook:1993 C/index.docbook:2137 C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2220 C/hig-ch-windows.xml:666 C/hig-ch-windows.xml:713
+#: C/hig-ch-windows.xml:801 C/hig-ch-windows.xml:1993
+#: C/hig-ch-windows.xml:2137 C/hig-ch-windows.xml:2178
+#: C/hig-ch-windows.xml:2220
msgid "Buttons:"
msgstr "Botones:"
-#: C/index.docbook:668(formalpara/para) C/index.docbook:715(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:668(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:715(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:668 C/index.docbook:715 C/hig-ch-windows.xml:668
+#: C/hig-ch-windows.xml:715
msgid ""
"Place a <guibutton>Close</guibutton> button in the lower right corner. A "
"<guibutton>Help</guibutton> may be placed in the lower left corner."
@@ -10555,11 +7454,13 @@ msgstr ""
"derecha. Se puede ubicar un botón <guibutton>Ayuda</guibutton> en la esquina "
"inferior izquierda."
-#: C/index.docbook:675(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:675(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:675 C/hig-ch-windows.xml:675
msgid "Preferences Windows"
msgstr "Ventanas de preferencias"
-#: C/index.docbook:677(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:677(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677 C/hig-ch-windows.xml:677
msgid ""
"Preferences windows allow the user to change the way an application looks or "
"behaves."
@@ -10567,12 +7468,13 @@ msgstr ""
"Ventanas de preferencias que permiten al usuario cambiar la forma en que se "
"comporta o se muestra una aplicación"
-#: C/index.docbook:682(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:682(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:682 C/hig-ch-windows.xml:682
msgid "Example of a preferences window"
msgstr "Ejemplo de una ventana de preferencias"
-#: C/index.docbook:684(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:684(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:684 C/hig-ch-windows.xml:684
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"249\" fileref=\"images/windows-preferences."
"png\" format=\"PNG\" width=\"354\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -10586,16 +7488,18 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Captura de pantalla mostrando las preferencias de "
"Gnibbles</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:703(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:703(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:703 C/hig-ch-windows.xml:703
msgid "<replaceable>Application Name</replaceable> Preferences"
msgstr "<replaceable>Nombre de la aplicación</replaceable> Preferencias"
-#: C/index.docbook:721(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:721(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:721 C/hig-ch-windows.xml:721
msgid "Customizing Fonts and Colors"
msgstr "Personalizar tipografías y colores"
-#: C/index.docbook:723(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:723(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:723 C/hig-ch-windows.xml:723
msgid ""
"If your preferences window allows the user to customize fonts or colors, use "
"the following wording and layout as a guide for these controls:"
@@ -10604,15 +7508,16 @@ msgstr ""
"tipografías o los colores, utilice la siguiente redacción y el siguiente "
"diseño como una guía para estos controles:"
-#: C/index.docbook:726(example/title) C/hig-ch-windows.xml:726(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:726 C/hig-ch-windows.xml:726
msgid ""
"Recommended wording for overriding theme elements- replace with screenshot"
msgstr ""
-"Texto recomendado para sobreescribir los elementos del tema; reemplazar con "
+"Texto recomendado para sobrescribir los elementos del tema; reemplazar con "
"una captura de pantalla."
-#: C/index.docbook:727(example/programlisting)
-#: C/hig-ch-windows.xml:727(example/programlisting)
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: C/index.docbook:727 C/hig-ch-windows.xml:727
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -10635,21 +7540,24 @@ msgstr ""
"\t\tPrimer plano: [ selector de color ]\n"
"\t\t"
-#: C/index.docbook:738(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:738(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:738 C/hig-ch-windows.xml:738
msgid ""
"The wording of the radio buttons may be more specific where required, for "
"example, \"Use monospace font from theme\", or \"Use background color from "
"theme\"."
msgstr ""
"Las palabras de los botones de radio deben ser más específicas cuando se "
-"necesite, por ejemplo, «Usar tipografía monoespaciada del tema» o «Usar color "
-"de fondo del tema»."
+"necesite, por ejemplo, «Usar tipografía monoespaciada del tema» o «Usar "
+"color de fondo del tema»."
-#: C/index.docbook:744(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:744(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:744 C/hig-ch-windows.xml:744
msgid "Toolboxes"
msgstr "Cajas de herramientas"
-#: C/index.docbook:746(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:746(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:746 C/hig-ch-windows.xml:746
msgid ""
"A toolbox provides convenient access to a set of actions and toggles through "
"a set of small toolbar-like buttons. Toolboxes can be used to provide a "
@@ -10666,12 +7574,13 @@ msgstr ""
"herramientas individual compartirse entre varios documentos para ahorrar "
"espacio de pantalla."
-#: C/index.docbook:754(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:754(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:754 C/hig-ch-windows.xml:754
msgid "An example of a toolbox"
msgstr "Ejemplo de caja de herramientas"
-#: C/index.docbook:756(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:756(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:756 C/hig-ch-windows.xml:756
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"89\" fileref=\"images/windows-toolbox-small."
"png\" format=\"PNG\" width=\"136\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -10685,28 +7594,28 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Una captura de pantalla de una caja de herramientas con "
"ocho botones ordenados en dos filas</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:776(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:776(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:776 C/hig-ch-windows.xml:776
msgid "Toolboxes have no title"
msgstr "Las cajas de herramientas no tienen título"
-#: C/index.docbook:797(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:797(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:797 C/hig-ch-windows.xml:797
msgid "Close, Roll-up/Unroll"
msgstr "Cerrar, enrollar/desenrollar"
-#: C/index.docbook:803(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:803(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:803 C/hig-ch-windows.xml:803
msgid "Toolboxes have no buttons"
msgstr "Las cajas de herramientas no tienen botones"
-#: C/index.docbook:807(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:807(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:807 C/hig-ch-windows.xml:807
msgid "Resizing:"
msgstr "Redimensionar:"
-#: C/index.docbook:809(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:809(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:809 C/hig-ch-windows.xml:809
msgid ""
"Make toolboxes resizable, but only resize by discrete toolbox item widths. "
"In other words, the user can resize the toolbox to be one item wide, two "
@@ -10717,12 +7626,14 @@ msgstr ""
"herramientas el tamaño de uno, dos, tres, etc elementos, pero no el tamaño "
"de un elemento y medio."
-#: C/index.docbook:819(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:819(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:819 C/hig-ch-windows.xml:819
msgid "Only place buttons in a toolbox that do not open another window."
msgstr ""
"Coloque botones en una caja de herramientas solo si no abren otra ventana."
-#: C/index.docbook:824(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:824(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:824 C/hig-ch-windows.xml:824
msgid ""
"Toolboxes are best used for modal toggle buttons that affect the operation "
"of the mouse on the document, such as a set of buttons for choosing between "
@@ -10736,7 +7647,8 @@ msgstr ""
"dibujo. Los botones que inician acciones tras pulsarlos (tales como el botón "
"de guardar) se localizan mejor en las barras de herramientas."
-#: C/index.docbook:832(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:832(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:832 C/hig-ch-windows.xml:832
msgid ""
"Ensure that closing a toolbox does not close or otherwise alter any primary "
"window with which it is associated."
@@ -10744,7 +7656,8 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que cerrar una barra de herramientas no cierra o altera "
"cualquier otra ventana primaria con la que está asociada."
-#: C/index.docbook:837(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:837(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:837 C/hig-ch-windows.xml:837
msgid ""
"Do not place toolboxes in the system window list. Toolboxes should always "
"remain above all primary windows with which they are associated."
@@ -10753,7 +7666,8 @@ msgstr ""
"cajas de herramientas siembre deben estar por encima de todos los botones "
"primarios con los que están asociadas."
-#: C/index.docbook:843(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:843(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:843 C/hig-ch-windows.xml:843
msgid ""
"If all primary windows associated with a toolbox are closed or minimized, "
"hide the toolbox as well. Show the toolbox again when one of the primary "
@@ -10764,7 +7678,8 @@ msgstr ""
"caja de herramientas de nuevo cuando una de las ventanas primarias se abre o "
"restaura."
-#: C/index.docbook:849(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:849(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:849 C/hig-ch-windows.xml:849
msgid ""
"Make a toolbox two items wide by default, unless it is broken into <link "
"linkend=\"toolbox_windows_categories\">categories</link>. Make categorized "
@@ -10775,11 +7690,13 @@ msgstr ""
"\">categorías</link>. Cree cajas de herramientas por categorías para cuatro "
"elementos de anchura."
-#: C/index.docbook:856(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:856(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:856 C/hig-ch-windows.xml:856
msgid "Toolbox Categories"
msgstr "Categorías de cajas de herramientas"
-#: C/index.docbook:858(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:858(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:858 C/hig-ch-windows.xml:858
msgid ""
"While categories may not be as visually appealing as a toolbox homogenously "
"filled with beautiful icons, they make an unwieldy large toolbox more "
@@ -10794,11 +7711,13 @@ msgstr ""
"usuarios esconder conjuntos de herramientas que no están relacionados con su "
"tarea actual."
-#: C/index.docbook:866(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:866(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:866 C/hig-ch-windows.xml:866
msgid "A large toolbox broken into categories"
msgstr "Una caja de herramientas grande dividida en categorías"
-#: C/index.docbook:888(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:888(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:888 C/hig-ch-windows.xml:888
msgid ""
"Break toolboxes with more than sixteen items into categories. The best size "
"for a category is between four and ten items."
@@ -10807,7 +7726,8 @@ msgstr ""
"categorías. El tamaño óptimo para una categoría está entre cuatro y diez "
"elementos."
-#: C/index.docbook:894(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:894(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:894 C/hig-ch-windows.xml:894
msgid ""
"Give each category a label (in title caps) and a collapsing arrow. Clicking "
"the label or the arrow toggles the category between a collapsed and "
@@ -10817,11 +7737,13 @@ msgstr ""
"para contraerla. Pulsar en la etiqueta o en la flecha cambia la categoría "
"entre contraída y expandida."
-#: C/index.docbook:911(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:911(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:911 C/hig-ch-windows.xml:911
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
-#: C/index.docbook:913(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:913(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:913 C/hig-ch-windows.xml:913
msgid ""
"An alert provides information about the state of the application system, or "
"asks for essential information about how to proceed with a particular task. "
@@ -10839,12 +7761,14 @@ msgstr ""
"el trabajo del usuario, no las use salvo que sea necesario para prevenir "
"pérdidas potenciales de datos u otros problemas graves."
-#: C/index.docbook:921(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:921(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:921 C/hig-ch-windows.xml:921
msgid "An alert has a border similar to that of a dialog, and is object modal."
msgstr ""
"Una alerta tiene un borde similar a la de un diálogo y es un objeto modal."
-#: C/index.docbook:924(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:924(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:924 C/hig-ch-windows.xml:924
msgid ""
"An alert should not appear in the panel window list unless it is, or may be, "
"the only window shown by an application. For example, an appointment "
@@ -10856,7 +7780,8 @@ msgstr ""
"alerta de recordatorio se puede mostrar después de haber cerrado la "
"aplicación de calendario."
-#: C/index.docbook:930(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:930(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:930 C/hig-ch-windows.xml:930
msgid ""
"Otherwise, an alert should be raised above the application when the "
"application window itself is selected from the window list."
@@ -10864,12 +7789,13 @@ msgstr ""
"De otro modo, una alerta se debe mostrar sobre la aplicación cuando la "
"ventana de la aplicación en sí está seleccionada desde la lista de ventanas."
-#: C/index.docbook:936(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:936(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:936 C/hig-ch-windows.xml:936
msgid "An example of an alert"
msgstr "Ejemplo de alerta"
-#: C/index.docbook:938(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:938(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:938 C/hig-ch-windows.xml:938
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-information.png\" "
"width=\"251\" depth=\"123\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -10882,18 +7808,17 @@ msgstr ""
"width=\"251\" depth=\"123\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-information.eps\" format=\"EPS\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Un ejemplo de una alerta, mostrando el "
-"texto «Tiene una cita con George Wells en 15 minutos», con un botón «Aceptar» "
-"para cerrar la ventana.</phrase> </textobject>"
+"texto «Tiene una cita con George Wells en 15 minutos», con un botón "
+"«Aceptar» para cerrar la ventana.</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:958(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1748(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:958(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1748(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:958 C/index.docbook:1748 C/hig-ch-windows.xml:958
+#: C/hig-ch-windows.xml:1748
msgid "Title Format"
msgstr "Formato del título"
-#: C/index.docbook:960(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:960(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:960 C/hig-ch-windows.xml:960
msgid ""
"Alert windows have no titles, as the title would usually unnecessarily "
"duplicate the alert's primary text. This way, users can read and respond to "
@@ -10904,15 +7829,14 @@ msgstr ""
"los usuarios puede leer y responder a las alertas más rápidamente ya que hay "
"menos ruido visual y menos texto confuso."
-#: C/index.docbook:983(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1756(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:983(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1756(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:983 C/index.docbook:1756 C/hig-ch-windows.xml:983
+#: C/hig-ch-windows.xml:1756
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: C/index.docbook:985(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:985(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:985 C/hig-ch-windows.xml:985
msgid ""
"Alert windows are not resizable. If the user needs to resize your alert, the "
"text is probably not concise enough."
@@ -10921,53 +7845,44 @@ msgstr ""
"redimensionar su alerta, entonces probablemente el texto no es "
"suficientemente conciso."
-#: C/index.docbook:992(formalpara/para) C/index.docbook:484(row/entry)
-#: C/index.docbook:491(row/entry) C/index.docbook:498(row/entry)
-#: C/index.docbook:504(row/entry) C/index.docbook:510(row/entry)
-#: C/index.docbook:536(row/entry) C/index.docbook:853(row/entry)
-#: C/index.docbook:912(row/entry) C/index.docbook:945(row/entry)
-#: C/index.docbook:951(row/entry) C/index.docbook:957(row/entry)
-#: C/index.docbook:964(row/entry) C/index.docbook:970(row/entry)
-#: C/index.docbook:995(row/entry) C/index.docbook:1064(row/entry)
-#: C/index.docbook:1070(row/entry) C/index.docbook:1076(row/entry)
-#: C/index.docbook:1082(row/entry) C/index.docbook:1088(row/entry)
-#: C/index.docbook:1094(row/entry) C/index.docbook:1100(row/entry)
-#: C/index.docbook:1106(row/entry) C/index.docbook:1112(row/entry)
-#: C/index.docbook:1118(row/entry) C/index.docbook:1180(row/entry)
-#: C/index.docbook:1187(row/entry) C/index.docbook:1193(row/entry)
-#: C/index.docbook:1220(row/entry) C/index.docbook:1226(row/entry)
-#: C/index.docbook:1233(row/entry) C/index.docbook:1240(row/entry)
-#: C/index.docbook:1297(row/entry) C/index.docbook:1425(row/entry)
-#: C/index.docbook:1508(row/entry) C/index.docbook:1514(row/entry)
-#: C/index.docbook:1521(row/entry) C/index.docbook:1570(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:484(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:491(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:498(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:504(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:510(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:536(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:853(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:912(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:945(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:951(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:957(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:964(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:970(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:995(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1064(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1070(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1076(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1082(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1088(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1094(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1100(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1106(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1112(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1118(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1180(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1187(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1193(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1220(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1226(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1233(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1240(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1297(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1425(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1508(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1514(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1521(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1570(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:992(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:992 C/index.docbook:484 C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:498 C/index.docbook:504 C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:536 C/index.docbook:853 C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:945 C/index.docbook:951 C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:964 C/index.docbook:970 C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:1064 C/index.docbook:1070 C/index.docbook:1076
+#: C/index.docbook:1082 C/index.docbook:1088 C/index.docbook:1094
+#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1106 C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1118 C/index.docbook:1180 C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1193 C/index.docbook:1220 C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1233 C/index.docbook:1240 C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1425 C/index.docbook:1508 C/index.docbook:1514
+#: C/index.docbook:1521 C/index.docbook:1570 C/hig-ch-menus.xml:484
+#: C/hig-ch-menus.xml:491 C/hig-ch-menus.xml:498 C/hig-ch-menus.xml:504
+#: C/hig-ch-menus.xml:510 C/hig-ch-menus.xml:536 C/hig-ch-menus.xml:853
+#: C/hig-ch-menus.xml:912 C/hig-ch-menus.xml:945 C/hig-ch-menus.xml:951
+#: C/hig-ch-menus.xml:957 C/hig-ch-menus.xml:964 C/hig-ch-menus.xml:970
+#: C/hig-ch-menus.xml:995 C/hig-ch-menus.xml:1064 C/hig-ch-menus.xml:1070
+#: C/hig-ch-menus.xml:1076 C/hig-ch-menus.xml:1082 C/hig-ch-menus.xml:1088
+#: C/hig-ch-menus.xml:1094 C/hig-ch-menus.xml:1100 C/hig-ch-menus.xml:1106
+#: C/hig-ch-menus.xml:1112 C/hig-ch-menus.xml:1118 C/hig-ch-menus.xml:1180
+#: C/hig-ch-menus.xml:1187 C/hig-ch-menus.xml:1193 C/hig-ch-menus.xml:1220
+#: C/hig-ch-menus.xml:1226 C/hig-ch-menus.xml:1233 C/hig-ch-menus.xml:1240
+#: C/hig-ch-menus.xml:1297 C/hig-ch-menus.xml:1425 C/hig-ch-menus.xml:1508
+#: C/hig-ch-menus.xml:1514 C/hig-ch-menus.xml:1521 C/hig-ch-menus.xml:1570
+#: C/hig-ch-windows.xml:992
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: C/index.docbook:996(caution/title) C/hig-ch-windows.xml:996(caution/title)
+#. (itstool) path: caution/title
+#: C/index.docbook:996 C/hig-ch-windows.xml:996
msgid "Alerts must stay above their parent"
msgstr "Las alertas deben mostrarse por encima de sus padres"
-#: C/index.docbook:998(caution/para) C/hig-ch-windows.xml:998(caution/para)
+#. (itstool) path: caution/para
+#: C/index.docbook:998 C/hig-ch-windows.xml:998
msgid ""
"Alerts do not appear in the system window list. Consequently, take care to "
"ensure that alerts stay above their parent window. Otherwise, users will be "
@@ -10981,11 +7896,13 @@ msgstr ""
"razón aparente. Las ventanas modales siempre deben permanecer sobre las "
"ventanas que bloquean."
-#: C/index.docbook:1015(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1015(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1015 C/hig-ch-windows.xml:1015
msgid "Alert Text"
msgstr "Texto de alerta"
-#: C/index.docbook:1017(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1017(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1017 C/hig-ch-windows.xml:1017
msgid ""
"An alert may contain both primary and secondary text. The primary text "
"briefly summarizes the situation. The secondary text provides additional "
@@ -10995,7 +7912,8 @@ msgstr ""
"describe brevemente la situación. El texto secundario proporciona "
"información adicional."
-#: C/index.docbook:1021(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1021(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1021 C/hig-ch-windows.xml:1021
msgid ""
"Make both the primary and secondary text selectable. This makes it easy for "
"the user to copy and paste the text to another window, such as an email "
@@ -11005,12 +7923,13 @@ msgstr ""
"Esto hace que sea más fácil para el usuario copiar y pegar el texto en otra "
"ventana, tal como un correo electrónico."
-#: C/index.docbook:1027(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1027(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1027 C/hig-ch-windows.xml:1027
msgid "Primary and Secondary Text Placement"
msgstr "Ubicación de texto primario y secundario"
-#: C/index.docbook:1029(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1029(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1029 C/hig-ch-windows.xml:1029
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-text.png\" width="
"\"446\" depth=\"178\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -11026,15 +7945,14 @@ msgstr ""
"mostrando un ejemplo de texto primario en negrita, y texto secundario en una "
"tipografía más pequeña debajo.</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1046(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1617(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1046(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1617(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1046 C/index.docbook:1617 C/hig-ch-windows.xml:1046
+#: C/hig-ch-windows.xml:1617
msgid "Primary Text"
msgstr "Texto primario"
-#: C/index.docbook:1048(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1048(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1048 C/hig-ch-windows.xml:1048
msgid ""
"The primary text provides the user with a one sentence summary of the "
"information or suggested action. This summary should concisely contain the "
@@ -11051,8 +7969,8 @@ msgstr ""
"significa que no lleva punto final, pero puede terminar con un signo de "
"pregunta."
-#: C/index.docbook:1058(para/programlisting)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1058(para/programlisting)
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: C/index.docbook:1058 C/hig-ch-windows.xml:1058
#, no-wrap
msgid ""
"<span weight=\"bold\"\n"
@@ -11061,19 +7979,19 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\"\n"
" size=\"larger\"><replaceable>Texto primario</replaceable></span>"
-#: C/index.docbook:1057(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1057(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1057 C/hig-ch-windows.xml:1057
msgid "Denote primary text with the pango markup: <_:programlisting-1/>"
msgstr "Note el texto primario con el marcado pango: <_:programlisting-1/>"
-#: C/index.docbook:1062(formalpara/title)
-#: C/index.docbook:1628(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1062(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1628(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1628 C/hig-ch-windows.xml:1062
+#: C/hig-ch-windows.xml:1628
msgid "Secondary Text"
msgstr "Texto secundario"
-#: C/index.docbook:1064(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1064(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1064 C/hig-ch-windows.xml:1064
msgid ""
"Secondary text provides a more in-depth description of the problem and "
"suggested action, including possible side effects. Secondary text can also "
@@ -11094,11 +8012,13 @@ msgstr ""
"opcional, pero si lo usa póngalo una línea debajo del texto primario usando "
"el estilo y tamaño de la tipografía predeterminada."
-#: C/index.docbook:1077(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1077(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1077 C/hig-ch-windows.xml:1077
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Botones de alerta"
-#: C/index.docbook:1079(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1079(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1079 C/hig-ch-windows.xml:1079
msgid ""
"Give all alerts an affirmative button that dismisses the alert and performs "
"the action suggested in the primary text. Provide a <guibutton>Cancel</"
@@ -11121,12 +8041,13 @@ msgstr ""
"muestren otra solución posible, arreglen problemas potenciales o lancen "
"diálogos o programas relacionados."
-#: C/index.docbook:1091(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1091(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1091 C/hig-ch-windows.xml:1091
msgid "Button ordering and placement for alerts"
msgstr "Ordenación de botones y ubicación de alertas"
-#: C/index.docbook:1093(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1093(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1093 C/hig-ch-windows.xml:1093
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-buttons.png\" format="
"\"PNG\" width=\"425\" depth=\"62\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -11142,13 +8063,13 @@ msgstr ""
"los botones de alerta: «Ayuda» abajo a la izquierda, y «Alternativo», "
"«Cancelar» y «Afirmativo» abajo a la derecha.</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1112(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1112(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1112 C/hig-ch-windows.xml:1112
msgid "Button Phrasing"
msgstr "Texto en los botones"
-#: C/index.docbook:1114(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1114(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1114 C/hig-ch-windows.xml:1114
msgid ""
"Write button labels as imperative verbs, for example <guibutton>Save</"
"guibutton>, <guibutton>Print</guibutton>. This allows users to select an "
@@ -11166,13 +8087,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Iniciar sesión</guibutton> son mejores botones que <guibutton>Sí</"
"guibutton> y <guibutton>Aceptar</guibutton>."
-#: C/index.docbook:1127(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1127(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1127 C/hig-ch-windows.xml:1127
msgid "Affirmative Button"
msgstr "Botón afirmativo"
-#: C/index.docbook:1129(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1129(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1129 C/hig-ch-windows.xml:1129
msgid ""
"Place the affirmative button in the lower right corner of the alert. The "
"affirmative button accepts the action proposed by the alert, or simply "
@@ -11184,13 +8105,13 @@ msgstr ""
"cierra si no se sugiere ninguna acción (como en el caso de una <link linkend="
"\"alerts-information\">alerta informativa</link>)."
-#: C/index.docbook:1139(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1139(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1139 C/hig-ch-windows.xml:1139
msgid "Cancel Button"
msgstr "Botón Cancelar"
-#: C/index.docbook:1141(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1141(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1141 C/hig-ch-windows.xml:1141
msgid ""
"If the alert was produced in response to a user's action, place a "
"<guibutton>Cancel</guibutton> button immediately to the left of the "
@@ -11206,13 +8127,13 @@ msgstr ""
"accidentalmente. Pulsar el botón <guibutton>Cancelar</guibutton> revierte la "
"aplicación al estado anterior a la acción del usuario."
-#: C/index.docbook:1153(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1153(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1153 C/hig-ch-windows.xml:1153
msgid "Help Button"
msgstr "Botón Ayuda"
-#: C/index.docbook:1155(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1155(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1155 C/hig-ch-windows.xml:1155
msgid ""
"A <guibutton>Help</guibutton> button may be used to clarify alerts that "
"present potentially destructive options. Place the <guibutton>Help</"
@@ -11228,13 +8149,13 @@ msgstr ""
"detallando las acciones que los otros botones realizan, y explicando "
"cualquier efecto colateral posible."
-#: C/index.docbook:1166(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1166(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:1166 C/hig-ch-windows.xml:1166
msgid "Alternate Buttons"
msgstr "Botones alternativos"
-#: C/index.docbook:1168(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1168(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1168 C/hig-ch-windows.xml:1168
msgid ""
"Extra buttons may be used to provide alternates to the primary action "
"proposed by the alert text. Place these buttons to the left of the "
@@ -11254,11 +8175,13 @@ msgstr ""
"alternativa a la acción primaria sugerida <guibutton>Guardar</guibutton> y "
"al botón <guibutton>Cancelar</guibutton>."
-#: C/index.docbook:1183(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1183(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1183 C/hig-ch-windows.xml:1183
msgid "Spacing and Positioning Inside Alerts"
msgstr "Espaciado y posicionamiento dentro de las alertas"
-#: C/index.docbook:1185(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1185(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1185 C/hig-ch-windows.xml:1185
msgid ""
"Using clear, consistent spacing in alerts makes the message easier to digest "
"and the available responses more obvious."
@@ -11266,12 +8189,13 @@ msgstr ""
"Usar espaciado limpio y consistente en las alertas hace que el mensaje sea "
"más fácil de leer y entender así como más obvias las reacciones."
-#: C/index.docbook:1189(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1189(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1189 C/hig-ch-windows.xml:1189
msgid "Spacing inside an alert"
msgstr "Espaciado dentro de una alerta"
-#: C/index.docbook:1191(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1191(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1191 C/hig-ch-windows.xml:1191
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-spacing.png\" format="
"\"PNG\" width=\"530\" depth=\"250\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -11287,8 +8211,8 @@ msgstr ""
"dentro de botones y controles en una ventana de alerta. Esto se detalla en "
"la guía a continuación.</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1213(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1213(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1213 C/hig-ch-windows.xml:1213
msgid ""
"The border around all edges of the alert, and the space between the icon and "
"the text, is 12 pixels."
@@ -11296,13 +8220,13 @@ msgstr ""
"El borde alrededor de todos los bordes de la alerta y de su espaciado entre "
"el icono y el texto es de 12 píxeles."
-#: C/index.docbook:1218(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1218(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1218 C/hig-ch-windows.xml:1218
msgid "The horizontal spacing between the buttons is 6 pixels."
msgstr "El espaciado horizontal entre los botones es de 6 píxeles."
-#: C/index.docbook:1222(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1222(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1222 C/hig-ch-windows.xml:1222
msgid ""
"Add one line break at the standard font size below both the primary and "
"secondary text, or 24 pixels if you are using Glade."
@@ -11310,24 +8234,26 @@ msgstr ""
"Añada un salto de línea del tamaño estándar de tipografía debajo de los "
"textos primario y secundario, o 24 píxeles si está usando Glade."
-#: C/index.docbook:1227(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1227(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1227 C/hig-ch-windows.xml:1227
msgid "Align the top of the icon with the top of the primary text."
msgstr ""
"Alinee la parte superior del icono con la parte superior del texto primario."
-#: C/index.docbook:1231(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1231(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1231 C/hig-ch-windows.xml:1231
msgid "Left-align the message text, for western locales."
msgstr ""
"Alinee a la izquierda el mensaje de texto para configuraciones regionales "
"occidentales."
-#: C/index.docbook:1236(tip/title) C/hig-ch-windows.xml:1236(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:1236 C/hig-ch-windows.xml:1236
msgid "Technical Details for Proper Layout"
msgstr "Detalles técnicos para una disposición adecuada"
-#: C/index.docbook:1238(tip/para) C/hig-ch-windows.xml:1238(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:1238 C/hig-ch-windows.xml:1238
msgid ""
"Create a new GtkDialog window specifying the number of buttons you wish the "
"alert to contain (and a help button if appropriate). The GtkDialog will "
@@ -11352,146 +8278,166 @@ msgstr ""
"replaceable>. Ahora cambie las propiedades para cada control de acuerdo a "
"estas tablas:"
-#: C/index.docbook:1251(table/title) C/hig-ch-windows.xml:1251(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1251 C/hig-ch-windows.xml:1251
msgid "Properties for the GtkDialog"
msgstr "Propiedades para el GtkDialog"
-#: C/index.docbook:1256(row/entry) C/index.docbook:1303(row/entry)
-#: C/index.docbook:1325(row/entry) C/index.docbook:1353(row/entry)
-#: C/index.docbook:1381(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1256(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1303(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1325(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1353(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1381(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1256 C/index.docbook:1303 C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1353 C/index.docbook:1381 C/hig-ch-windows.xml:1256
+#: C/hig-ch-windows.xml:1303 C/hig-ch-windows.xml:1325
+#: C/hig-ch-windows.xml:1353 C/hig-ch-windows.xml:1381
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: C/index.docbook:1258(row/entry) C/index.docbook:1305(row/entry)
-#: C/index.docbook:1327(row/entry) C/index.docbook:1355(row/entry)
-#: C/index.docbook:1383(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1258(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1305(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1327(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1355(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1383(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1258 C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1355 C/index.docbook:1383 C/hig-ch-windows.xml:1258
+#: C/hig-ch-windows.xml:1305 C/hig-ch-windows.xml:1327
+#: C/hig-ch-windows.xml:1355 C/hig-ch-windows.xml:1383
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: C/index.docbook:1266(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1266(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1266 C/hig-ch-windows.xml:1266
msgid "(none)"
msgstr "(ninguna)"
-#: C/index.docbook:1270(row/entry) C/index.docbook:1339(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1270(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1339(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1270 C/index.docbook:1339 C/hig-ch-windows.xml:1270
+#: C/hig-ch-windows.xml:1339
msgid "Border Width"
msgstr "Border Width"
-#: C/index.docbook:1272(row/entry) C/index.docbook:1341(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1272(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1341(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1272 C/index.docbook:1341 C/hig-ch-windows.xml:1272
+#: C/hig-ch-windows.xml:1341
msgid "6"
msgstr "6"
-#: C/index.docbook:1276(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1276(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1276 C/hig-ch-windows.xml:1276
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: C/index.docbook:1278(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1278(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1278 C/hig-ch-windows.xml:1278
msgid "Top Level"
msgstr "Top Level"
-#: C/index.docbook:1282(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1282(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1282 C/hig-ch-windows.xml:1282
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
-#: C/index.docbook:1284(row/entry) C/index.docbook:1290(row/entry)
-#: C/index.docbook:475(row/entry) C/index.docbook:483(row/entry)
-#: C/index.docbook:491(row/entry) C/index.docbook:501(row/entry)
-#: C/index.docbook:505(row/entry) C/index.docbook:511(row/entry)
-#: C/index.docbook:513(row/entry) C/index.docbook:521(row/entry)
-#: C/index.docbook:523(row/entry) C/index.docbook:525(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:475(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:483(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:491(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:501(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:505(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:511(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:513(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:521(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:523(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:525(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1284(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1290(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1284 C/index.docbook:1290 C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:483 C/index.docbook:491 C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:505 C/index.docbook:511 C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:521 C/index.docbook:523 C/index.docbook:525
+#: C/hig-ch-feedback.xml:475 C/hig-ch-feedback.xml:483
+#: C/hig-ch-feedback.xml:491 C/hig-ch-feedback.xml:501
+#: C/hig-ch-feedback.xml:505 C/hig-ch-feedback.xml:511
+#: C/hig-ch-feedback.xml:513 C/hig-ch-feedback.xml:521
+#: C/hig-ch-feedback.xml:523 C/hig-ch-feedback.xml:525
+#: C/hig-ch-windows.xml:1284 C/hig-ch-windows.xml:1290
msgid "No"
msgstr "No"
-#: C/index.docbook:1288(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1288(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1288 C/hig-ch-windows.xml:1288
msgid "Has Separator"
msgstr "Has Separator"
-#: C/index.docbook:1297(table/title) C/hig-ch-windows.xml:1297(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1297 C/hig-ch-windows.xml:1297
msgid "Properties for the GtkVBox (included in the dialog by default)"
msgstr ""
"Propiedades para la GtkVBox (incluidas en el diálogo de manera "
"predeterminada)"
-#: C/index.docbook:1311(row/entry) C/index.docbook:1333(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1311(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1333(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1333 C/hig-ch-windows.xml:1311
+#: C/hig-ch-windows.xml:1333
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
-#: C/index.docbook:1313(row/entry) C/index.docbook:1335(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1313(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1335(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1313 C/index.docbook:1335 C/hig-ch-windows.xml:1313
+#: C/hig-ch-windows.xml:1335
msgid "12"
msgstr "12"
-#: C/index.docbook:1320(table/title) C/hig-ch-windows.xml:1320(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1320 C/hig-ch-windows.xml:1320
msgid "Properties for the GtkHBox"
msgstr "Propiedades para GtkHBox"
-#: C/index.docbook:1348(table/title) C/hig-ch-windows.xml:1348(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1348 C/hig-ch-windows.xml:1348
msgid "Properties for the GtkImage"
msgstr "Propiedades para GtkImage"
-#: C/index.docbook:1361(row/entry) C/index.docbook:1401(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1361(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1401(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1361 C/index.docbook:1401 C/hig-ch-windows.xml:1361
+#: C/hig-ch-windows.xml:1401
msgid "Y Align"
msgstr "Y Align"
-#: C/index.docbook:1363(row/entry) C/index.docbook:1403(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1363(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1403(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1363 C/index.docbook:1403 C/hig-ch-windows.xml:1363
+#: C/hig-ch-windows.xml:1403
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
-#: C/index.docbook:1367(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1367(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1367 C/hig-ch-windows.xml:1367
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
-#: C/index.docbook:1369(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1369(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1369 C/hig-ch-windows.xml:1369
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: C/index.docbook:1376(table/title) C/hig-ch-windows.xml:1376(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1376 C/hig-ch-windows.xml:1376
msgid "Properties for the GtkLabel"
msgstr "Propiedades para GtkLabel"
-#: C/index.docbook:1389(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1389(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1389 C/hig-ch-windows.xml:1389
msgid "Use Markup"
msgstr "Usar marcado"
-#: C/index.docbook:1391(row/entry) C/index.docbook:1397(row/entry)
-#: C/index.docbook:461(row/entry) C/index.docbook:463(row/entry)
-#: C/index.docbook:465(row/entry) C/index.docbook:471(row/entry)
-#: C/index.docbook:473(row/entry) C/index.docbook:481(row/entry)
-#: C/index.docbook:485(row/entry) C/index.docbook:493(row/entry)
-#: C/index.docbook:495(row/entry) C/index.docbook:503(row/entry)
-#: C/index.docbook:515(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:461(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:463(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:465(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:471(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:473(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:481(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:485(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:493(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:495(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:503(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:515(row/entry)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1391(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1397(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1391 C/index.docbook:1397 C/index.docbook:461
+#: C/index.docbook:463 C/index.docbook:465 C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:473 C/index.docbook:481 C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:493 C/index.docbook:495 C/index.docbook:503
+#: C/index.docbook:515 C/hig-ch-feedback.xml:461 C/hig-ch-feedback.xml:463
+#: C/hig-ch-feedback.xml:465 C/hig-ch-feedback.xml:471
+#: C/hig-ch-feedback.xml:473 C/hig-ch-feedback.xml:481
+#: C/hig-ch-feedback.xml:485 C/hig-ch-feedback.xml:493
+#: C/hig-ch-feedback.xml:495 C/hig-ch-feedback.xml:503
+#: C/hig-ch-feedback.xml:515 C/hig-ch-windows.xml:1391
+#: C/hig-ch-windows.xml:1397
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: C/index.docbook:1395(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1395(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1395 C/hig-ch-windows.xml:1395
msgid "Wrap Text"
msgstr "Wrap Text"
-#: C/index.docbook:1412(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1412(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1412 C/hig-ch-windows.xml:1412
msgid "Information Alerts"
msgstr "Alertas de información"
-#: C/index.docbook:1414(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1414(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1414 C/hig-ch-windows.xml:1414
msgid ""
"Use an information alert when the user must know the information presented "
"before continuing, or has specifically requested the information. Present "
@@ -11502,22 +8448,23 @@ msgstr ""
"información. Presente la información menos importante de otra manera, como "
"puede ser un mensaje en la barra de estado."
-#: C/index.docbook:1420(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1420(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1420 C/hig-ch-windows.xml:1420
msgid "An information alert"
msgstr "Una alerta de información"
-#: C/index.docbook:1439(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1439(itemizedlist/title)
+#. (itstool) path: itemizedlist/title
+#: C/index.docbook:1439 C/hig-ch-windows.xml:1439
msgid "An information alert..."
msgstr "Una alerta de información..."
-#: C/index.docbook:1442(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1442(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1442 C/hig-ch-windows.xml:1442
msgid "uses the stock information icon."
msgstr "usa el icono de información del almacén."
-#: C/index.docbook:1446(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1446(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1446 C/hig-ch-windows.xml:1446
msgid ""
"presents a selectable message and an <guibutton>OK</guibutton> button. The "
"button is placed in the bottom right corner of the alert. Pressing "
@@ -11527,8 +8474,8 @@ msgstr ""
"El botón se sitúa en la esquina inferior derecha de la alerta. Al pulsar "
"<keysym>Intro</keysym> o <keysym>Esc</keysym> se descarta la alerta."
-#: C/index.docbook:1453(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1453(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1453 C/hig-ch-windows.xml:1453
msgid ""
"may present a convenience button to give access to a relevant object. For "
"example, a <guibutton>Details</guibutton> button in an appointment reminder "
@@ -11540,17 +8487,19 @@ msgstr ""
"recordatoria de una cita que abre su ventana de propiedades. Ponga este "
"botón a la izquierda del botón afirmativo."
-#: C/index.docbook:1465(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1465(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1465 C/hig-ch-windows.xml:1465
msgid "Roll-up/Unroll, Minimize (if the alert has no parent window), Close"
msgstr ""
"Enrollar/desenrollar, minimizar (si la alerta no tiene ventana padre), cerrar"
-#: C/index.docbook:1471(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1471(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1471 C/hig-ch-windows.xml:1471
msgid "Error Alerts"
msgstr "Alertas de error"
-#: C/index.docbook:1473(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1473(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1473 C/hig-ch-windows.xml:1473
msgid ""
"Display an error alert when a user-requested operation cannot be sucessfully "
"completed. Present errors caused by operations not requested by the user by "
@@ -11569,22 +8518,23 @@ msgstr ""
"embargo, de ser una comprobación automática periódica, sería mejor presentar "
"un reporte de fallo con un mensaje en la barra de estado."
-#: C/index.docbook:1483(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1483(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1483 C/hig-ch-windows.xml:1483
msgid "An error alert"
msgstr "Una alerta de error"
-#: C/index.docbook:1501(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1501(itemizedlist/title)
+#. (itstool) path: itemizedlist/title
+#: C/index.docbook:1501 C/hig-ch-windows.xml:1501
msgid "An error alert..."
msgstr "Una alerta de error..."
-#: C/index.docbook:1504(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1504(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1504 C/hig-ch-windows.xml:1504
msgid "uses the stock error icon."
msgstr "usa el icono de error del almacén."
-#: C/index.docbook:1508(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1508(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1508 C/hig-ch-windows.xml:1508
msgid ""
"presents a selectable message and an <guibutton>OK</guibutton> button. The "
"button is placed in the bottom-right corner of the alert. Pressing "
@@ -11594,8 +8544,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. El botón se ubica en la esquina inferior derecha de la alerta. "
"Pulsar <keysym>Intro</keysym> puede descartar la alerta de error."
-#: C/index.docbook:1514(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1514(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1514 C/hig-ch-windows.xml:1514
msgid ""
"may present a convenience button to allow immediate handling of the error. "
"For example, a <guibutton>Format...</guibutton> button in a \"This disk is "
@@ -11607,11 +8557,13 @@ msgstr ""
"una alerta «El disco no tiene formato». Ponga este botón a la izquierda del "
"botón afirmativo."
-#: C/index.docbook:1529(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1529(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1529 C/hig-ch-windows.xml:1529
msgid "Confirmation Alerts"
msgstr "Alertas de confirmación"
-#: C/index.docbook:1531(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1531(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1531 C/hig-ch-windows.xml:1531
msgid ""
"Present a confirmation alert when the user's command may destroy their data, "
"create a security risk, or take more than 30 seconds of user effort to "
@@ -11621,22 +8573,23 @@ msgstr ""
"destruir sus datos, generar un riesgo para la seguridad o tomar más de 30 "
"segundos de esfuerzo del usuario para recuperarlo si se seleccionó por error."
-#: C/index.docbook:1536(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1536(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1536 C/hig-ch-windows.xml:1536
msgid "A confirmation alert"
msgstr "Una alerta de confirmación"
-#: C/index.docbook:1554(itemizedlist/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1554(itemizedlist/title)
+#. (itstool) path: itemizedlist/title
+#: C/index.docbook:1554 C/hig-ch-windows.xml:1554
msgid "A confirmation alert..."
msgstr "Una alerta de confirmación..."
-#: C/index.docbook:1557(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1557(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1557 C/hig-ch-windows.xml:1557
msgid "uses the stock warning icon."
msgstr "usa el icono de advertencia del almacén."
-#: C/index.docbook:1561(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1561(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1561 C/hig-ch-windows.xml:1561
msgid ""
"presents a selectable message and a button labelled with a verb or verb "
"phrase describing the action to be confirmed, or labelled <guilabel>OK</"
@@ -11648,8 +8601,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Aceptar</guilabel> si la frase ocupa más de tres palabras. Este "
"botón se coloca en la esquina inferior derecha de la alerta."
-#: C/index.docbook:1570(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1570(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1570 C/hig-ch-windows.xml:1570
msgid ""
"presents a <guibutton>Cancel</guibutton> button that will prevent execution "
"of the user's command. This button is placed to the immediate left of the "
@@ -11659,8 +8612,8 @@ msgstr ""
"del comando del usuario. Este botón se coloca justo a la izquierda del botón "
"<guibutton>Aceptar</guibutton> o equivalente."
-#: C/index.docbook:1577(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1577(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1577 C/hig-ch-windows.xml:1577
msgid ""
"may present an alternate action button or a convenience button. Place this "
"button to the left of the <guibutton>Cancel</guibutton> button."
@@ -11668,11 +8621,13 @@ msgstr ""
"puede presentar un botón de acción alternativo o un botón de conveniencia. "
"Ubique este botón a la izquierda del botón <guibutton>Cancelar</guibutton>."
-#: C/index.docbook:1591(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:1591(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1591 C/hig-ch-windows.xml:1591
msgid "Save Confirmation Alerts"
msgstr "Alertas de confirmación de guardado"
-#: C/index.docbook:1593(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:1593(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1593 C/hig-ch-windows.xml:1593
msgid ""
"Save confirmation alerts help ensure that users do not lose document changes "
"when they close applications. This makes closing applications a less "
@@ -11683,12 +8638,13 @@ msgstr ""
"aplicaciones. Esto hace que cerrar aplicaciones sea una operación menos "
"peligrosa."
-#: C/index.docbook:1598(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1598(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1598 C/hig-ch-windows.xml:1598
msgid "A save confirmation alert"
msgstr "Una alerta de confirmación de guardado"
-#: C/index.docbook:1600(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1600(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1600 C/hig-ch-windows.xml:1600
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-save.png\" width="
"\"500\" depth=\"194\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -11702,8 +8658,8 @@ msgstr ""
"imageobject> <textobject> <phrase>Alerta de confirmación de guardado: "
"«[ Salir sin guardar ] [ Cancelar ] [[ Guardar ]]»</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1619(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1619(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1619 C/hig-ch-windows.xml:1619
msgid ""
"Save changes to document <replaceable>Document Name</replaceable> before "
"closing?"
@@ -11711,7 +8667,8 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los cambios en el documento <replaceable>Nombre del "
"documento</replaceable> antes de cerrar?"
-#: C/index.docbook:1623(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:1623(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1623 C/hig-ch-windows.xml:1623
msgid ""
"You may replace <quote>document</quote> with a more appropriate description, "
"for example <quote>image</quote> or <quote>diagram</quote> if the document "
@@ -11721,8 +8678,8 @@ msgstr ""
"por ejemplo <quote>imagen</quote> o <quote>diagrama</quote> si el documento "
"en cuestión no es principalmente de texto."
-#: C/index.docbook:1630(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1630(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1630 C/hig-ch-windows.xml:1630
msgid ""
"If you close without saving, changes from the last <replaceable>Time Period</"
"replaceable> will be discarded"
@@ -11730,7 +8687,8 @@ msgstr ""
"Si cierra sin guardar, se perderán los cambios de los últimos "
"<replaceable>periodo de tiempo</replaceable>"
-#: C/index.docbook:1634(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:1634(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1634 C/hig-ch-windows.xml:1634
msgid ""
"The secondary text provides the user with some context about the number of "
"changes that might be unsaved."
@@ -11738,15 +8696,16 @@ msgstr ""
"El texto secundario proporciona al usuario cierto contexto acerca del número "
"de cambios sin guardar."
-#: C/index.docbook:1638(formalpara/title) C/index.docbook:563(sect1/title)
-#: C/index.docbook:9(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:563(sect1/title)
-#: C/hig-ch-input.xml:9(sect2/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1638(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1638 C/index.docbook:563 C/index.docbook:9
+#: C/hig-ch-controls.xml:563 C/hig-ch-input.xml:9 C/hig-ch-windows.xml:1638
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
-#: C/index.docbook:1640(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1640(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1640 C/hig-ch-windows.xml:1640
msgid ""
"<guibutton>Close without Saving</guibutton>, <guibutton>Cancel</guibutton>, "
"<guibutton>Save</guibutton>"
@@ -11754,7 +8713,8 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cerrar sin guardar</guibutton>, <guibutton>Cancelar</guibutton>, "
"<guibutton>Guardar</guibutton>"
-#: C/index.docbook:1643(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:1643(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1643 C/hig-ch-windows.xml:1643
msgid ""
"When a confirmation alert is needed, present it immediately. If the user "
"confirms closing without saving, hide the alert and the document or "
@@ -11772,11 +8732,13 @@ msgstr ""
"guardado, en caso de que ocurra un error. Después oculte la ventana del "
"documento inmediatamente después de que se haya guardado exitosamente."
-#: C/index.docbook:1656(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1656(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1656 C/hig-ch-windows.xml:1656
msgid "Authentication Alerts"
msgstr "Alertas de autenticación"
-#: C/index.docbook:1658(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1658(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1658 C/hig-ch-windows.xml:1658
msgid ""
"Authentication alerts prompt the user for information necessary to gain "
"access to protected resources, such as their username or password. "
@@ -11792,17 +8754,18 @@ msgstr ""
"información introducida en una alerta de autenticación, siempre y cuando sea "
"posible dentro de los límites de seguridad."
-#: C/index.docbook:1666(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1666(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1666 C/hig-ch-windows.xml:1666
msgid "An authentication alert"
msgstr "Una alerta de autenticación"
-#: C/index.docbook:1683(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1683(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1683 C/hig-ch-windows.xml:1683
msgid "Use the stock authentication icon."
msgstr "Usar el botón de autenticación del almacén."
-#: C/index.docbook:1684(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1684(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1684 C/hig-ch-windows.xml:1684
msgid ""
"Show a labelled field for each required item of information. Suggested "
"fields are <guilabel>Username</guilabel> and <guilabel>Password</guilabel> "
@@ -11812,8 +8775,8 @@ msgstr ""
"campos sugeridos son <guilabel>Nombre de usuario</guilabel> y "
"<guilabel>Contraseña</guilabel> (en ese orden), donde sea apropiado."
-#: C/index.docbook:1687(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1687(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1687 C/hig-ch-windows.xml:1687
msgid ""
"If it is secure to retain the username longer than the password, pre-fill "
"the username field and give focus to the password field when the alert is "
@@ -11823,8 +8786,8 @@ msgstr ""
"rellene previamente el campo de nombre de usuario y de el foco al campo de "
"contraseña cuando se muestre la alerta."
-#: C/index.docbook:1690(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1690(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1690 C/hig-ch-windows.xml:1690
msgid ""
"Show a button labelled with a verb or verb phrase describing the "
"authentication action, or <guilabel>OK</guilabel> if there is no appropriate "
@@ -11836,8 +8799,8 @@ msgstr ""
"adecuada o si fuera de más de tres palabras. Ponga este botón en la esquina "
"inferior derecha de la alerta."
-#: C/index.docbook:1694(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1694(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1694 C/hig-ch-windows.xml:1694
msgid ""
"Do not enable the <guibutton>OK</guibutton> or equivalent button until all "
"fields that require input have been attended to by the user. Remember that "
@@ -11849,8 +8812,8 @@ msgstr ""
"embargo, no todos los campos pueden requerir que se escriba algo. Por "
"ejemplo, una contraseña vacía puede ser válida en varias aplicaciones"
-#: C/index.docbook:1698(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1698(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1698 C/hig-ch-windows.xml:1698
msgid ""
"Show a <guibutton>Cancel</guibutton> button that will prevent authentication "
"and close the alert. Place this button to the immediate left of the "
@@ -11860,8 +8823,8 @@ msgstr ""
"autenticación y cerrará la alerta. Coloque este botón justo a la izquierda "
"del botón <guibutton>Aceptar</guibutton> o equivalente."
-#: C/index.docbook:1701(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1701(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1701 C/hig-ch-windows.xml:1701
msgid ""
"Place any alternative action or convenience button to the left of the "
"<guibutton>Cancel</guibutton> button."
@@ -11869,8 +8832,8 @@ msgstr ""
"Ubique cualquier acción alternativa o botón conveniente a la izquierda del "
"botón <guibutton>Cancelar</guibutton>."
-#: C/index.docbook:1703(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1703(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1703 C/hig-ch-windows.xml:1703
msgid ""
"When the user presses <keycap>Return</keycap> in the last field, activate "
"the default button. When the user presses <keycap>Return</keycap> in any "
@@ -11880,11 +8843,13 @@ msgstr ""
"botón predeterminado. Cuando el usuario pulse <keycap>Intro</keycap> en otro "
"campo, mueva el foco al siguiente campo."
-#: C/index.docbook:1717(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:1717(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1717 C/hig-ch-windows.xml:1717
msgid "Progress Windows"
msgstr "Ventanas de progreso"
-#: C/index.docbook:1719(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:1719(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1719 C/hig-ch-windows.xml:1719
msgid ""
"A progress window can be used to provide <link linkend=\"feedback"
"\">feedback</link> during an operation that takes more than a few seconds. "
@@ -11896,7 +8861,8 @@ msgstr ""
"segundo. Consulte la <xref linkend=\"controls-progress-bars\"/> para obtener "
"más detalles sobre el uso adecuado de las barras de progreso."
-#: C/index.docbook:1724(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:1724(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1724 C/hig-ch-windows.xml:1724
msgid ""
"A progress window should always appear as an independent window in a window "
"list. If progress of a task makes a window temporarily unusable, do not "
@@ -11911,26 +8877,28 @@ msgstr ""
"original, desactivando todos sus otros elementos temporalmente. Esto ayuda a "
"reducir el desorden visual."
-#: C/index.docbook:1730(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1730(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1730 C/hig-ch-windows.xml:1730
msgid "An example of a progress window"
msgstr "Ejemplo de una ventana de progreso"
-#: C/index.docbook:1732(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1732(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1732 C/hig-ch-windows.xml:1732
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width=\"425"
-"\" depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>An example of a progress window</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width=\"425"
-"\" depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Un ejemplo de una ventana de progreso</phrase> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width="
+"\"425\" depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>An example of a progress window</phrase> </"
"textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width="
+"\"425\" depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Un ejemplo de una ventana de progreso</"
+"phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1750(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1750(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1750 C/hig-ch-windows.xml:1750
msgid ""
"Progress windows should have a title representing the overall operation: for "
"example <guilabel>Copying Files</guilabel>, <guilabel>Installing</guilabel>, "
@@ -11943,8 +8911,8 @@ msgstr ""
"que con otros títulos de ventanas, no termine los títulos de las ventanas de "
"progreso con puntos suspensivos."
-#: C/index.docbook:1758(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1758(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1758 C/hig-ch-windows.xml:1758
msgid ""
"Progress windows should be resizable if they contain non-static information "
"the user may want to copy (for example, the source URL in a download "
@@ -11955,8 +8923,8 @@ msgstr ""
"origen en una ventana de descarga). Si no es así, no deben ser "
"redimensionables."
-#: C/index.docbook:1767(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1767(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1767 C/hig-ch-windows.xml:1767
msgid ""
"It is often better to use the progress bar contained in many primary "
"windows' statusbar rather than a progress window. See <xref linkend="
@@ -11967,8 +8935,8 @@ msgstr ""
"la <xref linkend=\"progress-windows-vs-status-bar\"/> para obtener más "
"detalles o para elegir entre las dos."
-#: C/index.docbook:1774(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1774(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1774 C/hig-ch-windows.xml:1774
msgid ""
"Progress windows should use primary and secondary text like an alert. See "
"<xref linkend=\"alert-text\"/>"
@@ -11976,8 +8944,8 @@ msgstr ""
"Las ventanas de progreso deben usar un texto primario y secundario como una "
"alerta. Consulte la <xref linkend=\"alert-text\"/>."
-#: C/index.docbook:1779(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1779(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1779 C/hig-ch-windows.xml:1779
msgid ""
"The progress bar text should provide an idea of how much work has been "
"completed. It is better to provide specific information rather than a "
@@ -11989,8 +8957,8 @@ msgstr ""
"porcentajes. Por ejemplo, «rotadas 13 de 19 imágenes» o «descargados 12.1 de "
"30 MB» en lugar de «13% completado»."
-#: C/index.docbook:1787(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1787(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1787 C/hig-ch-windows.xml:1787
msgid ""
"If possible, an estimate of the time left until the operation is complete "
"should also be included in the progress bar text. Indicate that the \"time "
@@ -12001,8 +8969,8 @@ msgstr ""
"progreso. Indique que el «tiempo restante» es estimado con la palabra "
"«aproximadamente»."
-#: C/index.docbook:1794(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1794(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1794 C/hig-ch-windows.xml:1794
msgid ""
"Immediately beneath the progress bar, place italicized text indicating the "
"current sub-operation being performed. This might be a step in a sequence, "
@@ -12012,12 +8980,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inmediatamente debajo de la barra de progreso, ubique texto en cursiva "
"indicando la suboperación ejecutándose. Esta puede ser un paso de una "
-"secuencia, «Contactando a la torre de control para aterrizar», o puede ser el "
-"objeto actual en una operación por lotes, como «Rotando MonaLisa.png», "
+"secuencia, «Contactando a la torre de control para aterrizar», o puede ser "
+"el objeto actual en una operación por lotes, como «Rotando MonaLisa.png», "
"«Rotando NocheEstrellada.png»."
-#: C/index.docbook:1803(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1803(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1803 C/hig-ch-windows.xml:1803
msgid ""
"If the operation in progress is potentially hazardous (destructive, costly, "
"etc) or heavily taxes a limited resource for more than ten seconds (network "
@@ -12040,12 +9008,13 @@ msgstr ""
"quieren proseguir con una operación peligrosa que desencadenaron "
"inadvertidamente."
-#: C/index.docbook:1817(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1817(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1817 C/hig-ch-windows.xml:1817
msgid "A progress window for a file copy operation"
msgstr "Una ventana de progreso para una operación de copia de un archivo"
-#: C/index.docbook:1819(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1819(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1819 C/hig-ch-windows.xml:1819
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-copy-file.png\" "
"width=\"408\" depth=\"227\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -12059,13 +9028,15 @@ msgstr ""
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Una ventana de progreso para una "
"operación de copia</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1835(sect2/title) C/index.docbook:389(sect3/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:389(sect3/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1835(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1835 C/index.docbook:389 C/hig-ch-feedback.xml:389
+#: C/hig-ch-windows.xml:1835
msgid "Checklist Windows"
msgstr "Ventanas de listas de comprobación"
-#: C/index.docbook:1837(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1837(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1837 C/hig-ch-windows.xml:1837
msgid ""
"Occasionally a procedure is comprised of a series of user performable "
"actions. In these cases, particularly when it is desirable that the user "
@@ -12077,12 +9048,13 @@ msgstr ""
"que el usuario se familiarice con las acciones involucradas en un "
"procedimiento, se pueden usar ventanas de listas de comprobación."
-#: C/index.docbook:1843(example/title)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1843(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:1843 C/hig-ch-windows.xml:1843
msgid "Firewall Setup Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del cortafuegos"
-#: C/index.docbook:1845(example/para) C/hig-ch-windows.xml:1845(example/para)
+#. (itstool) path: example/para
+#: C/index.docbook:1845 C/hig-ch-windows.xml:1845
msgid ""
"A personal firewall setup wizard might install the firewall package, add "
"entries for the firewall to /etc/xinetd.conf, restart the internet super-"
@@ -12099,12 +9071,13 @@ msgstr ""
"incrementar las posibilidades de que pueda hacer modificaciones más tarde, "
"si lo desea."
-#: C/index.docbook:1855(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1855(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1855 C/hig-ch-windows.xml:1855
msgid "An example checklist window (Ready to Start)"
msgstr "Una ventana de lista de comprobación de ejemplo (lista para empezar)"
-#: C/index.docbook:1857(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1857(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1857 C/hig-ch-windows.xml:1857
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-start."
"png\" width=\"422\" depth=\"249\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -12118,12 +9091,13 @@ msgstr ""
"eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Una ventana de "
"lista de comprobación</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1874(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1874(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1874 C/hig-ch-windows.xml:1874
msgid "An example checklist window (In Progress)"
msgstr "Un ejemplo de ventana de lista de comprobación (en progreso)"
-#: C/index.docbook:1876(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1876(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1876 C/hig-ch-windows.xml:1876
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist.png\" "
"width=\"336\" depth=\"220\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -12137,12 +9111,13 @@ msgstr ""
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Una ventana de lista de comprobación</"
"phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1894(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1894(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1894 C/hig-ch-windows.xml:1894
msgid "An example checklist window (Completed)"
msgstr "Un ejemplo de ventana de lista de comprobación (terminada)"
-#: C/index.docbook:1896(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1896(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1896 C/hig-ch-windows.xml:1896
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-done.png"
"\" width=\"356\" depth=\"223\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -12156,8 +9131,8 @@ msgstr ""
"\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Una ventana de lista de "
"comprobación</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1915(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1915(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1915 C/hig-ch-windows.xml:1915
msgid ""
"If knowing the series of steps in an operation isn't that useful to the "
"user, just use a regular progress window. Remember that you are probably "
@@ -12169,8 +9144,8 @@ msgstr ""
"interesado en la información que la mayoría de los usuarios, mucho de los "
"cuales encontrarán pasos técnicos confusos en lugar de útiles."
-#: C/index.docbook:1923(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1923(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1923 C/hig-ch-windows.xml:1923
msgid ""
"Unlike regular progress windows, checklist windows should not close "
"automatically when the operation is complete and should require explicit "
@@ -12183,8 +9158,8 @@ msgstr ""
"porque uno de sus propósitos es informar al usuario de los pasos de una "
"operación."
-#: C/index.docbook:1931(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1931(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1931 C/hig-ch-windows.xml:1931
msgid ""
"The progress bar indicates progress in the overall operation, not each step. "
"While this is more difficult to program, it is the information most useful "
@@ -12198,8 +9173,8 @@ msgstr ""
"otros y de acuerdo a esto asígnele a cada uno una proporción fija de la "
"barra de progreso."
-#: C/index.docbook:1939(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1939(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1939 C/hig-ch-windows.xml:1939
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> use a checklist window for a series of internal "
"programmatic steps, use a regular progress window. For example \"Connect to "
@@ -12210,17 +9185,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"<emphasis>No</emphasis> use una ventana de lista de comprobación para una "
"serie de pasos programáticos internos, use una ventana de progreso regular. "
-"Por ejemplo, «Conectando al servidor de correo», «Autenticando con el servidor "
-"de correo», «Descargando mensajes», «Desconectando» <emphasis>no</emphasis> "
-"sería una serie de pasos apropiada para una ventana de lista de "
+"Por ejemplo, «Conectando al servidor de correo», «Autenticando con el "
+"servidor de correo», «Descargando mensajes», «Desconectando» <emphasis>no</"
+"emphasis> sería una serie de pasos apropiada para una ventana de lista de "
"comprobación, sino para suboperaciones de una ventana de progreso regular."
-#: C/index.docbook:1952(sect1/title) C/index.docbook:397(sect2/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:397(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1952(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1952 C/index.docbook:397 C/hig-ch-layout.xml:397
+#: C/hig-ch-windows.xml:1952
msgid "Dialogs"
msgstr "Diálogos"
-#: C/index.docbook:1954(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:1954(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1954 C/hig-ch-windows.xml:1954
msgid ""
"A dialog provides an exchange of information, or dialog, between the user "
"and the application. Use a dialog to obtain additional information from the "
@@ -12230,7 +9208,8 @@ msgstr ""
"usuario y la aplicación. Use un diálogo para obtener información adicional "
"del usuario que se necesite para llevar a cabo una orden o tarea particular."
-#: C/index.docbook:1957(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:1957(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1957 C/hig-ch-windows.xml:1957
msgid ""
"A dialog should not appear in the panel window list. Any open dialogs should "
"be raised above the application when the application window itself is "
@@ -12240,12 +9219,13 @@ msgstr ""
"diálogo abierto se debe elevar por encima de la aplicación cuando su ventana "
"se seleccione en la lista de ventanas."
-#: C/index.docbook:1962(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1962(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1962 C/hig-ch-windows.xml:1962
msgid "An example of a dialog"
msgstr "Ejemplo de diálogo"
-#: C/index.docbook:1964(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1964(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1964 C/hig-ch-windows.xml:1964
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-dialog-tabbed.png\" width="
"\"357\" depth=\"322\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -12259,8 +9239,8 @@ msgstr ""
"imageobject> <textobject> <phrase>Ejemplo de diálogo con pestañas: el "
"diálogo de impresión de GNOME</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1982(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1982(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1982 C/hig-ch-windows.xml:1982
msgid ""
"<replaceable>Name of command that opened the dialog</replaceable> (without "
"any trailing ellipsis)"
@@ -12268,13 +9248,13 @@ msgstr ""
"<replaceable>Nombre del comando que abrió el diálogo</replaceable> (sin "
"puntos suspensivos)"
-#: C/index.docbook:1989(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1989(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1989 C/hig-ch-windows.xml:1989
msgid "Minimize, Roll-up/Unroll"
msgstr "Minimizar, enrollar/desenrollar"
-#: C/index.docbook:1995(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:1995(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:1995 C/hig-ch-windows.xml:1995
msgid ""
"Follow the guidelines for Alert buttons, see <xref linkend=\"alert-button-"
"order\"/>."
@@ -12282,7 +9262,8 @@ msgstr ""
"Siga la guía para los Botones de alerta, consulte la <xref linkend=\"alert-"
"button-order\"/>."
-#: C/index.docbook:1999(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:1999(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1999 C/hig-ch-windows.xml:1999
msgid ""
"Your dialog may specify a default button, that is activated when the user "
"presses the <keycap>Return</keycap> key. See <xref linkend=\"default-buttons"
@@ -12293,11 +9274,13 @@ msgstr ""
"\"default-buttons\"/> para una guía sobre elegir un botón predeterminado "
"adecuado."
-#: C/index.docbook:2005(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2005(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2005 C/hig-ch-windows.xml:2005
msgid "Additional Buttons"
msgstr "Botones adicionales"
-#: C/index.docbook:2007(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2007(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2007 C/hig-ch-windows.xml:2007
msgid ""
"You can include other buttons in a dialog's main button area in addition to "
"the affirmative button and <guibutton>Cancel</guibutton>, but any more than "
@@ -12311,8 +9294,8 @@ msgstr ""
"cualquier otro botón, mantenga las etiquetas tan concisas como sea posible "
"para minimizar este efecto."
-#: C/index.docbook:2017(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2017(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2017 C/hig-ch-windows.xml:2017
msgid ""
"Place buttons that apply to the dialog as a whole in the main button area "
"row at the bottom of the dialog, to the left of the <guibutton>Cancel</"
@@ -12322,8 +9305,8 @@ msgstr ""
"principal en la parte inferior del diálogo, a la izquierda del botón "
"<guibutton>Cancelar</guibutton>."
-#: C/index.docbook:2023(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2023(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2023 C/hig-ch-windows.xml:2023
msgid ""
"Place buttons that apply to one or a few controls next to their associated "
"controls. For instance, place a <guibutton>Browse...</guibutton> button at "
@@ -12333,11 +9316,13 @@ msgstr ""
"asociados. Por ejemplo, ponga un botón <guibutton>Examinar…</guibutton> en "
"el borde derecho del campo de texto que rellena."
-#: C/index.docbook:2032(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2032(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2032 C/hig-ch-windows.xml:2032
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
-#: C/index.docbook:2034(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2034(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2034 C/hig-ch-windows.xml:2034
msgid ""
"A clean, logical dialog layout helps the user to quickly understand what "
"information is required from them."
@@ -12345,8 +9330,8 @@ msgstr ""
"Una distribución limpia y lógica ayuda al usuario a entender rápidamente qué "
"información se le requiere."
-#: C/index.docbook:2039(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2039(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2039 C/hig-ch-windows.xml:2039
msgid ""
"Arrange controls in your dialog in the direction that people read. In "
"western locales, this is generally left-to-right, top-to-bottom. Position "
@@ -12363,8 +9348,8 @@ msgstr ""
"diálogo, y para especificar el orden en el que la tecla <keycap>Tab</keycap> "
"los navega."
-#: C/index.docbook:2048(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2048(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2048 C/hig-ch-windows.xml:2048
msgid ""
"When opening a dialog, provide initial keyboard focus to the component that "
"you expect users to operate first. This focus is especially important for "
@@ -12375,8 +9360,8 @@ msgstr ""
"especialmente importante para usuarios que deben usar un teclado para "
"navegar por su aplicación."
-#: C/index.docbook:2054(listitem/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2054(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2054 C/hig-ch-windows.xml:2054
msgid ""
"Provide and show sensible default values for as many of the controls in your "
"dialog as possible when it is opened, so the user does not have to generate "
@@ -12393,7 +9378,8 @@ msgstr ""
"introdujo previamente en esta u otra aplicación (como direcciones de correo-"
"e o proxy de red)."
-#: C/index.docbook:2062(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2062(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2062 C/hig-ch-windows.xml:2062
msgid ""
"See <xref linkend=\"design\"/> for more detailed information on arranging "
"controls in dialogs."
@@ -12401,7 +9387,8 @@ msgstr ""
"Consulte la <xref linkend=\"design\"/> para obtener información más "
"detallada sobre cómo colocar controles en los diálogos."
-#: C/index.docbook:2065(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2065(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2065 C/hig-ch-windows.xml:2065
msgid ""
"See <xref linkend=\"controls-notebooks\"/> for information on using tabbed "
"notebook controls in dialogs."
@@ -12409,11 +9396,13 @@ msgstr ""
"Consulte la <xref linkend=\"controls-notebooks\"/> para obtener información "
"sobre cómo usar controles en pestañas en los diálogos."
-#: C/index.docbook:2070(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2070(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2070 C/hig-ch-windows.xml:2070
msgid "Common Dialogs"
msgstr "Diálogos comunes"
-#: C/index.docbook:2072(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2072(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2072 C/hig-ch-windows.xml:2072
msgid ""
"The gtk and GNOME libraries provide standard dialogs for many common tasks, "
"including opening and saving files, choosing fonts and colors, and printing. "
@@ -12432,11 +9421,13 @@ msgstr ""
"diálogo «Abrir archivo» en una aplicación de sonido), pero no cambie o "
"elimine demasiadas características como para hacerlos irreconocibles."
-#: C/index.docbook:2084(sect1/title) C/hig-ch-windows.xml:2084(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:2084 C/hig-ch-windows.xml:2084
msgid "Assistants"
msgstr "Asistentes"
-#: C/index.docbook:2088(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:2088(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2088 C/hig-ch-windows.xml:2088
msgid ""
"An assistant is a secondary window that guides the user through an operation "
"by breaking it into sequential steps. Assistants are useful for making "
@@ -12448,7 +9439,8 @@ msgstr ""
"hacer operaciones complejas menos intimidantes, ya que restringen la "
"información que el usuario ve en cualquier momento."
-#: C/index.docbook:2093(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:2093(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2093 C/hig-ch-windows.xml:2093
msgid ""
"Because assistants provide a relatively small number of controls on the "
"screen at any given time, they have sufficient space for inline "
@@ -12464,7 +9456,8 @@ msgstr ""
"suficientemente clara en un asistente sin recurrir a un botón "
"<guibutton>Ayuda</guibutton>, debe simplificarla más."
-#: C/index.docbook:2100(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:2100(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2100 C/hig-ch-windows.xml:2100
msgid ""
"Assistants do have major downsides. After using an assistant it is often "
"hard to figure out where the individual settings aggregated into the "
@@ -12476,7 +9469,8 @@ msgstr ""
"uno. La gente suele recurrir a volver a ejecutar el asistente, introduciendo "
"nuevamente opciones que no querían cambiar. <_:remark-1/>"
-#: C/index.docbook:2108(warning/para) C/hig-ch-windows.xml:2108(warning/para)
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:2108 C/hig-ch-windows.xml:2108
msgid ""
"Assistants are often used in situations where a better solution would be to "
"simplify, or even better automate, the process. Before using an assistant to "
@@ -12488,16 +9482,18 @@ msgstr ""
"asistente para conducir a los usuarios a través de una operación compleja, "
"considere si puede simplificarse fundamentalmente para que no sea necesario."
-#: C/index.docbook:2118(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2118(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2118 C/hig-ch-windows.xml:2118
msgid "Close, Minimize/Unminimize, Roll-up/Unroll"
msgstr "Cerrar, minimizar/restaurar, enrollar/desenrrollar"
-#: C/index.docbook:2122(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2122(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2122 C/hig-ch-windows.xml:2122
msgid "Introductory Page"
msgstr "Página de introducción"
-#: C/index.docbook:2124(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2124(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2124 C/hig-ch-windows.xml:2124
msgid ""
"The first page provides the user with the \"big picture\". Place the title "
"of the assistant in the window's title bar and the assistant's title area, "
@@ -12511,22 +9507,23 @@ msgstr ""
"del asistente y, si no es obvio, dónde podrá encontrar el usuario la "
"información que se le pedirá."
-#: C/index.docbook:2133(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2133(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2133 C/hig-ch-windows.xml:2133
msgid "<replaceable>Assistant Title</replaceable>"
msgstr "<replaceable>Título del asistente</replaceable>"
-#: C/index.docbook:2139(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2139(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2139 C/hig-ch-windows.xml:2139
msgid "<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Cancelar</guibutton>, <guibutton>Adelante</guibutton>"
-#: C/index.docbook:2143(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:2143(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2143 C/hig-ch-windows.xml:2143
msgid "Example of the first page of an assistant"
msgstr "Ejemplo de la primera página de un asistente"
-#: C/index.docbook:2145(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2145(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2145 C/hig-ch-windows.xml:2145
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-assistant-first-page.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"502\" depth=\"318\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -12541,11 +9538,13 @@ msgstr ""
"primera página de un asistente para crear una cuenta de correo-e nueva</"
"phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:2164(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2164(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2164 C/hig-ch-windows.xml:2164
msgid "Content Pages"
msgstr "Páginas de contenido"
-#: C/index.docbook:2166(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2166(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2166 C/hig-ch-windows.xml:2166
msgid ""
"Content pages contain the actual settings of the assistant. Summarize the "
"type of setting present on each content page in its title area. For example, "
@@ -12555,8 +9554,8 @@ msgstr ""
"Resuma el tipo de configuración presente en cada página de contenido en su "
"área de título. Por ejemplo, <guilabel>Servidor de correo-e</guilabel>."
-#: C/index.docbook:2173(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2173(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2173 C/hig-ch-windows.xml:2173
msgid ""
"<replaceable>Assistant Title</replaceable> - (<replaceable>Current Page </"
"replaceable> of <replaceable>Total Pages</replaceable>)"
@@ -12564,8 +9563,8 @@ msgstr ""
"<replaceable>Título del asistente</replaceable> - (<replaceable>Página "
"actual</replaceable> de <replaceable>Páginas en total</replaceable>)"
-#: C/index.docbook:2180(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2180(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2180 C/hig-ch-windows.xml:2180
msgid ""
"<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Back</guibutton>, "
"<guibutton>Forward</guibutton>"
@@ -12573,11 +9572,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cancelar</guibutton>, <guibutton>Atrás</guibutton>, "
"<guibutton>Adelante</guibutton>"
-#: C/index.docbook:2208(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2208(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2208 C/hig-ch-windows.xml:2208
msgid "Last Page"
msgstr "Última página"
-#: C/index.docbook:2210(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:2210(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2210 C/hig-ch-windows.xml:2210
msgid ""
"The last page should summarize the settings that will be changed by the "
"assistant, and how the user can modify them later."
@@ -12585,13 +9586,13 @@ msgstr ""
"La última página debería resumir las configuraciones que el asistente ha "
"cambiado y cómo puede el usuario modificarlas más tarde."
-#: C/index.docbook:2216(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2216(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2216 C/hig-ch-windows.xml:2216
msgid "Finish <replaceable>Assistant Title</replaceable>"
msgstr "Terminar es <replaceable>Título del asistente</replaceable>"
-#: C/index.docbook:2222(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-windows.xml:2222(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:2222 C/hig-ch-windows.xml:2222
msgid ""
"<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Back</guibutton>, "
"<guibutton>Finish</guibutton>"
@@ -12599,13 +9600,16 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cancelar</guibutton>, <guibutton>Atrás</guibutton>, "
"<guibutton>Terminar</guibutton>"
-#: C/index.docbook:3(chapter/title) C/index.docbook:70(sect2/title)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:109(row/entry) C/hig-ch-language.xml:70(sect2/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:3(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:3 C/index.docbook:70 C/hig-ch-icons-new.xml:109
+#: C/hig-ch-language.xml:70 C/hig-ch-menus.xml:3
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: C/index.docbook:9(chapter/para) C/hig-ch-menus.xml:9(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:9 C/hig-ch-menus.xml:9
msgid ""
"Menus present the whole range of an application's commands to the user, and "
"often a subset of its preferences. When designing a new application, place "
@@ -12618,7 +9622,8 @@ msgstr ""
"aplicaciones, ya que esto hace que sean mucho más fáciles de aprender para "
"el usuario."
-#: C/index.docbook:11(chapter/para) C/hig-ch-menus.xml:11(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:11 C/hig-ch-menus.xml:11
msgid ""
"In most applications, only primary windows should have a menubar. <link "
"linkend=\"windows-utility\">Utility windows</link> and <link linkend="
@@ -12632,7 +9637,8 @@ msgstr ""
"deberían ser suficientemente simples para que controles como botones dentro "
"de la ventana puedan proporcionar sus funciones."
-#: C/index.docbook:13(chapter/para) C/hig-ch-menus.xml:13(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:13 C/hig-ch-menus.xml:13
msgid ""
"Occasionally, however, a utility window or dialog is so complex that there "
"would be too many such controls. In this case, you may use a menubar "
@@ -12642,7 +9648,8 @@ msgstr ""
"complejo que habría demasiados controles. En este caso, puede usar una barra "
"de menú si:"
-#: C/index.docbook:16(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:16(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:16 C/hig-ch-menus.xml:16
msgid ""
"the menus follow the same standard layout as described in <xref linkend="
"\"menus-standard\"/>"
@@ -12650,7 +9657,8 @@ msgstr ""
"los menús siguen la misma distribución estándar descrita en la <xref linkend="
"\"menus-standard\"/>"
-#: C/index.docbook:17(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:17(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:17 C/hig-ch-menus.xml:17
msgid ""
"the window does not include a dialog button area or any buttons that dismiss "
"it, such as <guibutton>OK</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton> or "
@@ -12662,7 +9670,8 @@ msgstr ""
"o <guibutton>Cancelar</guibutton>. Ponga estos comandos en el menú "
"<guimenu>Archivo</guimenu> o equivalente en su lugar."
-#: C/index.docbook:21(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:21(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-menus.xml:21
msgid ""
"Label menu items with verbs for commands and adjectives for settings, "
"according to the rules in <xref linkend=\"layout-capitalization\"/>."
@@ -12671,7 +9680,8 @@ msgstr ""
"para opciones, de acuerdo a las reglas en la <xref linkend=\"layout-"
"capitalization\"/>."
-#: C/index.docbook:23(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:23 C/hig-ch-menus.xml:23
msgid ""
"Make a menu item insensitive when its command is unavailable. For example, "
"the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
@@ -12684,7 +9694,8 @@ msgstr ""
"copiar los datos seleccionados al portapapeles, no debería estar activo "
"cuando no hay datos seleccionados."
-#: C/index.docbook:25(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:25(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:25 C/hig-ch-menus.xml:25
msgid ""
"Provide an access key for every menu item. You may use the same access key "
"on different menus in your application, but avoid duplicating access keys on "
@@ -12699,7 +9710,8 @@ msgstr ""
"usarse solo escribiendo la letra; no es necesario presionar la tecla "
"<keysym>Alt</keysym> al mismo tiempo."
-#: C/index.docbook:27(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:27(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:27 C/hig-ch-menus.xml:27
msgid ""
"Design your menu structure to avoid more than one level of submenus. Deep "
"menu hierarchies are harder to memorize and physically difficult to navigate."
@@ -12708,7 +9720,8 @@ msgstr ""
"jerarquías de menús profundas son más difíciles de memorizar y físicamente "
"difíciles de navegar."
-#: C/index.docbook:29(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:29(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-menus.xml:29
msgid ""
"Do not have menus with less than three items on them (except the standard "
"<guimenu>Help</guimenu> menu, which has only two items by default). If you "
@@ -12724,32 +9737,35 @@ msgstr ""
"menú adecuado al que añadirlos, o encuentre elementos adecuados de otros "
"menús que añadirle."
-#: C/index.docbook:35(sect1/title) C/hig-ch-menus.xml:35(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-menus.xml:35
msgid "The Menubar"
msgstr "La barra de menú"
-#: C/index.docbook:38(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:38(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:38 C/hig-ch-menus.xml:38
msgid "A typical menubar"
msgstr "Una barra de menú típica"
-#: C/index.docbook:39(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:39(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-menus.xml:39
msgid ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width=\"454"
-"\" depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width="
+"\"454\" depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
"fileref=\"images/menus-application.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>A typical application menubar, showing File, Edit, View, "
"Insert, Format, Go, Bookmarks, Tools, Windows and Help menus</phrase></"
"textobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width=\"454"
-"\" depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width="
+"\"454\" depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
"fileref=\"images/menus-application.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>Una barra de menú de aplicación típica, mostrando los "
-"menús «Archivo», «Editar», «Ver», «Insertar», «Formatear», «Ir», «Marcadores», "
-"«Herramientas», «Ventanas», y «Ayuda»</phrase></textobject>"
+"menús «Archivo», «Editar», «Ver», «Insertar», «Formatear», «Ir», "
+"«Marcadores», «Herramientas», «Ventanas», y «Ayuda»</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:46(sect1/para) C/hig-ch-menus.xml:46(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:46 C/hig-ch-menus.xml:46
msgid ""
"The menubar provides a number of drop-down menus. Only the menu titles are "
"displayed, until the user clicks on one of them."
@@ -12758,7 +9774,8 @@ msgstr ""
"muestran los títulos de los menús, hasta que el usuario pulsa en uno de "
"ellos."
-#: C/index.docbook:48(sect1/para) C/hig-ch-menus.xml:48(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-menus.xml:48
msgid ""
"The menubar is normally visible at all times and is always accessible from "
"the keyboard, so make all the commands available in your application "
@@ -12768,11 +9785,13 @@ msgstr ""
"desde el teclado, por lo que debe hacer que todos los comandos disponibles "
"en su aplicación estén disponibles desde la barra de menú."
-#: C/index.docbook:50(note/title) C/hig-ch-menus.xml:50(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-menus.xml:50
msgid "Full screen mode"
msgstr "Modo a pantalla completa"
-#: C/index.docbook:50(note/para) C/hig-ch-menus.xml:50(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-menus.xml:50
msgid ""
"When your application is running in full screen mode, hide the menubar by "
"default. However, make its menus and items accessible from the keyboard as "
@@ -12797,7 +9816,8 @@ msgstr ""
"dejar una fila de dos píxeles del botón. El botón debe volver cuando cuando "
"el ratón se mueva cerca."
-#: C/index.docbook:54(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:54(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:54 C/hig-ch-menus.xml:54
msgid ""
"Provide a menubar in each primary application window, containing at least a "
"<guimenu>File</guimenu> and a <guimenu>Help</guimenu> menu."
@@ -12806,7 +9826,8 @@ msgstr ""
"contenga al menos los elementos <guimenu>Archivo</guimenu> y <guimenu>Ayuda</"
"guimenu>."
-#: C/index.docbook:56(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:56(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:56 C/hig-ch-menus.xml:56
msgid ""
"Organize menu titles in the standard order— see <xref linkend=\"menus-"
"standard\"/>"
@@ -12814,7 +9835,8 @@ msgstr ""
"Organice los títulos de los menús en el orden estándar: consulte la <xref "
"linkend=\"menus-standard\"/>"
-#: C/index.docbook:58(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:58(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:58 C/hig-ch-menus.xml:58
msgid ""
"Do not disable menu titles. Allow the user to explore the menu, even though "
"there might be no available items on it at that time."
@@ -12822,7 +9844,8 @@ msgstr ""
"No desactive títulos de menús. Permítale al usuario explorarlos, incluso si "
"no hay elementos disponibles en ese momento."
-#: C/index.docbook:60(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:60(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:60 C/hig-ch-menus.xml:60
msgid ""
"Menu titles on a menubar are single words with their first letter "
"capitalized. Do not use spaces in menu titles, as this makes them easily-"
@@ -12836,7 +9859,8 @@ msgstr ""
"<guimenu>OpcionesDeVentana</guimenu>) o guiones (como <guimenu>Opciones-De-"
"Ventana</guimenu>) para esquivar esta guía."
-#: C/index.docbook:62(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:62(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:62 C/hig-ch-menus.xml:62
msgid ""
"Do not provide a mechanism for hiding the menubar, as this may be activated "
"accidentally. Some users will not be able to figure out how to get the menu "
@@ -12846,20 +9870,23 @@ msgstr ""
"accidentalmente. Algunos usuarios no podrán descubrir como recuperar la "
"barra de menú en este caso."
-#: C/index.docbook:69(sect1/title) C/hig-ch-menus.xml:69(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-menus.xml:69
msgid "Types of Menu"
msgstr "Tipos de menús"
-#: C/index.docbook:73(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:73(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:73 C/hig-ch-menus.xml:73
msgid "Drop-down Menus"
msgstr "Menús desplegables"
-#: C/index.docbook:75(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:75(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:75 C/hig-ch-menus.xml:75
msgid "A typical drop-down menu"
msgstr "Un menú desplegable típico"
-#: C/index.docbook:76(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:76(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-menus.xml:76
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-dropdown.png\" format=\"PNG\" "
"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
@@ -12873,7 +9900,8 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Captura de pantalla de un menú desplegable típico</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:83(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:83 C/hig-ch-menus.xml:83
msgid ""
"A drop-down menu appears when the user clicks on its title in a menubar, or "
"focuses the title and presses <keycap>Return</keycap>."
@@ -12881,11 +9909,13 @@ msgstr ""
"Un menú desplegable aparece cuando el usuario pulsa en su título en una "
"barra de menú, o enfoca el título y pulsa <keycap>Intro</keycap>."
-#: C/index.docbook:90(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:90(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:90 C/hig-ch-menus.xml:90
msgid "Only place items on a menu that relate to that menu's title."
msgstr "Solo ponga elementos en un menú que se relacionen con su título."
-#: C/index.docbook:92(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:92(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:92 C/hig-ch-menus.xml:92
msgid ""
"Organize menu items in the standard order— see <xref linkend=\"menus-standard"
"\"/>. For application-specific items where there is no standard order, "
@@ -12898,12 +9928,13 @@ msgstr ""
"Organice los elementos del menú en el orden estándar: consulte la <xref "
"linkend=\"menus-standard\"/>. Para elementos específicos de la aplicación en "
"los que no hay un orden estándar, organícelos en orden numérico o algún otro "
-"orden lógico (por ejemplo, <guimenuitem>50%</guimenuitem>, <guimenuitem>100%"
-"</guimenuitem>, <guimenuitem>200%</guimenuitem>), orden de tareas (por "
-"ejemplo, <guimenuitem>Compilar</guimenuitem> seguido de "
+"orden lógico (por ejemplo, <guimenuitem>50%</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>100%</guimenuitem>, <guimenuitem>200%</guimenuitem>), orden de "
+"tareas (por ejemplo, <guimenuitem>Compilar</guimenuitem> seguido de "
"<guimenuitem>Depurar</guimenuitem>) o por frecuencia de uso esperada."
-#: C/index.docbook:94(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:94(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:94 C/hig-ch-menus.xml:94
msgid ""
"Limit top-level menus to a maximum of about 15 items. If you have any more "
"items than this, consider moving a functionally-related subset of the items "
@@ -12913,7 +9944,8 @@ msgstr ""
"más, considere mover un subconjunto de funcionalidades relacionadas de los "
"elementos a un submenú o un menú de nivel superior nuevo."
-#: C/index.docbook:96(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:96(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:96 C/hig-ch-menus.xml:96
msgid ""
"Do not add or remove individual menu items while the application is running, "
"make them insensitive instead. Entire menus may be added or removed from the "
@@ -12924,7 +9956,8 @@ msgstr ""
"enteros de la barra de menú en tiempo de ejecución, sin embargo, por ejemplo "
"en aplicaciones basadas en componentes."
-#: C/index.docbook:98(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:98(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:98 C/hig-ch-menus.xml:98
msgid ""
"Immediately update menu items that are edited directly or indirectly by the "
"user, such as those on the <guisubmenu>Open Recent</guisubmenu> submenu and "
@@ -12934,16 +9967,18 @@ msgstr ""
"indirectamente, como aquellos en el submenú <guisubmenu>Abrir recientes</"
"guisubmenu> y el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>."
-#: C/index.docbook:109(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:109(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:109 C/hig-ch-menus.xml:109
msgid "Submenus"
msgstr "Submenús"
-#: C/index.docbook:112(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:112(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:112 C/hig-ch-menus.xml:112
msgid "A drop-down menu with a submenu"
msgstr "Un menú desplegable con un submenú"
-#: C/index.docbook:113(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:113(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:113 C/hig-ch-menus.xml:113
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-submenu.png\" format=\"PNG\" "
"width=\"352\" depth=\"264\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
@@ -12957,7 +9992,8 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Captura de pantalla de un menú desplegable con un "
"submenú</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:120(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:120(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:120 C/hig-ch-menus.xml:120
msgid ""
"A submenu appears when the user clicks its title, which is indicated by a "
"small arrow symbol beside its label. You can save space on long menus by "
@@ -12967,7 +10003,8 @@ msgstr ""
"un pequeño símbolo de flecha junto a su etiqueta. Puede ahorrar espacio en "
"menús largos agrupando comandos relacionados en un solo submenú."
-#: C/index.docbook:124(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:124(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:124 C/hig-ch-menus.xml:124
msgid ""
"Use submenus sparingly, as they are physically difficult to navigate and "
"make it harder to find and reach the items they contain."
@@ -12975,7 +10012,8 @@ msgstr ""
"Use los submenús poco, ya que son físicamente difíciles de navegar y hacen "
"difícil encontrar y alcanzar los elementos que contienen."
-#: C/index.docbook:126(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:126(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-menus.xml:126
msgid ""
"Do not create submenus with fewer than three items, unless the items are "
"added dynamically (for example the <menuchoice><guimenu>File</"
@@ -12987,7 +10025,8 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>Pestaña nueva</guimenuitem></menuchoice> en el "
"<application>Terminal de GNOME</application>)."
-#: C/index.docbook:128(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:128(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:128 C/hig-ch-menus.xml:128
msgid ""
"Do not nest submenus within submenus. More than two levels of hierarchy are "
"difficult to memorize and navigate."
@@ -12995,16 +10034,18 @@ msgstr ""
"No anide submenús dentro de submenús. Más de dos niveles de jerarquía son "
"difíciles de memorizar y navegar."
-#: C/index.docbook:137(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:137(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137 C/hig-ch-menus.xml:137
msgid "Popup Menus"
msgstr "Menús emergentes"
-#: C/index.docbook:140(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:140(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:140 C/hig-ch-menus.xml:140
msgid "A popup menu for a mail folder"
msgstr "Un menú emergente para una carpeta de correo"
-#: C/index.docbook:141(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:141(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:141 C/hig-ch-menus.xml:141
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-popup.png\" format=\"PNG\" "
"width=\"251\" depth=\"233\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
@@ -13019,7 +10060,8 @@ msgstr ""
"carpeta de correo, listando las acciones que pueden realizarse en esa "
"carpeta</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:148(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:148(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:148 C/hig-ch-menus.xml:148
msgid ""
"Popup menus provide shortcuts to those menu items that are applicable only "
"to the currently selected object. As such, they are sometimes known as "
@@ -13034,7 +10076,8 @@ msgstr ""
"objeto y pulsa <keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F10</keycap></"
"keycombo>."
-#: C/index.docbook:150(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:150(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:150 C/hig-ch-menus.xml:150
msgid ""
"Be aware that popup menus are used primarily by intermediate and advanced "
"users. Even some users who have used graphical desktops for many years do "
@@ -13045,7 +10088,8 @@ msgstr ""
"escritorios gráficos durante años no saben de los menús emergentes hasta que "
"alguien se los muestra."
-#: C/index.docbook:153(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:153(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:153 C/hig-ch-menus.xml:153
msgid ""
"Provide a popup menu for every object, selectable part, and text input "
"target such as entry fields."
@@ -13053,7 +10097,8 @@ msgstr ""
"Proporciónele un menú emergente a cada objeto, parte seleccionable, y "
"objetivo de entrada de texto como campos de entrada."
-#: C/index.docbook:154(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:154(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:154 C/hig-ch-menus.xml:154
msgid ""
"Provide an access key for each item. However, to enhance their spatial "
"efficiency and readability, do not show keyboard shortcuts in popup menus."
@@ -13062,7 +10107,8 @@ msgstr ""
"su eficiencia de espacio y legibilidad, no muestre atajos de teclado en los "
"menús emergentes."
-#: C/index.docbook:156(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:156(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:156 C/hig-ch-menus.xml:156
msgid ""
"Since the user may not be aware of their presence, do not provide functions "
"that are only accessible from popup menus unless you are confident that your "
@@ -13072,19 +10118,23 @@ msgstr ""
"que solo sean accesibles desde menús emergentes a menos que confíe en que "
"sus usuarios sabrán cómo usar menús emergentes."
-#: C/index.docbook:160(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:160(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:160 C/hig-ch-menus.xml:160
msgid "Order items on a popup menu as follows:"
msgstr "Ordene los elementos en un menú emergente así:"
-#: C/index.docbook:162(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:162(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:162 C/hig-ch-menus.xml:162
msgid "the double-click action for object, when it exists"
msgstr "la acción de pulsación doble de un objeto, si existe"
-#: C/index.docbook:163(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:163(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:163 C/hig-ch-menus.xml:163
msgid "other commands and settings in expected frequency-of-use order"
msgstr "otros comandos y opciones en orden por frecuencia esperada de uso"
-#: C/index.docbook:164(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:164(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:164 C/hig-ch-menus.xml:164
msgid ""
"transfer commands such as <command>Cut</command>, <command>Copy</command>, "
"and <command>Paste</command>"
@@ -13092,7 +10142,8 @@ msgstr ""
"comandos de transferencia como <command>Cortar</command>, <command>Copiar</"
"command>, y <command>Pegar</command>"
-#: C/index.docbook:165(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:165(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:165 C/hig-ch-menus.xml:165
msgid ""
"<guimenuitem>Input Methods</guimenuitem>, where applicable. "
"<guimenuitem>Input Methods</guimenuitem> is provided by GTK+ for supporting "
@@ -13104,7 +10155,8 @@ msgstr ""
"alternativas al teclado para la entrada (como usar el japonés, el chino, y "
"algunas tecnologías de accesibilidad)."
-#: C/index.docbook:169(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:169(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:169 C/hig-ch-menus.xml:169
msgid ""
"Popup menus need to be as simple as possible to maximize their efficiency. "
"Do not place more than about ten items on a popup menu, and do avoid "
@@ -13114,20 +10166,23 @@ msgstr ""
"su eficiencia. No ponga más de diez elementos en un menú emergente, y evite "
"los submenús."
-#: C/index.docbook:180(sect1/title) C/hig-ch-menus.xml:180(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:180 C/hig-ch-menus.xml:180
msgid "Designing a Menu"
msgstr "Diseñar un menú"
-#: C/index.docbook:183(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:183(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:183 C/hig-ch-menus.xml:183
msgid "Grouping Menu Items"
msgstr "Agrupar elementos de menú"
-#: C/index.docbook:186(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:186(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-menus.xml:186
msgid "Items grouped on a menu with separators"
msgstr "Elementos agrupados en un menú con separadores"
-#: C/index.docbook:187(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:187(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:187 C/hig-ch-menus.xml:187
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-dropdown.png\" format=\"PNG\" "
"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
@@ -13141,7 +10196,8 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Captura de pantalla de un menú dividido en cinco grupos "
"lógicos con separadores de menús</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:194(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:194(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:194 C/hig-ch-menus.xml:194
msgid ""
"Menu separators are the horizontal dividing lines that visually separate "
"groups of related items on a drop-down menu, submenu, or popup menu. For "
@@ -13156,7 +10212,8 @@ msgstr ""
"relacionadas. El buen uso de los separadores ayuda a ordenar la organización "
"en un menú y hacerla más fácil de leer y memorizar."
-#: C/index.docbook:198(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:198(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:198 C/hig-ch-menus.xml:198
msgid ""
"The best size for a group is around 2-5 items. Single-item groups are best "
"placed at the top or bottom of a menu, otherwise try to group them with "
@@ -13167,7 +10224,8 @@ msgstr ""
"contrario intente juntarlos con otros elementos individuales del mismo tipo "
"en el mismo menú."
-#: C/index.docbook:200(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:200(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:200 C/hig-ch-menus.xml:200
msgid ""
"Order items within a group logically, numerically, in task order or by "
"expected frequency of use, as appropriate."
@@ -13175,7 +10233,8 @@ msgstr ""
"Ordene elementos dentro de un grupo lógicamente, numéricamente, por orden de "
"tareas o frecuencia de uso esperada, como sea apropiado."
-#: C/index.docbook:202(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:202(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:202 C/hig-ch-menus.xml:202
msgid ""
"Only place one type of menu item in each group— <link linkend=\"menu-item-"
"type-command\">command</link>, <link linkend=\"menu-item-type-mutable"
@@ -13195,20 +10254,23 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de herramientas</"
"guimenuitem></menuchoice>) en el mismo grupo."
-#: C/index.docbook:208(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:208(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:208 C/hig-ch-menus.xml:208
msgid "Types of menu item"
msgstr "Tipos de elementos de menú"
-#: C/index.docbook:211(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:211(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:211 C/hig-ch-menus.xml:211
msgid "Command Items"
msgstr "Elementos de comando"
-#: C/index.docbook:213(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:213(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:213 C/hig-ch-menus.xml:213
msgid "A group of command items on a menu"
msgstr "Un grupo de elementos de comando en un menú"
-#: C/index.docbook:214(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:214(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:214 C/hig-ch-menus.xml:214
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-command-group.png\" format="
"\"PNG\" width=\"253\" depth=\"105\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -13223,7 +10285,8 @@ msgstr ""
"solo elementos de comando: guardar, guardar como, y revertir</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:221(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:221(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:221 C/hig-ch-menus.xml:221
msgid ""
"Command items are menu items that initiate a command or perform an action, "
"such as <guimenuitem>Save</guimenuitem>, <guimenuitem>Print</guimenuitem> or "
@@ -13236,7 +10299,8 @@ msgstr ""
"Pueden actuar en el documento activo actualmente en una aplicación basada en "
"documentos, o en la aplicación en sí."
-#: C/index.docbook:225(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:225(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:225 C/hig-ch-menus.xml:225
msgid ""
"Provide a keyboard shortcut for standard or frequently used command items. "
"See <xref linkend=\"shortcuts\"/> for more information on choosing shortcut "
@@ -13246,7 +10310,8 @@ msgstr ""
"frecuentemente. Consulte la <xref linkend=\"shortcuts\"/> para obtener más "
"información sobre cómo elegir teclas de atajo."
-#: C/index.docbook:228(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:228(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:228 C/hig-ch-menus.xml:228
msgid ""
"Do not remove command items from the menu when they are unavailable, make "
"them insensitive instead. This allows the user to infer what functionality "
@@ -13259,7 +10324,8 @@ msgstr ""
"actualmente, y mantener estática la estructura del menú lo hace más fácil de "
"memorizar."
-#: C/index.docbook:230(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:230(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:230 C/hig-ch-menus.xml:230
msgid ""
"Label the menu item with a trailing ellipsis (\"...\") only if the command "
"requires further input from the user before it can be performed. Do not add "
@@ -13276,11 +10342,13 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> o <guimenuitem>Acerca de</"
"guimenuitem>)."
-#: C/index.docbook:242(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:242(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:242 C/hig-ch-menus.xml:242
msgid "Mutable Command Items"
msgstr "Elementos de comando conmutables"
-#: C/index.docbook:243(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:243(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:243 C/hig-ch-menus.xml:243
msgid ""
"A mutable command item changes its label when selected. For example, "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></"
@@ -13293,7 +10361,8 @@ msgstr ""
"guimenuitem> para permitirle al usuario interrumpir la operación si está "
"tardando mucho tiempo."
-#: C/index.docbook:245(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:245(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:245 C/hig-ch-menus.xml:245
msgid ""
"Note that mutable menu items can be problematic because the user never sees "
"the menu item changing, so it is not obvious that a different function has "
@@ -13303,7 +10372,8 @@ msgstr ""
"problemáticos porque el usuario nunca los ve cambiando, por lo que no es "
"obvio que ahora haya disponible una función distinta."
-#: C/index.docbook:248(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:248(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:248 C/hig-ch-menus.xml:248
msgid ""
"If your mutable menu items are <link linkend=\"menu-item-type-command"
"\">command items</link>, and you have sufficient space on your menu, "
@@ -13324,7 +10394,8 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Recargar</guimenuitem>, y <keycap>Esc</keycap> para "
"<guimenuitem>Detener</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:250(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:250(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:250 C/hig-ch-menus.xml:250
msgid ""
"Do not use mutable menu items to toggle a two-state setting (for example, "
"<guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem> and <guimenuitem>Hide Toolbar</"
@@ -13337,16 +10408,18 @@ msgstr ""
"Presente tales elementos en un único <link linkend=\"menu-item-type-check"
"\">elemento de casilla de verificación</link> en su lugar."
-#: C/index.docbook:255(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:255(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:255 C/hig-ch-menus.xml:255
msgid "Checkbox Items"
msgstr "Elementos de casilla de verificación"
-#: C/index.docbook:257(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:257(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:257 C/hig-ch-menus.xml:257
msgid "A group of check box items on a menu"
msgstr "Un grupo de elementos de casilla de verificación en un menú"
-#: C/index.docbook:258(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:258(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:258 C/hig-ch-menus.xml:258
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-checkbox-group.png\" format="
"\"PNG\" width=\"231\" depth=\"112\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -13363,7 +10436,8 @@ msgstr ""
"herramientas principal, panel lateral, barra de ubicación y barra de estado</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:265(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:265(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:265 C/hig-ch-menus.xml:265
msgid ""
"A check box menu item shows the current state of a two-state setting, and "
"allows the user to toggle it by selecting the menu item."
@@ -13372,7 +10446,8 @@ msgstr ""
"una opción de dos estados, y le permite al usuario conmutarlo seleccionando "
"el elemento del menú."
-#: C/index.docbook:269(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:269(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:269 C/hig-ch-menus.xml:269
msgid ""
"Use a check box menu item only when it is obvious from the label what the "
"set and unset states mean. This usually means that the two states are "
@@ -13386,7 +10461,8 @@ msgstr ""
"como «encendido» y «apagado». Si este no es el caso, use dos <link linkend="
"\"menu-item-type-radio\">elementos de botones de radio</link> en su lugar."
-#: C/index.docbook:270(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:270(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:270 C/hig-ch-menus.xml:270
msgid ""
"Never change the label of a check box menu item in response to the user "
"selecting the item."
@@ -13394,16 +10470,18 @@ msgstr ""
"Nunca cambie la etiqueta de un elemento de menú de casilla de verificación "
"como respuesta a la selección del usuario."
-#: C/index.docbook:276(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:276(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:276 C/hig-ch-menus.xml:276
msgid "Radio Button Items"
msgstr "Elementos de botones de radio"
-#: C/index.docbook:278(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:278(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:278 C/hig-ch-menus.xml:278
msgid "A group of radiobutton items on a menu"
msgstr "Un grupo de elementos de botones de radio en un menú"
-#: C/index.docbook:279(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-menus.xml:279(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:279 C/hig-ch-menus.xml:279
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-radiobutton-group.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"167\" depth=\"117\"/></imageobject> "
@@ -13419,7 +10497,8 @@ msgstr ""
"grupo en un menú conteniendo tres elementos de botones de radio: ver como "
"iconos, lista, o detalles</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:286(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:286(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:286 C/hig-ch-menus.xml:286
msgid ""
"Radio button menu items show which of two or more mutually-exclusive "
"settings are currently selected, and allow the user to choose a different "
@@ -13429,7 +10508,8 @@ msgstr ""
"mutuamente excluyentes están seleccionadas actualmente, y le permiten al "
"usuario elegir una opción diferente seleccionando su elemento de menú."
-#: C/index.docbook:290(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:290(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290 C/hig-ch-menus.xml:290
msgid ""
"If you need to offer a choice of two mutually-exclusive settings to the "
"user, use a group of two radio button items instead of a single check box "
@@ -13443,7 +10523,8 @@ msgstr ""
"represente <guimenuitem>Ver como iconos</guimenuitem> y <guimenu>Ver como "
"lista</guimenu> como dos botones de radio."
-#: C/index.docbook:292(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:292(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/hig-ch-menus.xml:292
msgid ""
"Never change the label of a radio button menu item in response to the user "
"selecting or deselecting the item."
@@ -13451,11 +10532,13 @@ msgstr ""
"Nunca cambie la etiqueta de un elemento de menú botón de radio como "
"respuesta a la selección del usuario."
-#: C/index.docbook:317(sect1/title) C/hig-ch-menus.xml:317(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:317 C/hig-ch-menus.xml:317
msgid "Standard Menus"
msgstr "Menús estándar"
-#: C/index.docbook:318(sect1/para) C/hig-ch-menus.xml:318(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:318 C/hig-ch-menus.xml:318
msgid ""
"Most applications have many functions in common, such as <guimenu>Cut</"
"guimenu>, <guimenu>Copy</guimenu>, <guimenu>Paste</guimenu> and "
@@ -13472,7 +10555,8 @@ msgstr ""
"aplicaciones. Los mismo comandos también deben comportarse de la misma forma "
"en diferentes aplicaciones, para evitar sorprender al usuario."
-#: C/index.docbook:320(sect1/para) C/hig-ch-menus.xml:320(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:320 C/hig-ch-menus.xml:320
msgid ""
"This section details the most common menus, menu items and their behaviors. "
"You will not need all of these menus or menu items in every application you "
@@ -13484,7 +10568,8 @@ msgstr ""
"escriba, pero preserve el orden de los títulos de menús y de los elementos "
"que use."
-#: C/index.docbook:323(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:323(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:323 C/hig-ch-menus.xml:323
msgid ""
"Place application-specific menus after the <guimenu>Format</guimenu> menu "
"and before the <guimenu>Go</guimenu> menu"
@@ -13492,7 +10577,8 @@ msgstr ""
"Ponga menús específicos de la aplicación después del menú <guimenu>Formato</"
"guimenu> y antes de <guimenu>Ir</guimenu>."
-#: C/index.docbook:325(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:325(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325 C/hig-ch-menus.xml:325
msgid ""
"Place application-specific menu items towards the middle of a standard menu, "
"unless they logically fit with one of the standard groups already on the "
@@ -13502,62 +10588,65 @@ msgstr ""
"menú estándar, a menos que se adecuen lógicamente a uno de los grupos "
"estándar ya existentes en el menú"
-#: C/index.docbook:333(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:333(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:333 C/hig-ch-menus.xml:333
msgid "A menubar showing all the standard menu titles in their correct order"
msgstr ""
"Una barra de menú que muestra los títulos estándar del menú en el orden "
"correcto"
-#: C/index.docbook:339(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:339(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:339 C/hig-ch-menus.xml:339
msgid "<guimenu><accel>F</accel>ile</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>A</accel>rchivo</guimenu>"
-#: C/index.docbook:340(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:340(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:340 C/hig-ch-menus.xml:340
msgid "<guimenu><accel>E</accel>dit</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>E</accel>ditar</guimenu>"
-#: C/index.docbook:341(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:341(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:341 C/hig-ch-menus.xml:341
msgid "<guimenu><accel>V</accel>iew</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>V</accel>er</guimenu>"
-#: C/index.docbook:342(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:342(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:342 C/hig-ch-menus.xml:342
msgid "<guimenu><accel>I</accel>nsert</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>I</accel>nsertar</guimenu>"
-#: C/index.docbook:343(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:343(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:343 C/hig-ch-menus.xml:343
msgid "<guimenu>For<accel>m</accel>at</guimenu>"
msgstr "<guimenu>For<accel>m</accel>atear</guimenu>"
-#: C/index.docbook:344(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:344(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:344 C/hig-ch-menus.xml:344
msgid "<guimenu><accel>G</accel>o</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>I</accel>r</guimenu>"
-#: C/index.docbook:345(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:345(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:345 C/hig-ch-menus.xml:345
msgid "<guimenu><accel>B</accel>ookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>M</accel>arcadores</guimenu>"
-#: C/index.docbook:347(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:347(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:347 C/hig-ch-menus.xml:347
msgid "<guimenu><accel>W</accel>indows</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>V</accel>entanas</guimenu>"
-#: C/index.docbook:348(simplelist/member)
-#: C/hig-ch-menus.xml:348(simplelist/member)
+#. (itstool) path: simplelist/member
+#: C/index.docbook:348 C/hig-ch-menus.xml:348
msgid "<guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu>"
msgstr "<guimenu><accel>A</accel>yuda</guimenu>"
-#: C/index.docbook:355(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:355(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-menus.xml:355
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: C/index.docbook:356(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:356(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:356 C/hig-ch-menus.xml:356
msgid ""
"The <guimenu>File</guimenu> menu contains commands that operate on the "
"current document. It is the left-most item in the menubar because of its "
@@ -13575,7 +10664,8 @@ msgstr ""
"ventanas se borró con el tiempo, el menú <guimenu>Archivo</guimenu> también "
"es el lugar estándar de <guimenuitem>Salir</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:358(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:358(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:358 C/hig-ch-menus.xml:358
msgid ""
"The items on the <guimenu>File</guimenu> menu are generally ordered by "
"locality, closest first. That is, items to save or load from file, followed "
@@ -13588,7 +10678,8 @@ msgstr ""
"un usuario remoto. Intente mantener este orden si tiene que añadir elementos "
"nuevos al menú."
-#: C/index.docbook:360(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:360(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:360 C/hig-ch-menus.xml:360
msgid ""
"If your application does not operate on documents, name this item for the "
"type of object it displays. For example, many games should have a "
@@ -13602,12 +10693,13 @@ msgstr ""
"embargo, ponga el elemento de menú <guimenuitem>Salir</guimenuitem> último, "
"de todos modos."
-#: C/index.docbook:365(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:365(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:365 C/hig-ch-menus.xml:365
msgid "A generic File menu"
msgstr "Un menú «Archivo» genérico"
-#: C/index.docbook:370(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:370(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:370 C/hig-ch-menus.xml:370
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -13662,107 +10754,92 @@ msgstr ""
"<guimenuitem><accel>C</accel>errar Ctrl+W</guimenuitem>\n"
"<guimenuitem><accel>S</accel>alir Ctrl+Q</guimenuitem>\n"
-#: C/index.docbook:402(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:402(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:402 C/hig-ch-menus.xml:402
msgid "Creation and Opening Operations"
msgstr "Operaciones de creación y apertura"
-#: C/index.docbook:408(table/title) C/hig-ch-menus.xml:408(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:408 C/hig-ch-menus.xml:408
msgid "Creation and Opening operation menu items"
msgstr "Elementos de menú de operaciones de creación y apertura"
-#: C/index.docbook:413(row/entry) C/index.docbook:462(row/entry)
-#: C/index.docbook:528(row/entry) C/index.docbook:571(row/entry)
-#: C/index.docbook:595(row/entry) C/index.docbook:687(row/entry)
-#: C/index.docbook:720(row/entry) C/index.docbook:790(row/entry)
-#: C/index.docbook:845(row/entry) C/index.docbook:904(row/entry)
-#: C/index.docbook:936(row/entry) C/index.docbook:1055(row/entry)
-#: C/index.docbook:1171(row/entry) C/index.docbook:1277(row/entry)
-#: C/index.docbook:1338(row/entry) C/index.docbook:1404(row/entry)
-#: C/index.docbook:1500(row/entry) C/index.docbook:1555(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:413(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:462(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:528(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:571(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:595(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:687(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:720(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:790(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:845(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:904(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:936(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1055(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1171(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1277(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1338(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1404(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1500(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1555(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:413 C/index.docbook:462 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:571 C/index.docbook:595 C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:720 C/index.docbook:790 C/index.docbook:845
+#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:936 C/index.docbook:1055
+#: C/index.docbook:1171 C/index.docbook:1277 C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1404 C/index.docbook:1500 C/index.docbook:1555
+#: C/hig-ch-menus.xml:413 C/hig-ch-menus.xml:462 C/hig-ch-menus.xml:528
+#: C/hig-ch-menus.xml:571 C/hig-ch-menus.xml:595 C/hig-ch-menus.xml:687
+#: C/hig-ch-menus.xml:720 C/hig-ch-menus.xml:790 C/hig-ch-menus.xml:845
+#: C/hig-ch-menus.xml:904 C/hig-ch-menus.xml:936 C/hig-ch-menus.xml:1055
+#: C/hig-ch-menus.xml:1171 C/hig-ch-menus.xml:1277 C/hig-ch-menus.xml:1338
+#: C/hig-ch-menus.xml:1404 C/hig-ch-menus.xml:1500 C/hig-ch-menus.xml:1555
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: C/index.docbook:414(row/entry) C/index.docbook:463(row/entry)
-#: C/index.docbook:529(row/entry) C/index.docbook:572(row/entry)
-#: C/index.docbook:596(row/entry) C/index.docbook:688(row/entry)
-#: C/index.docbook:721(row/entry) C/index.docbook:791(row/entry)
-#: C/index.docbook:846(row/entry) C/index.docbook:905(row/entry)
-#: C/index.docbook:937(row/entry) C/index.docbook:1056(row/entry)
-#: C/index.docbook:1172(row/entry) C/index.docbook:1278(row/entry)
-#: C/index.docbook:1339(row/entry) C/index.docbook:1405(row/entry)
-#: C/index.docbook:1501(row/entry) C/index.docbook:1556(row/entry)
-#: C/index.docbook:542(row/entry) C/index.docbook:587(row/entry)
-#: C/index.docbook:705(row/entry) C/index.docbook:754(row/entry)
-#: C/index.docbook:783(row/entry) C/index.docbook:825(row/entry)
-#: C/index.docbook:860(row/entry) C/index.docbook:899(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:542(row/entry) C/hig-ch-input.xml:587(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:705(row/entry) C/hig-ch-input.xml:754(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:783(row/entry) C/hig-ch-input.xml:825(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:860(row/entry) C/hig-ch-input.xml:899(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:414(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:463(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:529(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:572(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:596(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:688(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:721(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:791(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:846(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:905(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:937(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1056(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1172(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1278(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1339(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1405(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1501(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1556(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:414 C/index.docbook:463 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:572 C/index.docbook:596 C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:721 C/index.docbook:791 C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:905 C/index.docbook:937 C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1172 C/index.docbook:1278 C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1405 C/index.docbook:1501 C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:542 C/index.docbook:587 C/index.docbook:705
+#: C/index.docbook:754 C/index.docbook:783 C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:860 C/index.docbook:899 C/hig-ch-input.xml:542
+#: C/hig-ch-input.xml:587 C/hig-ch-input.xml:705 C/hig-ch-input.xml:754
+#: C/hig-ch-input.xml:783 C/hig-ch-input.xml:825 C/hig-ch-input.xml:860
+#: C/hig-ch-input.xml:899 C/hig-ch-menus.xml:414 C/hig-ch-menus.xml:463
+#: C/hig-ch-menus.xml:529 C/hig-ch-menus.xml:572 C/hig-ch-menus.xml:596
+#: C/hig-ch-menus.xml:688 C/hig-ch-menus.xml:721 C/hig-ch-menus.xml:791
+#: C/hig-ch-menus.xml:846 C/hig-ch-menus.xml:905 C/hig-ch-menus.xml:937
+#: C/hig-ch-menus.xml:1056 C/hig-ch-menus.xml:1172 C/hig-ch-menus.xml:1278
+#: C/hig-ch-menus.xml:1339 C/hig-ch-menus.xml:1405 C/hig-ch-menus.xml:1501
+#: C/hig-ch-menus.xml:1556
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinación de teclas"
-#: C/index.docbook:415(row/entry) C/index.docbook:464(row/entry)
-#: C/index.docbook:530(row/entry) C/index.docbook:573(row/entry)
-#: C/index.docbook:597(row/entry) C/index.docbook:689(row/entry)
-#: C/index.docbook:722(row/entry) C/index.docbook:792(row/entry)
-#: C/index.docbook:847(row/entry) C/index.docbook:906(row/entry)
-#: C/index.docbook:938(row/entry) C/index.docbook:1057(row/entry)
-#: C/index.docbook:1173(row/entry) C/index.docbook:1279(row/entry)
-#: C/index.docbook:1340(row/entry) C/index.docbook:1406(row/entry)
-#: C/index.docbook:1502(row/entry) C/index.docbook:1557(row/entry)
-#: C/index.docbook:50(row/entry) C/index.docbook:54(row/entry)
-#: C/index.docbook:498(row/entry) C/index.docbook:543(row/entry)
-#: C/index.docbook:588(row/entry) C/index.docbook:706(row/entry)
-#: C/index.docbook:755(row/entry) C/index.docbook:784(row/entry)
-#: C/index.docbook:826(row/entry) C/index.docbook:861(row/entry)
-#: C/index.docbook:900(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:498(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:543(row/entry) C/hig-ch-input.xml:588(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:706(row/entry) C/hig-ch-input.xml:755(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:784(row/entry) C/hig-ch-input.xml:826(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:861(row/entry) C/hig-ch-input.xml:900(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:50(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:54(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:415(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:464(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:530(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:573(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:597(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:689(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:722(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:792(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:847(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:906(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:938(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1057(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1173(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1279(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1340(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1406(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1502(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1557(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:415 C/index.docbook:464 C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:597 C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:722 C/index.docbook:792 C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:906 C/index.docbook:938 C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1173 C/index.docbook:1279 C/index.docbook:1340
+#: C/index.docbook:1406 C/index.docbook:1502 C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:54 C/index.docbook:498
+#: C/index.docbook:543 C/index.docbook:588 C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:784 C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:861 C/index.docbook:900 C/hig-ch-icons.xml:498
+#: C/hig-ch-input.xml:543 C/hig-ch-input.xml:588 C/hig-ch-input.xml:706
+#: C/hig-ch-input.xml:755 C/hig-ch-input.xml:784 C/hig-ch-input.xml:826
+#: C/hig-ch-input.xml:861 C/hig-ch-input.xml:900 C/hig-ch-layout.xml:50
+#: C/hig-ch-layout.xml:54 C/hig-ch-menus.xml:415 C/hig-ch-menus.xml:464
+#: C/hig-ch-menus.xml:530 C/hig-ch-menus.xml:573 C/hig-ch-menus.xml:597
+#: C/hig-ch-menus.xml:689 C/hig-ch-menus.xml:722 C/hig-ch-menus.xml:792
+#: C/hig-ch-menus.xml:847 C/hig-ch-menus.xml:906 C/hig-ch-menus.xml:938
+#: C/hig-ch-menus.xml:1057 C/hig-ch-menus.xml:1173 C/hig-ch-menus.xml:1279
+#: C/hig-ch-menus.xml:1340 C/hig-ch-menus.xml:1406 C/hig-ch-menus.xml:1502
+#: C/hig-ch-menus.xml:1557
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: C/index.docbook:420(row/entry) C/index.docbook:548(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:548(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:420(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:420 C/index.docbook:548 C/hig-ch-input.xml:548
+#: C/hig-ch-menus.xml:420
msgid "<guimenuitem><accel>N</accel>ew</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>N</accel>uevo</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:421(row/entry) C/index.docbook:549(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:549(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:421(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:421 C/index.docbook:549 C/hig-ch-input.xml:549
+#: C/hig-ch-menus.xml:421
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:423(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:423(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:423 C/hig-ch-menus.xml:423
msgid ""
"If your application can create a number of different types of document, you "
"can make the <guimenuitem><accel>N</accel>ew</guimenuitem> item a submenu, "
@@ -13779,7 +10856,8 @@ msgstr ""
"utilizado, y dele el atajo <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</"
"keycap></keycombo>."
-#: C/index.docbook:424(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:424(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:424 C/hig-ch-menus.xml:424
msgid ""
"Note: A blank document will not necessarily be completely blank. For "
"example, a document created from a template may already contain some data."
@@ -13787,7 +10865,8 @@ msgstr ""
"Nota: un documento vacío no necesariamente lo estará por completo. Por "
"ejemplo, un documento creado desde una plantilla podría ya contener datos."
-#: C/index.docbook:422(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:422(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:422 C/hig-ch-menus.xml:422
msgid ""
"Creates a new document. Open a new primary window, with the title "
"<replaceable>Document name</replaceable>, containing a blank document. How "
@@ -13799,16 +10878,19 @@ msgstr ""
"vacío. Cómo se muestra esta ventana, por ejemplo, como pestaña o ventana "
"separada, lo tiene que decidir el gestor de ventanas. <_:para-1/> <_:para-2/>"
-#: C/index.docbook:429(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:429(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:429 C/hig-ch-menus.xml:429
msgid "<guimenuitem><accel>O</accel>pen...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>brir…</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:430(row/entry) C/index.docbook:554(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:554(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:430(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:430 C/index.docbook:554 C/hig-ch-input.xml:554
+#: C/hig-ch-menus.xml:430
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:431(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:431(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:431 C/hig-ch-menus.xml:431
msgid ""
"Opens an existing document in a new window. Present the user with a standard "
"Open File dialog from which they can choose an existing file. If the chosen "
@@ -13820,25 +10902,30 @@ msgstr ""
"Si el archivo elegido ya está abierto en la aplicación, levante su ventana "
"en lugar de abrir una nueva. <_:remark-1/> <_:remark-2/> <_:remark-3/>"
-#: C/index.docbook:454(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:454(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:454 C/hig-ch-menus.xml:454
msgid "Saved State Operations"
msgstr "Operaciones de estado de guardado"
-#: C/index.docbook:458(table/title) C/hig-ch-menus.xml:458(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:458 C/hig-ch-menus.xml:458
msgid "Saved State Operation menu items"
msgstr "Elementos de menú de operaciones de estado de guardadod"
-#: C/index.docbook:469(row/entry) C/index.docbook:558(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:558(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:469(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:469 C/index.docbook:558 C/hig-ch-input.xml:558
+#: C/hig-ch-menus.xml:469
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>ave</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>G</accel>uardar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:470(row/entry) C/index.docbook:559(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:559(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:470(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:470 C/index.docbook:559 C/hig-ch-input.xml:559
+#: C/hig-ch-menus.xml:470
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:472(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:472(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:472 C/hig-ch-menus.xml:472
msgid ""
"If the document has no current filename or is read-only, selecting this item "
"should be the same as selecting <guimenuitem>Save As</guimenuitem>."
@@ -13847,7 +10934,8 @@ msgstr ""
"seleccionar este elemento debería ser lo mismo que seleccionar "
"<guimenuitem>Guardar como</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:471(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:471(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:471 C/hig-ch-menus.xml:471
msgid ""
"Saves the document with its current filename. If the document already has a "
"filename associated with it, save the document immediately without any "
@@ -13863,11 +10951,13 @@ msgstr ""
"pregunte la primera vez que guarda el documento, pero a continuación use los "
"mismo valores cada vez que el usuario los cambia. <_:para-1/>"
-#: C/index.docbook:477(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:477(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:477 C/hig-ch-menus.xml:477
msgid "<guimenuitem>Save <accel>A</accel>s...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Guardar <accel>C</accel>omo…</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:478(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:478(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:478 C/hig-ch-menus.xml:478
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></"
"keycombo>"
@@ -13875,7 +10965,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:479(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:479(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:479 C/hig-ch-menus.xml:479
msgid ""
"Saves the document with a new filename. Present the user with the standard "
"Save As dialog, and save the file with the chosen file name."
@@ -13883,11 +10974,13 @@ msgstr ""
"Guarda el documento con un nombre de archivo nuevo. Preséntele al usuario un "
"diálogo «Guardar como» estándar, y guarde el archivo con el nombre elegido."
-#: C/index.docbook:483(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:483(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:483 C/hig-ch-menus.xml:483
msgid "<guimenuitem>S<accel>a</accel>ve a Copy...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>G<accel>u</accel>ardar una copia…</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:486(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:486(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:486 C/hig-ch-menus.xml:486
msgid ""
"Like the <guimenuitem>Save As</guimenuitem> dialog, the <guimenuitem>Save a "
"Copy</guimenuitem> dialog may present different ways to save the data. For "
@@ -13898,7 +10991,8 @@ msgstr ""
"maneras de guardar los datos. Por ejemplo, una imagen puede guardarse en un "
"formato nativo o como PNG."
-#: C/index.docbook:485(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:485(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:485 C/hig-ch-menus.xml:485
msgid ""
"Prompts the user to enter a filename, with which a copy of the document is "
"then saved. Do not alter either the view or the filename of the original "
@@ -13913,11 +11007,13 @@ msgstr ""
"ejemplo eligiendo el comando <guimenuitem>Guardar como</guimenuitem>. <_:"
"para-1/>"
-#: C/index.docbook:490(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:490(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:490 C/hig-ch-menus.xml:490
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>evert</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>evertir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:492(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:492(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:492 C/hig-ch-menus.xml:492
msgid ""
"Reverts the document to the last saved state. Present the user with a "
"warning that all changes will be lost, and offer the option of cancelling "
@@ -13927,11 +11023,13 @@ msgstr ""
"advertencia de que se perderán todos los cambios, y ofrezca la opción de "
"cancelar antes de recargar el archivo."
-#: C/index.docbook:497(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:497(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:497 C/hig-ch-menus.xml:497
msgid "<guimenuitem>Save <accel>V</accel>ersion...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Guardar <accel>V</accel>ersión…</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:499(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:499(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:499 C/hig-ch-menus.xml:499
msgid ""
"An alternative to the <guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem> command. Only "
"use this item in conjunction with the <guimenuitem>Restore Version</"
@@ -13941,11 +11039,13 @@ msgstr ""
"Solo use este elemento en conjunto con el comando <guimenuitem>Restaurar "
"versión</guimenuitem>. <_:remark-1/>"
-#: C/index.docbook:503(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:503(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:503 C/hig-ch-menus.xml:503
msgid "<guimenuitem>R<accel>e</accel>store Version...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>R<accel>e</accel>staurar versión...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:505(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:505(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:505 C/hig-ch-menus.xml:505
msgid ""
"Prompts the user for a version of the current document to be restored. "
"Present the user with with a warning that all changes will be lost, and "
@@ -13958,11 +11058,13 @@ msgstr ""
"elemento conjuntamente con el comando <guimenuitem>Guardar versión</"
"guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:509(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:509(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:509 C/hig-ch-menus.xml:509
msgid "<guimenuitem><accel>V</accel>ersions...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>V</accel>ersiones...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:511(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:511(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:511 C/hig-ch-menus.xml:511
msgid ""
"An alternative to the <guimenuitem>Save Version</guimenuitem> and "
"<guimenuitem>Restore Version</guimenuitem> commands. Use this when more "
@@ -13972,19 +11074,23 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Restaurar versión</guimenuitem>. Use esto cuando hay "
"disponibles más utilidades, como un «diff»."
-#: C/index.docbook:521(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:521(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:521 C/hig-ch-menus.xml:521
msgid "Export Operations"
msgstr "Exportar operaciones"
-#: C/index.docbook:524(table/title) C/hig-ch-menus.xml:524(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:524 C/hig-ch-menus.xml:524
msgid "Export Operation menu items"
msgstr "Elementos de menú de operaciones de exportación"
-#: C/index.docbook:535(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:535(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:535 C/hig-ch-menus.xml:535
msgid "<guimenuitem>Page Set<accel>u</accel>p</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Con<accel>f</accel>iguración de la página</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:537(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:537(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:537 C/hig-ch-menus.xml:537
msgid ""
"Allows the user to control print-related settings. Present the user with a "
"dialog allowing the user to set such options as portrait or landscape "
@@ -13994,12 +11100,14 @@ msgstr ""
"Preséntele al usuario un diálogo permitiéndole configurar opciones como "
"formato vertical o apaisado, márgenes, etc."
-#: C/index.docbook:541(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:541(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:541 C/hig-ch-menus.xml:541
msgid "<guimenuitem>Print Previe<accel>w</accel></guimenuitem>"
msgstr ""
"<guimenuitem>Previs<accel>u</accel>alización de impresión</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:542(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:542(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:542 C/hig-ch-menus.xml:542
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14007,7 +11115,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:543(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:543(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:543 C/hig-ch-menus.xml:543
msgid ""
"Shows the user what the printed document will look like. Present a new "
"window containing an accurate representation of the appearance of the "
@@ -14020,16 +11129,19 @@ msgstr ""
"proporciona una ventana estándar de previsualización que debe usar de ser "
"posible."
-#: C/index.docbook:547(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:547(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:547 C/hig-ch-menus.xml:547
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>rint...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>mprimir...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:548(row/entry) C/index.docbook:564(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:564(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:548(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:564 C/hig-ch-input.xml:564
+#: C/hig-ch-menus.xml:548
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:549(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:549(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:549 C/hig-ch-menus.xml:549
msgid ""
"Prints the current document. Present the user with a dialog allowing them to "
"set options like the page range to be printed, the printer to be used, and "
@@ -14045,15 +11157,18 @@ msgstr ""
"<filename>libgnomeprintui</filename> proporciona un diálogo de impresión "
"estándar que debe usar de ser posible."
-#: C/index.docbook:553(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:553(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:553 C/hig-ch-menus.xml:553
msgid "<guimenuitem>S<accel>e</accel>nd To...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>E</accel>nviar a...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:554(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:554(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:554 C/hig-ch-menus.xml:554
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:556(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:556(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556 C/hig-ch-menus.xml:556
msgid ""
"You may provide more than one <guimenuitem>Send</guimenuitem> item depending "
"on which options are available. If there are more than two such items, move "
@@ -14070,7 +11185,8 @@ msgstr ""
"en el menú superior. Si hay una tercera opción, como <guimenuitem>Enviar por "
"FTP</guimenuitem>, póngalas en un submenú <guimenuitem>Enviar</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:555(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:555(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:555 C/hig-ch-menus.xml:555
msgid ""
"Provides the user a means to attach or send the current document as an email "
"or email attachment, depending on its format. <_:para-1/>"
@@ -14078,23 +11194,28 @@ msgstr ""
"Le proporciona al usuario una forma de adjuntar o enviar el documento actual "
"como correo-e o adjunto, dependiendo de su formato. <_:para-1/>"
-#: C/index.docbook:565(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:565(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:565 C/hig-ch-menus.xml:565
msgid "File Properties"
msgstr "Propiedades del archivo"
-#: C/index.docbook:567(table/title) C/hig-ch-menus.xml:567(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:567 C/hig-ch-menus.xml:567
msgid "Properties menu items"
msgstr "Elementos del menú de propiedades"
-#: C/index.docbook:578(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:578(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:578 C/hig-ch-menus.xml:578
msgid "<guimenuitem>Proper<accel>t</accel>ies</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Prop<accel>i</accel>edades</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:579(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:579(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:579 C/hig-ch-menus.xml:579
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Intro</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:580(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:580(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:580 C/hig-ch-menus.xml:580
msgid ""
"Opens the document's <guilabel>Properties</guilabel> window. This may "
"contain editable information, such as the document author's name, or read-"
@@ -14110,27 +11231,30 @@ msgstr ""
"keycap></keycombo> no debe proporcionarse donde <keycap>Intro</keycap> se "
"usa más frecuentemente para insertar una línea nueva."
-#: C/index.docbook:589(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:589(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:589 C/hig-ch-menus.xml:589
msgid "Closing Operations"
msgstr "Operaciones de cierre"
-#: C/index.docbook:591(table/title) C/hig-ch-menus.xml:591(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:591 C/hig-ch-menus.xml:591
msgid "Closing Operation menu items"
msgstr "Elementos del menú de operaciones de cierre"
-#: C/index.docbook:602(row/entry) C/index.docbook:568(row/entry)
-#: C/index.docbook:928(row/entry) C/hig-ch-input.xml:568(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:928(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:602(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:602 C/index.docbook:568 C/index.docbook:928
+#: C/hig-ch-input.xml:568 C/hig-ch-input.xml:928 C/hig-ch-menus.xml:602
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>lose</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>errar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:603(row/entry) C/index.docbook:569(row/entry)
-#: C/index.docbook:1078(row/entry) C/hig-ch-input.xml:569(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:1078(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:603(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:603 C/index.docbook:569 C/index.docbook:1078
+#: C/hig-ch-input.xml:569 C/hig-ch-input.xml:1078 C/hig-ch-menus.xml:603
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:605(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:605(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:605 C/hig-ch-menus.xml:605
msgid ""
"If the window you are closing is the last open document in the application, "
"the correct action depends on your application type:"
@@ -14138,18 +11262,21 @@ msgstr ""
"Si la ventana que está cerrando es el último documento abierto en la "
"aplicación, la acción correcta dependerá de su tipo de aplicación:"
-#: C/index.docbook:607(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:607(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:607 C/hig-ch-menus.xml:607
msgid "Single document interface: close the application"
msgstr "Interfaz de documento individual: cierre la aplicación"
-#: C/index.docbook:608(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:608(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:608 C/hig-ch-menus.xml:608
msgid ""
"Controlled single document interface: leave only the control window open"
msgstr ""
"Interfaz de documento individual controlada: deje solo la ventana de control "
"abierta"
-#: C/index.docbook:609(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:609(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:609 C/hig-ch-menus.xml:609
msgid ""
"Multiple document interface: close the current document and create a new "
"blank document"
@@ -14157,7 +11284,8 @@ msgstr ""
"Interfaz de múltiples documentos: cierre el documento actual y cree uno "
"nuevo, vacío"
-#: C/index.docbook:604(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:604(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:604 C/hig-ch-menus.xml:604
msgid ""
"Closes the current document. If it has unsaved changes, present the user "
"with a <link linkend=\"alerts-confirmation\">confirmation alert</link> "
@@ -14171,17 +11299,20 @@ msgstr ""
"opción sin cerrar o guardar el documento. <_:para-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:"
"remark-3/>"
-#: C/index.docbook:616(row/entry) C/index.docbook:573(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:573(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:616(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:616 C/index.docbook:573 C/hig-ch-input.xml:573
+#: C/hig-ch-menus.xml:616
msgid "<guimenuitem><accel>Q</accel>uit</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>S</accel>alir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:617(row/entry) C/index.docbook:574(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:574(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:617(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:617 C/index.docbook:574 C/hig-ch-input.xml:574
+#: C/hig-ch-menus.xml:617
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:618(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:618(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:618 C/hig-ch-menus.xml:618
msgid ""
"Closes the application. If there are unsaved changes in any open documents, "
"present the user with a <link linkend=\"alerts-confirmation\">confirmation "
@@ -14196,7 +11327,8 @@ msgstr ""
"guardados, cierre la aplicación inmediatamente sin presentar ningún mensaje "
"o diálogo."
-#: C/index.docbook:619(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:619(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:619 C/hig-ch-menus.xml:619
msgid ""
"In particular, non-document based applications, for example a game or a "
"calculator, should save their state and exit immediately. This state should "
@@ -14206,11 +11338,13 @@ msgstr ""
"una calculadora, deben guardar su estado y salir inmediatamente. Este estado "
"se restaurará la próxima vez que se inicie la aplicación."
-#: C/index.docbook:630(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:630(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:630 C/hig-ch-menus.xml:630
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: C/index.docbook:632(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:632(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:632 C/hig-ch-menus.xml:632
msgid ""
"The <guimenu>Edit</guimenu> menu contains items relating to editing both the "
"document (clipboard handling, search and replace, and inserting special "
@@ -14222,7 +11356,8 @@ msgstr ""
"objetos especiales) y las preferencias del usuario. Las preferencias se "
"editan aquí, en lugar del menú <guimenu>Preferencias</guimenu>, porque:"
-#: C/index.docbook:635(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:635(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:635 C/hig-ch-menus.xml:635
msgid ""
"most applications' preferences windows are accessed via a single menu item, "
"and single-item menus offer poor usability"
@@ -14230,19 +11365,21 @@ msgstr ""
"las preferencias de la mayoría de las aplicaciones se acceden a través de un "
"elemento de menú único, y estos ofrecen una pobre usabilidad"
-#: C/index.docbook:636(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:636(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:636 C/hig-ch-menus.xml:636
msgid ""
"most applications already contain a suitable <guimenu>Edit</guimenu> menu."
msgstr ""
"la mayoría de las aplicaciones ya contienen un menú <guimenu>Editar</"
"guimenu> adecuado"
-#: C/index.docbook:642(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:642(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:642 C/hig-ch-menus.xml:642
msgid "A generic Edit menu"
msgstr "Un menú «Editar» genérico"
-#: C/index.docbook:647(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:647(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:647 C/hig-ch-menus.xml:647
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -14291,11 +11428,13 @@ msgstr ""
"-\n"
"<guimenuitem>Pr<accel>e</accel>ferencias</guimenuitem>\n"
-#: C/index.docbook:676(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:676(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:676 C/hig-ch-menus.xml:676
msgid "Modification History"
msgstr "Histórico de modificaciones"
-#: C/index.docbook:677(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:677(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:677 C/hig-ch-menus.xml:677
msgid ""
"Document-based applications should maintain a history of modifications to a "
"document and the state of the document between each action. The "
@@ -14307,11 +11446,13 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>deshacer</guimenuitem> y <guimenuitem>rehacer</guimenuitem> se "
"mueven a través de este histórico."
-#: C/index.docbook:682(table/title) C/hig-ch-menus.xml:682(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:682 C/hig-ch-menus.xml:682
msgid "Modification History menu items"
msgstr "Elementos de menú del histórico de modificaciones"
-#: C/index.docbook:694(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:694(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:694 C/hig-ch-menus.xml:694
msgid ""
"<guimenuitem><accel>U</accel>ndo <replaceable>action</replaceable></"
"guimenuitem>"
@@ -14319,13 +11460,15 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Des<accel>h</accel>acer <replaceable>acción</replaceable></"
"guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:695(row/entry) C/index.docbook:594(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:594(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:695(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:695 C/index.docbook:594 C/hig-ch-input.xml:594
+#: C/hig-ch-menus.xml:695
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:697(entry/para) C/index.docbook:704(entry/para)
-#: C/hig-ch-menus.xml:697(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:704(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:704 C/hig-ch-menus.xml:697
+#: C/hig-ch-menus.xml:704
msgid ""
"Note: provide a separate <guimenuitem>Undo</guimenuitem> and "
"<guimenuitem>Redo</guimenuitem> menu item even if your application only "
@@ -14335,7 +11478,8 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> separados aún si su aplicación solo "
"soporta un nivel de histórico."
-#: C/index.docbook:696(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:696(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:696 C/hig-ch-menus.xml:696
msgid ""
"Undoes the effect of the previous action in the undo history list. Revert "
"the document to its state before the previous action was performed. If your "
@@ -14345,10 +11489,11 @@ msgstr ""
"Deshace el efecto de la acción previa en el listado histórico de deshacer. "
"Revierte el documento a su estado antes de que se realizara la acción "
"previa. Si su aplicación soporta deshacer, y el usuario deshace todos los "
-"cambios desde que se guardó, trate el documento como no modificado. <_:para-"
-"1/>"
+"cambios desde que se guardó, trate el documento como no modificado. <_:"
+"para-1/>"
-#: C/index.docbook:701(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:701(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:701 C/hig-ch-menus.xml:701
msgid ""
"<guimenuitem><accel>R</accel>edo <replaceable>action</replaceable></"
"guimenuitem>"
@@ -14356,8 +11501,9 @@ msgstr ""
"<guimenuitem><accel>R</accel>ehacer <replaceable>acción</replaceable></"
"guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:702(row/entry) C/index.docbook:599(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:599(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:702(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:702 C/index.docbook:599 C/hig-ch-input.xml:599
+#: C/hig-ch-menus.xml:702
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14365,7 +11511,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:703(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:703(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:703 C/hig-ch-menus.xml:703
msgid ""
"Performs the next action in the undo history list, after the user has moved "
"backwards through the list with the <guimenuitem>Undo</guimenuitem> command. "
@@ -14378,25 +11525,30 @@ msgstr ""
"nuevamente, restaurando el documento al estado en el que estaba después de "
"que se hubiera realizado la acción original. <_:para-1/>"
-#: C/index.docbook:712(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:712(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:712 C/hig-ch-menus.xml:712
msgid "Manipulating Selected Data"
msgstr "Manipular datos seleccionados"
-#: C/index.docbook:715(table/title) C/hig-ch-menus.xml:715(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:715 C/hig-ch-menus.xml:715
msgid "Selected Data Manipulation menu items"
msgstr "Elementos de menú de manipulación de datos seleccionados"
-#: C/index.docbook:727(row/entry) C/index.docbook:603(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:603(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:727(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:727 C/index.docbook:603 C/hig-ch-input.xml:603
+#: C/hig-ch-menus.xml:727
msgid "<guimenuitem>Cu<accel>t</accel></guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Cor<accel>t</accel>ar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:728(row/entry) C/index.docbook:604(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:604(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:728(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:728 C/index.docbook:604 C/hig-ch-input.xml:604
+#: C/hig-ch-menus.xml:728
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:729(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:729(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:729 C/hig-ch-menus.xml:729
msgid ""
"Removes the selected content and places it onto the clipboard. Visually, "
"remove the content from the document in the same manner as "
@@ -14406,31 +11558,37 @@ msgstr ""
"quita el contenido del documento igual que <guimenuitem><accel>E</"
"accel>liminar</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:733(row/entry) C/index.docbook:608(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:608(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:733(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:733 C/index.docbook:608 C/hig-ch-input.xml:608
+#: C/hig-ch-menus.xml:733
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>opy</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>opiar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:734(row/entry) C/index.docbook:609(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:609(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:734(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:734 C/index.docbook:609 C/hig-ch-input.xml:609
+#: C/hig-ch-menus.xml:734
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:735(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:735(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:735 C/hig-ch-menus.xml:735
msgid "Copies the selected content onto the clipboard."
msgstr "Copia el contenido seleccionado al portapapeles."
-#: C/index.docbook:739(row/entry) C/index.docbook:613(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:613(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:739(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:613 C/hig-ch-input.xml:613
+#: C/hig-ch-menus.xml:739
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>aste</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>P</accel>egar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:740(row/entry) C/index.docbook:614(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:614(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:740(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:740 C/index.docbook:614 C/hig-ch-input.xml:614
+#: C/hig-ch-menus.xml:740
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:741(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:741(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:741 C/hig-ch-menus.xml:741
msgid ""
"Inserts the contents of the clipboard into the document. If there is no "
"current selection, use the caret as the insertion point. If there is a "
@@ -14440,11 +11598,13 @@ msgstr ""
"selección actual, use el signo de intercalación como punto de inserción. Si "
"hay una selección actual, remplácela por el contenido del portapapeles. "
-#: C/index.docbook:745(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:745(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:745 C/hig-ch-menus.xml:745
msgid "<guimenuitem>Paste <accel>S</accel>pecial...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Pegado e<accel></accel>pecial...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:746(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:746(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:746 C/hig-ch-menus.xml:746
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14452,7 +11612,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:747(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:747(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:747 C/hig-ch-menus.xml:747
msgid ""
"Inserts a non-default representation of the clipboard contents into the "
"document. Open a dialog presenting a list of the available formats from "
@@ -14468,19 +11629,21 @@ msgstr ""
"imagen podría empotrarse o enlazarse al documento, para que siempre refleje "
"los cambios sufridos en el disco."
-#: C/index.docbook:751(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:751(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:751 C/hig-ch-menus.xml:751
msgid "<guimenuitem>Du<accel>p</accel>licate</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Du<accel>p</accel>licar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:752(row/entry) C/index.docbook:1213(row/entry)
-#: C/index.docbook:619(row/entry) C/index.docbook:837(row/entry)
-#: C/index.docbook:1074(row/entry) C/hig-ch-input.xml:619(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:837(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1074(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:752(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1213(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:752 C/index.docbook:1213 C/index.docbook:619
+#: C/index.docbook:837 C/index.docbook:1074 C/hig-ch-input.xml:619
+#: C/hig-ch-input.xml:837 C/hig-ch-input.xml:1074 C/hig-ch-menus.xml:752
+#: C/hig-ch-menus.xml:1213
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:753(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:753(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:753 C/hig-ch-menus.xml:753
msgid ""
"Creates a duplicate copy of the selected object. Do not prompt for a name "
"for the duplicate object, but give it a sensible default (for example, "
@@ -14497,45 +11660,52 @@ msgstr ""
"el orden actual dentro del contenedor, para que el usuario la vea "
"inmediatamente."
-#: C/index.docbook:757(row/entry) C/index.docbook:640(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:640(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:757(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:757 C/index.docbook:640 C/hig-ch-input.xml:640
+#: C/hig-ch-menus.xml:757
msgid "<guimenuitem><accel>D</accel>elete</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>E</accel>liminar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:758(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:758(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:758 C/hig-ch-menus.xml:758
msgid "<keycap>Delete</keycap>"
msgstr "<keycap>Supr</keycap>"
-#: C/index.docbook:759(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:759(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:759 C/hig-ch-menus.xml:759
msgid ""
-"Removes the selected content without placing it on the clipboard. <_:remark-"
-"1/>"
+"Removes the selected content without placing it on the clipboard. <_:"
+"remark-1/>"
msgstr ""
-"Quita el contenido seleccionado sin colocarlo en el portapapeles. <_:remark-"
-"1/>"
+"Quita el contenido seleccionado sin colocarlo en el portapapeles. <_:"
+"remark-1/>"
-#: C/index.docbook:764(row/entry) C/index.docbook:623(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:623(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:764(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:764 C/index.docbook:623 C/hig-ch-input.xml:623
+#: C/hig-ch-menus.xml:764
msgid "<guimenuitem>Select <accel>A</accel>ll</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Seleccionar <accel>t</accel>odo</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:765(row/entry) C/index.docbook:139(row/entry)
-#: C/index.docbook:624(row/entry) C/index.docbook:1058(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:139(row/entry) C/hig-ch-input.xml:624(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:1058(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:765(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:765 C/index.docbook:139 C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:1058 C/hig-ch-input.xml:139 C/hig-ch-input.xml:624
+#: C/hig-ch-input.xml:1058 C/hig-ch-menus.xml:765
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:766(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:766(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:766 C/hig-ch-menus.xml:766
msgid "Selects all content in the current document."
msgstr "Selecciona todo el contenido del documento actual."
-#: C/index.docbook:770(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:770(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:770 C/hig-ch-menus.xml:770
msgid "<guimenuitem><accel>D</accel>eselect All</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>D</accel>eseleccionar todo</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:771(row/entry) C/index.docbook:144(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:144(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:771(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:771 C/index.docbook:144 C/hig-ch-input.xml:144
+#: C/hig-ch-menus.xml:771
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14543,7 +11713,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:773(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:773(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:773 C/hig-ch-menus.xml:773
msgid ""
"Note: Do not provide <guimenuitem>Deselect All</guimenuitem> in text entry "
"fields, as <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keysym>hex "
@@ -14555,7 +11726,8 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keysym>dígito hexadecimal</keysym></keycombo> "
"para introducir caracteres Unicode, y su atajo no funcionará."
-#: C/index.docbook:772(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:772(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:772 C/hig-ch-menus.xml:772
msgid ""
"Deselects all content in the current document. Only provide this item in "
"situations when no other method of undoing selection is possible or apparent "
@@ -14569,24 +11741,29 @@ msgstr ""
"complejas donde la selección generalmente no es posible solo con las teclas "
"de dirección. <_:para-1/>"
-#: C/index.docbook:782(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:782(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:782 C/hig-ch-menus.xml:782
msgid "Searching and Replacing"
msgstr "Buscar y reemplazar"
-#: C/index.docbook:785(table/title) C/hig-ch-menus.xml:785(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:785 C/hig-ch-menus.xml:785
msgid "Search and Replace menu items"
msgstr "Elementos del menú Buscar y reemplazar"
-#: C/index.docbook:797(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:797(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:797 C/hig-ch-menus.xml:797
msgid "Find..."
msgstr "Buscar…"
-#: C/index.docbook:798(row/entry) C/index.docbook:646(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:646(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:798(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:798 C/index.docbook:646 C/hig-ch-input.xml:646
+#: C/hig-ch-menus.xml:798
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:800(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:800(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:800 C/hig-ch-menus.xml:800
msgid ""
"If the command allows the user to search for content in places other than "
"the current document, for example other open documents, other documents on "
@@ -14599,7 +11776,8 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Búsqueda avanzada</guimenuitem> en lugar de "
"<guimenuitem>Buscar</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:799(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:799(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:799 C/hig-ch-menus.xml:799
msgid ""
"Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content in "
"the current document. Highlight each match in-place. <_:para-1/>"
@@ -14608,17 +11786,20 @@ msgstr ""
"específico en el documento actual. Resalte cada coincidencia en su lugar. <_:"
"para-1/>"
-#: C/index.docbook:804(row/entry) C/index.docbook:655(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:655(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:804(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:804 C/index.docbook:655 C/hig-ch-input.xml:655
+#: C/hig-ch-menus.xml:804
msgid "<guimenuitem>Find Ne<accel>x</accel>t</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Buscar <accel>s</accel>iguiente</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:805(row/entry) C/index.docbook:656(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:656(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:805(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:805 C/index.docbook:656 C/hig-ch-input.xml:656
+#: C/hig-ch-menus.xml:805
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:806(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:806(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:806 C/hig-ch-menus.xml:806
msgid ""
"Selects the next instance of the last Find term in the current document. <_:"
"remark-1/>"
@@ -14626,11 +11807,13 @@ msgstr ""
"Selecciona la instancia próxima del último término de búsqueda en el "
"documento actual. <_:remark-1/>"
-#: C/index.docbook:810(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:810(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:810 C/hig-ch-menus.xml:810
msgid "<guimenuitem>Find Pre<accel>v</accel>ious</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Buscar <accel>a</accel>nterior</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:811(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:811(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:811 C/hig-ch-menus.xml:811
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14638,24 +11821,28 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:812(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:812(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:812 C/hig-ch-menus.xml:812
msgid ""
"Selects the previous instance of the last Find term in the current document."
msgstr ""
"Selecciona la instancia previa del último término de búsqueda en el "
"documento actual."
-#: C/index.docbook:816(row/entry) C/index.docbook:661(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:661(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:816(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:816 C/index.docbook:661 C/hig-ch-input.xml:661
+#: C/hig-ch-menus.xml:816
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>eplace...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>eemplazar...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:817(row/entry) C/index.docbook:662(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:662(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:817(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:662 C/hig-ch-input.xml:662
+#: C/hig-ch-menus.xml:817
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:818(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:818(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:818 C/hig-ch-menus.xml:818
msgid ""
"Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content in "
"the current document, and replace each occurrence with new content. <_:"
@@ -14665,11 +11852,13 @@ msgstr ""
"específico en el documento actual, y remplazar cada ocurrencia con contenido "
"nuevo. <_:remark-1/>"
-#: C/index.docbook:829(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:829(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:829 C/hig-ch-menus.xml:829
msgid "Inserting Special Objects"
msgstr "Insertar objetos especiales"
-#: C/index.docbook:830(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:830(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:830 C/hig-ch-menus.xml:830
msgid ""
"Where applicable, provide items on the <guimenu>Edit</guimenu> menu that "
"insert special objects such as images, links, GUI controls or the current "
@@ -14679,7 +11868,8 @@ msgstr ""
"guimenu> que inserten objetos especiales como imágenes, enlaces, controles "
"de IGU, o la fecha y hora actual."
-#: C/index.docbook:832(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:832(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:832 C/hig-ch-menus.xml:832
msgid ""
"If you have up to three types of object that can be inserted, add them as "
"individual items to this menu, for example <guimenuitem>Insert Image</"
@@ -14698,19 +11888,23 @@ msgstr ""
"menuchoice>. Si tiene más de seis, añada un <link linkend=\"menu-standard-"
"insert\">menú <guimenu>Insertar</guimenu></link> separado a la barra de menú."
-#: C/index.docbook:838(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:838(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:838 C/hig-ch-menus.xml:838
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferencias del usuario"
-#: C/index.docbook:841(table/title) C/hig-ch-menus.xml:841(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:841 C/hig-ch-menus.xml:841
msgid "User Preferences menu items"
msgstr "Elementos del menú de preferencias del usuario"
-#: C/index.docbook:852(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:852(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:852 C/hig-ch-menus.xml:852
msgid "<guimenuitem>Pr<accel>e</accel>ferences</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Pr<accel>e</accel>ferencias</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:854(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:854(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:854 C/hig-ch-menus.xml:854
msgid ""
"Opens a <link linkend=\"preference-windows\">preferences window</link> "
"allowing the user to change preferences for the whole application. Changes "
@@ -14721,11 +11915,13 @@ msgstr ""
"cambios se aplicarán a todas las instancias ejecutándose y futuras de la "
"aplicación."
-#: C/index.docbook:863(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:863(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:863 C/hig-ch-menus.xml:863
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: C/index.docbook:864(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:864(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:864 C/hig-ch-menus.xml:864
msgid ""
"The <guimenu>View</guimenu> menu contains only items that affect the user's "
"view of the current document. Do not place any items on the <guimenu>View</"
@@ -14741,12 +11937,13 @@ msgstr ""
"menuchoice> podría cambiar el contenido actual si, por ejemplo, el documento "
"es una página web que se ha actualizado recientemente en el servidor)."
-#: C/index.docbook:867(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:867(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:867 C/hig-ch-menus.xml:867
msgid "A generic View menu"
msgstr "Un menú «Ver» genérico"
-#: C/index.docbook:872(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:872(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:872 C/hig-ch-menus.xml:872
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -14791,19 +11988,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\t "
-#: C/index.docbook:898(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:898(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:898 C/hig-ch-menus.xml:898
msgid "Toolbar and Statusbar"
msgstr "Barra de herramientas y barra de estado"
-#: C/index.docbook:900(table/title) C/hig-ch-menus.xml:900(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:900 C/hig-ch-menus.xml:900
msgid "Toolbar and Statusbar menu items"
msgstr "Elementos de la barra de herramientas y la barra de estado"
-#: C/index.docbook:911(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:911(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:911 C/hig-ch-menus.xml:911
msgid "<guimenuitem><accel>T</accel>oolbar</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Barra de herramien<accel>a</accel>s</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:913(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:913(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:913 C/hig-ch-menus.xml:913
msgid ""
"Shows or hides the application's toolbar. This is a <link linkend=\"menu-"
"item-type-check\">check box menu item</link>. Include this item in every "
@@ -14817,19 +12018,23 @@ msgstr ""
"herramientas. Consulte la <xref linkend=\"toolbars-controlling-display\"/> "
"para más información sobre cómo tratar con múltiples barras de herramientas."
-#: C/index.docbook:930(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:930(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:930 C/hig-ch-menus.xml:930
msgid "Content Presentation"
msgstr "Contenido de la presentación"
-#: C/index.docbook:932(table/title) C/hig-ch-menus.xml:932(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:932 C/hig-ch-menus.xml:932
msgid "Content Presentation menu items"
msgstr "Elementos del menú de presentación de contenido"
-#: C/index.docbook:944(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:944(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:944 C/hig-ch-menus.xml:944
msgid "<guimenuitem><accel>I</accel>cons</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>conos</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:946(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:946(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:946 C/hig-ch-menus.xml:946
msgid ""
"Shows the contents of the selected container as rows and columns of large "
"icons, each with its name underneath. This is a <link linkend=\"menu-item-"
@@ -14839,11 +12044,13 @@ msgstr ""
"iconos grandes, cada uno con su nombre debajo. Esto es un <link linkend="
"\"menu-item-type-radio\">elemento de botón de radio de menú</link>."
-#: C/index.docbook:950(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:950(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:950 C/hig-ch-menus.xml:950
msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ist</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>L</accel>istar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:952(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:952(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:952 C/hig-ch-menus.xml:952
msgid ""
"Shows the contents of the selected container as a list of small icons, "
"possibly in multiple columns, each with its name on its right-hand side. "
@@ -14855,11 +12062,13 @@ msgstr ""
"lado derecho. Esto es un <link linkend=\"menu-item-type-radio\">elemento "
"menú botón radio</link>."
-#: C/index.docbook:956(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:956(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:956 C/hig-ch-menus.xml:956
msgid "<guimenuitem><accel>D</accel>etails</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>D</accel>etalles</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:959(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:959(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:959 C/hig-ch-menus.xml:959
msgid ""
"If your application has no need for both <guimenu>List</guimenu> and "
"<guimenu>Details</guimenu> modes, use the <guimenu>List</guimenu> item for "
@@ -14869,7 +12078,8 @@ msgstr ""
"<guimenu>Detalles</guimenu>, use el elemento <guimenu>Lista</guimenu> para "
"cualquiera de los dos modos que soporta."
-#: C/index.docbook:958(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:958(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:958 C/hig-ch-menus.xml:958
msgid ""
"Shows the contents of the selected container as single column of small "
"icons, each with its name on its right-hand side. Additional columns give "
@@ -14884,11 +12094,13 @@ msgstr ""
"el gestor de archivadores. Esto es un <link linkend=\"menu-item-type-radio"
"\">elemento de botón de radio del menú</link>. <_:para-1/>"
-#: C/index.docbook:963(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:963(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:963 C/hig-ch-menus.xml:963
msgid "<guimenuitem>S<accel>o</accel>rt By...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>O</accel>rdenar por...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:965(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:965(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:965 C/hig-ch-menus.xml:965
msgid ""
"Sorts the contents of a container by user-specified criteria. Open a dialog "
"allowing the user to choose from pre-defined sort keys (for example, Name, "
@@ -14900,11 +12112,13 @@ msgstr ""
"de teclas predefinidas (por ejemplo, Nombre, Tamaño o Fecha de Modificación "
"en un gestor de archivadores), o especificar las suyas propias, si aplica."
-#: C/index.docbook:969(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:969(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:969 C/hig-ch-menus.xml:969
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ilter...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>F</accel>iltrar...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:971(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:971(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:971 C/hig-ch-menus.xml:971
msgid ""
"Hides objects that are not of interest to the user. Open a dialog allowing "
"the user to choose from a list of types of object they want to display, or "
@@ -14916,15 +12130,18 @@ msgstr ""
"quieren mostrar, o introducir su propio criterio (por ejemplo, una expresión "
"regular que corresponda con una propiedad particular de los objetos)."
-#: C/index.docbook:976(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:976(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:976 C/hig-ch-menus.xml:976
msgid "<guimenuitem><accel>Z</accel>oom In</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>mpliar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:977(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:977(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:977 C/hig-ch-menus.xml:977
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:978(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:978(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:978 C/hig-ch-menus.xml:978
msgid ""
"Zooms into the document. Make the center of the new view the same as the "
"center of the previous view. <_:remark-1/>"
@@ -14933,16 +12150,19 @@ msgstr ""
"de la vista anterior.\n"
"<_:remark-1/>"
-#: C/index.docbook:982(row/entry) C/index.docbook:716(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:716(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:982(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:982 C/index.docbook:716 C/hig-ch-input.xml:716
+#: C/hig-ch-menus.xml:982
msgid "<guimenuitem>Zoom <accel>O</accel>ut</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>educir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:983(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:983(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:983 C/hig-ch-menus.xml:983
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:984(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:984(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:984 C/hig-ch-menus.xml:984
msgid ""
"Zooms out of the document. Make the center of the new view the same as the "
"center of the previous view."
@@ -14950,16 +12170,19 @@ msgstr ""
"Se aleja del documento. Hacer el centro de la nueva vista el mismo que el "
"centro de la vista anterior."
-#: C/index.docbook:988(row/entry) C/index.docbook:721(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:721(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:988(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:988 C/index.docbook:721 C/hig-ch-input.xml:721
+#: C/hig-ch-menus.xml:988
msgid "<guimenuitem><accel>N</accel>ormal Size</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Tamaño <accel>n</accel>ormal</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:989(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:989(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:989 C/hig-ch-menus.xml:989
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:990(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:990(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:990 C/hig-ch-menus.xml:990
msgid ""
"Resets the zoom level back to the default value, normally 100%. Make the "
"center of the new view the same as the center of the previous view."
@@ -14967,11 +12190,13 @@ msgstr ""
"Restablece el nivel de ampliación al valor predeterminado, normalmente 100%. "
"Hace el centro de la nueva vista el mismo que el centro de la vista anterior."
-#: C/index.docbook:994(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:994(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:994 C/hig-ch-menus.xml:994
msgid "<guimenuitem><accel>B</accel>est Fit</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:996(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:996(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:996 C/hig-ch-menus.xml:996
msgid ""
"Makes the document fill the window. Show the document, or the current page "
"of the document, at as high a zoom level as will fit in the window whilst "
@@ -14982,18 +12207,20 @@ msgstr ""
"en la ventana, a la vez que permitiendo que todo el documento o página sea "
"visible sin desplazarlo."
-#: C/index.docbook:1000(row/entry) C/index.docbook:726(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:726(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1000(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1000 C/index.docbook:726 C/hig-ch-input.xml:726
+#: C/hig-ch-menus.xml:1000
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>efresh</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>ctualizar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1001(row/entry) C/index.docbook:1006(row/entry)
-#: C/index.docbook:727(row/entry) C/hig-ch-input.xml:727(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1001(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1006(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1001 C/index.docbook:1006 C/index.docbook:727
+#: C/hig-ch-input.xml:727 C/hig-ch-menus.xml:1001 C/hig-ch-menus.xml:1006
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1002(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1002(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1002 C/hig-ch-menus.xml:1002
msgid ""
"Redraws the current view of the document from local storage. For example, in "
"a web browser application, this would redraw the page from the browser page "
@@ -15003,12 +12230,14 @@ msgstr ""
"ejemplo, en una aplicación web, esto redibujaría la página desde la caché de "
"la página del navegador."
-#: C/index.docbook:1005(row/entry) C/index.docbook:731(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:731(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1005(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1005 C/index.docbook:731 C/hig-ch-input.xml:731
+#: C/hig-ch-menus.xml:1005
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>eload</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>ecargar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1009(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:1009(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1009 C/hig-ch-menus.xml:1009
msgid ""
"If your application requires both <guimenuitem>Reload</guimenuitem> and "
"<guimenuitem>Refresh</guimenuitem>, use <keycombo><keycap>Shift</"
@@ -15016,18 +12245,21 @@ msgid ""
"for <guimenuitem>Reload</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1008(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1008(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1008 C/hig-ch-menus.xml:1008
msgid ""
"Redraws the current view of the document, checking the data source for "
"changes first. For example, checks the web server for updates to the page "
"before redrawing it. <_:para-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1019(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1019(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1019 C/hig-ch-menus.xml:1019
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: C/index.docbook:1020(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1020(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1020 C/hig-ch-menus.xml:1020
msgid ""
"The <guimenuitem>Insert</guimenuitem> menu lists the type of special objects "
"that can be inserted into the document at the current caret position, for "
@@ -15037,12 +12269,13 @@ msgid ""
"edit\"><guimenu>Edit</guimenu> menu</link>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1023(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1023(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1023 C/hig-ch-menus.xml:1023
msgid "A generic Insert menu"
msgstr "Un menú «Insertar» genérico"
-#: C/index.docbook:1028(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1028(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1028 C/hig-ch-menus.xml:1028
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15063,32 +12296,38 @@ msgid ""
"\t "
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1048(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1048(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1048 C/hig-ch-menus.xml:1048
msgid ""
"The types of object will vary between applications, but the table below "
"shows some common types that may be applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1051(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1051(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1051 C/hig-ch-menus.xml:1051
msgid "Insert menu items"
msgstr "Insertar elementos de menú"
-#: C/index.docbook:1063(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1063(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1063 C/hig-ch-menus.xml:1063
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>age Break</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1065(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1065(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1065 C/hig-ch-menus.xml:1065
msgid ""
"Inserts a page break at the caret position. Show the page break visually, "
"for example as a dotted line across the page, unless the user has "
"specifically requested not to see them."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1069(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1069(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1069 C/hig-ch-menus.xml:1069
msgid "<guimenuitem><accel>D</accel>ate and Time...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>F</accel>echa y hora...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1071(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1071(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1071 C/hig-ch-menus.xml:1071
msgid ""
"Inserts the current date and/or time at the caret position. Open a dialog "
"giving a choice of date and time formats. If applicable, also offer the "
@@ -15097,11 +12336,13 @@ msgid ""
"time the document is opened, refreshed or printed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1075(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1075(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1075 C/hig-ch-menus.xml:1075
msgid "<guimenuitem>Sy<accel>m</accel>bol...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Sí<accel>m</accel>bolo...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1077(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1077(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1077 C/hig-ch-menus.xml:1077
msgid ""
"Inserts a special symbol, such as a mathematical symbol or foreign "
"character, at the caret position. Open a dialog showing all the available "
@@ -15110,22 +12351,26 @@ msgid ""
"re-open the dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1081(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1081(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1081 C/hig-ch-menus.xml:1081
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>heet...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>H</accel>oja...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1083(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1083(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1083 C/hig-ch-menus.xml:1083
msgid ""
"Adds a new sheet to the current workbook. Do not prompt for a name, but "
"choose a sensible default (such as <guilabel>Sheet-2</guilabel>) and allow "
"the user to change it later."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1087(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1087(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1087 C/hig-ch-menus.xml:1087
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>ows...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>F</accel>ilas...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1089(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1089(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1089 C/hig-ch-menus.xml:1089
msgid ""
"Adds new rows to a table in which one or more rows or cells are currently "
"selected. Open a dialog asking whether to insert rows above or below the "
@@ -15134,11 +12379,13 @@ msgid ""
"unless the user specifies otherwise."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1093(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1093(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1093 C/hig-ch-menus.xml:1093
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>olumns...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>olumnas...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1095(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1095(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1095 C/hig-ch-menus.xml:1095
msgid ""
"Adds new columns to a table in which one or more columns or cells are "
"currently selected. Open a dialog asking whether to insert columns to the "
@@ -15147,22 +12394,26 @@ msgid ""
"the current selection respectively, unless the user specifies otherwise."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1099(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1099(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1099 C/hig-ch-menus.xml:1099
msgid "<guimenuitem><accel>I</accel>mage...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>magen...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1101(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1101(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1101 C/hig-ch-menus.xml:1101
msgid ""
"Inserts an image into the document from a file. Present a standard Open File "
"dialog filtered on acceptable file types, from which the user can choose an "
"image file to insert."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1105(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1105(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1105 C/hig-ch-menus.xml:1105
msgid "<guimenuitem><accel>G</accel>raph...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>G</accel>ráfico...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1107(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1107(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1107 C/hig-ch-menus.xml:1107
msgid ""
"Inserts a graph into the document. Open a dialog or assistant that allows "
"the user to build (or open from a file) a graph of their choice, using the "
@@ -15170,22 +12421,26 @@ msgid ""
"labels to use."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1111(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1111 C/hig-ch-menus.xml:1111
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>rom FIle...</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1113(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1113(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1113 C/hig-ch-menus.xml:1113
msgid ""
"Inserts an object from any acceptable file type, for example plain text, "
"formatted text, or an image. Present a standard Open File dialog filtered on "
"acceptable file types, from which the user can choose a file to insert."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1117(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1117(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1117 C/hig-ch-menus.xml:1117
msgid "<guimenuitem>E<accel>x</accel>ternal Link...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Enlace e<accel>x</accel>terno...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1119(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1119(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1119 C/hig-ch-menus.xml:1119
msgid ""
"Inserts a link to an object stored in a different file, or on a remote "
"system. The object is not embedded in or saved with the document, only a "
@@ -15195,11 +12450,13 @@ msgid ""
"image as a thumbnail of that image, unless the user specifies otherwise."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1131(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1131(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1131 C/hig-ch-menus.xml:1131
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: C/index.docbook:1133(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1133(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1133 C/hig-ch-menus.xml:1133
msgid ""
"A <guimenu>Format</guimenu> menu contains commands to change the visual "
"appearance of the document. For example, changing the font, color, or line "
@@ -15209,7 +12466,8 @@ msgstr ""
"apariencia visual del documento. Por ejemplo, cambiar la tipografía, el "
"color o el interlineado en una selección de texto."
-#: C/index.docbook:1134(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1134(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1134 C/hig-ch-menus.xml:1134
msgid ""
"The difference between these commands and those on the <link linkend=\"menu-"
"standard-view\"><guimenuitem>View</guimenuitem> menu</link> is that changes "
@@ -15217,12 +12475,13 @@ msgid ""
"for example as HTML or RTF tags."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1137(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1137(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1137 C/hig-ch-menus.xml:1137
msgid "A generic Format menu"
msgstr "Un menú «Formato» genérico"
-#: C/index.docbook:1142(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1142(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1142 C/hig-ch-menus.xml:1142
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15244,21 +12503,25 @@ msgid ""
"\t "
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1164(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1164(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1164 C/hig-ch-menus.xml:1164
msgid ""
"Items found on the <guimenu>Format</guimenu> will be very application-"
"specific, but some common items are listed in the table below."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1167(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1167(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1167 C/hig-ch-menus.xml:1167
msgid "Format menu items"
msgstr "Elementos del menú de formato"
-#: C/index.docbook:1179(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1179(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1179 C/hig-ch-menus.xml:1179
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>tyle...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>E<accel>s</accel>tilo...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1181(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1181(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1181 C/hig-ch-menus.xml:1181
msgid ""
"Sets the style attributes of the selected text or objects either "
"individually or to a named, predefined style. Open a dialog allowing the "
@@ -15266,93 +12529,107 @@ msgid ""
"and to create their own named styles where applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1186(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1186(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1186 C/hig-ch-menus.xml:1186
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ont...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Tipogra<accel>f</accel>ía...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1188(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1188(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1188 C/hig-ch-menus.xml:1188
msgid ""
"Sets the font properties of the selected text or objects. Open a dialog "
"allowing the user to choose font, size, style, color, or whatever other "
"attributes are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1192(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1192(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1192 C/hig-ch-menus.xml:1192
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>aragraph...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>P</accel>árrafo...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1194(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1194(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1194 C/hig-ch-menus.xml:1194
msgid ""
"Sets the properties of the selected paragraph. Open a dialog allowing the "
"user to choose style, line spacing, tabulation, or whatever other attributes "
"are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1198(row/entry) C/index.docbook:831(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:831(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1198(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1198 C/index.docbook:831 C/hig-ch-input.xml:831
+#: C/hig-ch-menus.xml:1198
msgid "<guimenuitem><accel>B</accel>old</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>N</accel>egrita</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1199(row/entry) C/index.docbook:1292(row/entry)
-#: C/index.docbook:832(row/entry) C/hig-ch-input.xml:832(row/entry)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1199(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1292(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1199 C/index.docbook:1292 C/index.docbook:832
+#: C/hig-ch-input.xml:832 C/hig-ch-menus.xml:1199 C/hig-ch-menus.xml:1292
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1200(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1200(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1200 C/hig-ch-menus.xml:1200
msgid ""
"Toggles the boldness of the current text selection on or off. If some of the "
"selection is currently bold and some is not, this command should bolden the "
"selected text."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1205(row/entry) C/index.docbook:841(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:841(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1205(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1205 C/index.docbook:841 C/hig-ch-input.xml:841
+#: C/hig-ch-menus.xml:1205
msgid "<guimenuitem><accel>I</accel>talic</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>ursiva</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1206(row/entry) C/index.docbook:154(row/entry)
-#: C/index.docbook:636(row/entry) C/index.docbook:842(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:154(row/entry) C/hig-ch-input.xml:636(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:842(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1206(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1206 C/index.docbook:154 C/index.docbook:636
+#: C/index.docbook:842 C/hig-ch-input.xml:154 C/hig-ch-input.xml:636
+#: C/hig-ch-input.xml:842 C/hig-ch-menus.xml:1206
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1207(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1207(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1207 C/hig-ch-menus.xml:1207
msgid ""
"Toggles the italicisation of the current text selection on or off. If some "
"of the selection is currently italicised and some is not, this command "
"should italicise the selected text."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1212(row/entry) C/index.docbook:836(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:836(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1212(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1212 C/index.docbook:836 C/hig-ch-input.xml:836
+#: C/hig-ch-menus.xml:1212
msgid "<guimenuitem><accel>U</accel>nderline</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>S</accel>brayado</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1214(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1214(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1214 C/hig-ch-menus.xml:1214
msgid ""
"Toggles underlining of the current text selection. If some of the selection "
"is currently underlined and some is not, this command should underline the "
"selected text."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1219(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1219(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1219 C/hig-ch-menus.xml:1219
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>ells...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>eldas...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1221(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1221(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1221 C/hig-ch-menus.xml:1221
msgid ""
"Sets the properties of the selected table cells. Open a dialog allowing the "
"user to choose alignment, borders, shading, text style, number format, or "
"whatever other attributes are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1225(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1225(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1225 C/hig-ch-menus.xml:1225
msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ist...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>L</accel>ista...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1227(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1227(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1227 C/hig-ch-menus.xml:1227
msgid ""
"Sets the properties of the selected list, or turns the selected paragraphs "
"into a list if they are not already formatted as such. Open a dialog "
@@ -15360,58 +12637,67 @@ msgid ""
"whatever other attributes are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1232(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1232(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1232 C/hig-ch-menus.xml:1232
msgid "<guimenuitem>Laye<accel>r</accel>...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>apa...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1234(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1234(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1234 C/hig-ch-menus.xml:1234
msgid ""
"Sets the properties of all or selected layers of a multi-layered document. "
"Open a dialog allowing the user to choose name, size, visibility, opacity, z-"
"ordering, or whatever other attributes are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1239(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1239(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1239 C/hig-ch-menus.xml:1239
msgid "<guimenuitem>P<accel>a</accel>ge...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Pagi<accel>n</accel>a...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1241(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1241(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1241 C/hig-ch-menus.xml:1241
msgid ""
"Sets the properties of all or selected pages of the document. Open a dialog "
"allowing the user to choose paper size, orientation, columns, margins, or "
"whatever other attributes are applicable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1252(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1252(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1252 C/hig-ch-menus.xml:1252
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: C/index.docbook:1254(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1254(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1254 C/hig-ch-menus.xml:1254
msgid ""
"Provide a <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in any application that allows "
"the user to browse files and folders, help documents, web pages or any other "
"large information space."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1255(note/title) C/index.docbook:4(chapter/title)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:4(chapter/title) C/hig-ch-icons.xml:4(chapter/title)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1255(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:1255 C/index.docbook:4 C/hig-ch-icons-new.xml:4
+#: C/hig-ch-icons.xml:4 C/hig-ch-menus.xml:1255
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: C/index.docbook:1255(note/para) C/hig-ch-menus.xml:1255(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1255 C/hig-ch-menus.xml:1255
msgid ""
"Show icons for bookmark entries on the Bookmarks menu that indicate the type "
"of the bookmark, even if the user has globally turned off icons for other "
"menu items on the desktop."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1258(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1258(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1258 C/hig-ch-menus.xml:1258
msgid "A generic Bookmarks menu"
msgstr "Un menú «Marcadores» genérico"
-#: C/index.docbook:1263(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1263(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1263 C/hig-ch-menus.xml:1263
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15426,21 +12712,24 @@ msgstr ""
"<guimenuitem><accel>E</accel>ditar marcadores
</guimenuitem><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>\n"
"\t "
-#: C/index.docbook:1273(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1273(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1273 C/hig-ch-menus.xml:1273
msgid "Bookmark menu items"
msgstr "Elementos del menú de marcadores"
-#: C/index.docbook:1285(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1285(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1285 C/hig-ch-menus.xml:1285
msgid "<guimenuitem><accel>A</accel>dd Bookmark</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>ñadir marcador</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1286(row/entry) C/index.docbook:761(row/entry)
-#: C/index.docbook:1062(row/entry) C/hig-ch-input.xml:761(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:1062(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1286(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1286 C/index.docbook:761 C/index.docbook:1062
+#: C/hig-ch-input.xml:761 C/hig-ch-input.xml:1062 C/hig-ch-menus.xml:1286
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1287(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1287(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1287 C/hig-ch-menus.xml:1287
msgid ""
"Adds a bookmark for the current document to the default bookmark list. Do "
"not pop up a dialog asking for a title or location for the bookmark, instead "
@@ -15449,49 +12738,57 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Edit Bookmarks</guimenuitem> feature."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1291(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1291(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1291 C/hig-ch-menus.xml:1291
msgid "<guimenuitem><accel>E</accel>dit Bookmarks</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>E</accel>ditar marcadores</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1293(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1293(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1293 C/hig-ch-menus.xml:1293
msgid ""
"Allows the user to edit the application's bookmark list. Open a window in "
"which the user can arrange bookmarks into a hierarchy, move, copy, and "
"delete bookmarks, and change their properties."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1296(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1296(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1296 C/hig-ch-menus.xml:1296
msgid "<emphasis>Bookmark List</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Lista de marcadores</emphasis>"
-#: C/index.docbook:1298(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1298(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1298 C/hig-ch-menus.xml:1298
msgid "The user's current list of bookmarks for the application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1307(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1307(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1307 C/hig-ch-menus.xml:1307
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: C/index.docbook:1309(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1309(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1309 C/hig-ch-menus.xml:1309
msgid ""
"A <guimenu>Go</guimenu> menu provides commands for quickly navigating around "
"a document or collection of documents, or an information space such as a "
"directory structure or the web."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1311(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1311(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1311 C/hig-ch-menus.xml:1311
msgid ""
"The contents of the menu will vary depending on the type of application. "
"Different standard menus are presented here for browser-based and document-"
"based applications , but your application may require a combination of both."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1314(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1314(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1314 C/hig-ch-menus.xml:1314
msgid "A generic Go menu for a browser application"
msgstr "Un menú «Ir» genérico para un examinador"
-#: C/index.docbook:1319(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1319(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1319 C/hig-ch-menus.xml:1319
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15504,45 +12801,55 @@ msgid ""
"<guimenuitem><accel>L</accel>ocation... Ctrl+L</guimenuitem>\n"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1334(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1334(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1334 C/hig-ch-menus.xml:1334
msgid "Go menu items for a browser application"
msgstr "Elementos del menú «Ir» para un examinador"
-#: C/index.docbook:1346(row/entry) C/index.docbook:789(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:789(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1346(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1346 C/index.docbook:789 C/hig-ch-input.xml:789
+#: C/hig-ch-menus.xml:1346
msgid "<guimenuitem><accel>B</accel>ack</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>trás</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1347(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1347(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1347 C/hig-ch-menus.xml:1347
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Izquierda</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1348(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1348(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1348 C/hig-ch-menus.xml:1348
msgid "Navigates to the previous document in the browser's history list."
msgstr "Navega al documento anterior en el histórico."
-#: C/index.docbook:1352(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1352(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1352 C/hig-ch-menus.xml:1352
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>orward</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>A<accel>d</accel>delante</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1353(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1353(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1353 C/hig-ch-menus.xml:1353
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Derecha</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1354(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1354(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1354 C/hig-ch-menus.xml:1354
msgid "Navigates to the next document in the browser's history list."
msgstr "Navega al siguiente documento en el histórico."
-#: C/index.docbook:1358(row/entry) C/index.docbook:799(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:799(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1358(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1358 C/index.docbook:799 C/hig-ch-input.xml:799
+#: C/hig-ch-menus.xml:1358
msgid "<guimenuitem><accel>U</accel>p</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Su<accel>b</accel>ir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1359(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1359(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1359 C/hig-ch-menus.xml:1359
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Arriba</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1360(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1360(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1360 C/hig-ch-menus.xml:1360
msgid ""
"Navigates to the current document's (or folder's) parent document (or "
"folder). For a document browser, such as an online help viewer, this usually "
@@ -15550,29 +12857,35 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1364(row/entry) C/index.docbook:805(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:805(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1364(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1364 C/index.docbook:805 C/hig-ch-input.xml:805
+#: C/hig-ch-menus.xml:1364
msgid "<guimenuitem><accel>H</accel>ome</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>nicio</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1365(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1365(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1365 C/hig-ch-menus.xml:1365
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Inicio</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1366(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1366(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1366 C/hig-ch-menus.xml:1366
msgid "Navigates to a starting page defined by the user or the application."
msgstr "Navega a la página inicial definida por el usuario o la aplicación."
-#: C/index.docbook:1371(row/entry) C/index.docbook:810(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:810(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1371(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1371 C/index.docbook:810 C/hig-ch-input.xml:810
+#: C/hig-ch-menus.xml:1371
msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ocation...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>U</accel>bicación...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1372(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1372(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1372 C/hig-ch-menus.xml:1372
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1373(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1373(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1373 C/hig-ch-menus.xml:1373
msgid ""
"Navigates to a user-specified URI. Open a dialog into which the user can "
"type a suitable URI, or select one from a list where applicable (for "
@@ -15580,12 +12893,13 @@ msgid ""
"URIs)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1381(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1381(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1381 C/hig-ch-menus.xml:1381
msgid "A generic Go menu for document-based applications"
msgstr "Un menú «Ir» genérico para aplicaciones basadas en documentos"
-#: C/index.docbook:1386(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1386(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1386 C/hig-ch-menus.xml:1386
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15598,112 +12912,134 @@ msgid ""
"<guimenuitem><accel>L</accel>ast Page\t\tCtrl+End</guimenuitem>\n"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1400(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1400(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1400 C/hig-ch-menus.xml:1400
msgid "Go menu items for a document-based application"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1412(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1412(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1412 C/hig-ch-menus.xml:1412
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>revious Page</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>P</accel>ágina anterior</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1413(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1413(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1413 C/hig-ch-menus.xml:1413
msgid "<keycap>PageUp</keycap>"
msgstr "<keycap>Re Pág</keycap>"
-#: C/index.docbook:1414(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1414(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1414 C/hig-ch-menus.xml:1414
msgid "Navigates to the previous page in the document."
msgstr "Navega a la página anterior en el documento."
-#: C/index.docbook:1418(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1418(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1418 C/hig-ch-menus.xml:1418
msgid "<guimenuitem><accel>N</accel>ext Page</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Página <accel>S</accel>iguiente</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1419(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1419(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1419 C/hig-ch-menus.xml:1419
msgid "<keycap>PageDown</keycap>"
msgstr "<keycap>Av Pág</keycap>"
-#: C/index.docbook:1420(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1420(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1420 C/hig-ch-menus.xml:1420
msgid "Navigates to the next page in the document."
msgstr "Navega a la siguiente página en el documento."
-#: C/index.docbook:1424(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1424(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1424 C/hig-ch-menus.xml:1424
msgid "<guimenuitem><accel>G</accel>o to Page...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>r a la página...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1427(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:1427(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1427 C/hig-ch-menus.xml:1427
msgid ""
"Text-based applications may also include a <guimenuitem>Go to Line...</"
"guimenuitem> menu item, which allows the user to jump to a specified line "
"number."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1426(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1426(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1426 C/hig-ch-menus.xml:1426
msgid ""
"Navigates to a user-specified page number. Open a dialog into which the user "
"can type a page number. <_:para-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1431(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1431(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1431 C/hig-ch-menus.xml:1431
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>irst Page</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>P</accel>rimera página</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1432(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1432(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1432 C/hig-ch-menus.xml:1432
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Inicio</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1433(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1433(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1433 C/hig-ch-menus.xml:1433
msgid "Navigates to the first page in the document."
msgstr "Navega hasta la primera página del documento."
-#: C/index.docbook:1438(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1438(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1438 C/hig-ch-menus.xml:1438
msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ast Page</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Ú<accel>l</accel>tima página</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1439(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1439(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1439 C/hig-ch-menus.xml:1439
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Fin</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1440(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1440(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1440 C/hig-ch-menus.xml:1440
msgid "Navigates to the last page in the document."
msgstr "Navega hasta la última página del documento."
-#: C/index.docbook:1471(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1471(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1471 C/hig-ch-menus.xml:1471
msgid ""
"The Windows menu contains commands that apply to all of the application's "
"open windows. Only use a Windows menu in <link linkend=\"mdi\">multiple "
"document interface</link> (MDI) applications."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1473(note/title) C/hig-ch-menus.xml:1473(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:1473 C/hig-ch-menus.xml:1473
msgid "MDI Applications"
msgstr "Aplicaciones IMD"
-#: C/index.docbook:1473(note/para) C/hig-ch-menus.xml:1473(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1473 C/hig-ch-menus.xml:1473
msgid ""
"The use of MDI is discouraged, as they have a number of inherent usability "
"problems."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1475(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1475(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1475 C/hig-ch-menus.xml:1475
msgid ""
"You may also label this menu <guimenu><accel>D</accel>ocuments</guimenu>, "
"<guimenu><accel>B</accel>uffers</guimenu>, or similar according to the type "
"of document handled by your application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1477(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1477(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1477 C/hig-ch-menus.xml:1477
msgid ""
"The last items on this menu are a numbered list of the application's primary "
"windows, for example <guimenuitem><accel>1</accel>shoppinglist.abw</"
"guimenuitem>. Selecting one of these items raises the corresponding window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1480(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1480(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1480 C/hig-ch-menus.xml:1480
msgid "A generic Windows menu"
msgstr "Un menú «Ventanas» genérico"
-#: C/index.docbook:1485(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1485(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1485 C/hig-ch-menus.xml:1485
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15713,56 +13049,67 @@ msgid ""
"\t "
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1496(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1496(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1496 C/hig-ch-menus.xml:1496
msgid "Windows menu items"
msgstr "Elementos del menú de ventana"
-#: C/index.docbook:1507(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1507(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1507 C/hig-ch-menus.xml:1507
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>ave All</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>G</accel>uardar todo</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1509(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1509(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1509 C/hig-ch-menus.xml:1509
msgid ""
"Saves all open documents. If any documents have no current filename, prompt "
"for a filename for each one in turn using the standard Save dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1513(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1513(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1513 C/hig-ch-menus.xml:1513
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>lose All</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>errar todo</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1515(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1515(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1515 C/hig-ch-menus.xml:1515
msgid ""
"Closes all open documents. If there are any unsaved changes in any "
"documents, post a <link linkend=\"alerts-confirmation\">confirmation alert</"
"link> for each one in turn."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1519(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:1519(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1519 C/hig-ch-menus.xml:1519
msgid ""
"<guimenuitem><accel>2</accel>. <replaceable>second open window title</"
"replaceable></guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1520(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:1520(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1520 C/hig-ch-menus.xml:1520
msgid "etc."
msgstr "etc."
-#: C/index.docbook:1518(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1518(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1518 C/hig-ch-menus.xml:1518
msgid ""
"<guimenuitem><accel>1</accel>. <replaceable>first open window title</"
"replaceable></guimenuitem> <_:para-1/> <_:para-2/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1522(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1522(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1522 C/hig-ch-menus.xml:1522
msgid "Raises the corresponding window to the top of the window stack."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1531(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1531(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1531 C/hig-ch-menus.xml:1531
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: C/index.docbook:1532(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1532(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1532 C/hig-ch-menus.xml:1532
msgid ""
"The <guimenu>Help</guimenu> menu provides access to all online documentation "
"for your application. This includes both the user guide, and the "
@@ -15770,12 +13117,13 @@ msgid ""
"of your application's functionality."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1535(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1535(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1535 C/hig-ch-menus.xml:1535
msgid "A generic Help menu"
msgstr "Un menú de ayuda genérico"
-#: C/index.docbook:1540(textobject/literallayout)
-#: C/hig-ch-menus.xml:1540(textobject/literallayout)
+#. (itstool) path: textobject/literallayout
+#: C/index.docbook:1540 C/hig-ch-menus.xml:1540
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -15786,30 +13134,36 @@ msgid ""
"\t "
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1551(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1551(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1551 C/hig-ch-menus.xml:1551
msgid "Help menu items"
msgstr "Elementos del menú «Ayuda»"
-#: C/index.docbook:1563(row/entry) C/index.docbook:866(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:866(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1563(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1563 C/index.docbook:866 C/hig-ch-input.xml:866
+#: C/hig-ch-menus.xml:1563
msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>ontents</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>C</accel>ontenido</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:1564(row/entry) C/index.docbook:867(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:867(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1564(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1564 C/index.docbook:867 C/hig-ch-input.xml:867
+#: C/hig-ch-menus.xml:1564
msgid "<keycap>F1</keycap>"
msgstr "<keycap>F1</keycap>"
-#: C/index.docbook:1565(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1565(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1565 C/hig-ch-menus.xml:1565
msgid ""
"Opens the default help browser on the contents page for the application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1569(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1569(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1569 C/hig-ch-menus.xml:1569
msgid "<guimenuitem><accel>A</accel>bout</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1571(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1571(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1571 C/hig-ch-menus.xml:1571
msgid ""
"Opens the About dialog for the application. Use the standard dialog provided "
"by the GNOME libraries, which contains the name and version number of the "
@@ -15818,11 +13172,13 @@ msgid ""
"the application is made available."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:4(chapter/title) C/hig-ch-toolbars.xml:4(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-toolbars.xml:4
msgid "Toolbars"
msgstr "Barras de herramientas"
-#: C/index.docbook:5(chapter/para) C/hig-ch-toolbars.xml:5(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-toolbars.xml:5
msgid ""
"A toolbar is a strip of controls that allows convenient access to commonly-"
"used functions. Most toolbars only contain graphical buttons, but in more "
@@ -15830,13 +13186,14 @@ msgid ""
"also be useful."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:12(figure/title) C/hig-ch-toolbars.xml:12(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:12 C/hig-ch-toolbars.xml:12
msgid "Example toolbar from a simple mail application"
msgstr ""
"Ejemplo de barra de herramientas de una sencilla aplicación de correo-e"
-#: C/index.docbook:13(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:13(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:13 C/hig-ch-toolbars.xml:13
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-mail.png\" format=\"PNG\" "
"width=\"428\" depth=\"48\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
@@ -15849,7 +13206,8 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Ejemplo de barra de herramientas de aplicación de correo-"
"e</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:32(chapter/para) C/hig-ch-toolbars.xml:32(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:32 C/hig-ch-toolbars.xml:32
msgid ""
"Careful and consistent toolbar design speeds up the user's task by giving "
"direct access to functions that would otherwise be hidden on a menu. Use "
@@ -15859,11 +13217,13 @@ msgid ""
"rest of the application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:35(sect1/title) C/hig-ch-toolbars.xml:35(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-toolbars.xml:35
msgid "Appearance and Content"
msgstr "Apariencia y contenido"
-#: C/index.docbook:37(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:37(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:37 C/hig-ch-toolbars.xml:37
msgid ""
"The effectiveness of toolbars is increased by maintaining a level of "
"consistency between different applications. The toolbar is one of the first "
@@ -15872,7 +13232,8 @@ msgid ""
"make them feel comfortable about using your application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:39(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:39(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-toolbars.xml:39
msgid ""
"As well as following the recommendations and examples given in this section, "
"look at the toolbars in other well-designed GNOME 2.0 applications for "
@@ -15880,7 +13241,8 @@ msgid ""
"toolbar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:41(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:41(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:41 C/hig-ch-toolbars.xml:41
msgid ""
"However many toolbars or <link linkend=\"toolbox-windows\">toolbox windows</"
"link> your application offers, provide one main toolbar by default that "
@@ -15889,7 +13251,8 @@ msgid ""
"of application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:43(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:43(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:43 C/hig-ch-toolbars.xml:43
msgid ""
"For example, the main toolbar in an office application will nearly always "
"have <guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel> and <guilabel>Save</"
@@ -15899,19 +13262,22 @@ msgid ""
"<guilabel>Reload</guilabel>, in that order."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:48(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:48(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-toolbars.xml:48
msgid ""
"Place only the most commonly-used application functions on your toolbars. "
"Don't just add buttons for every menu item."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:50(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:50(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-toolbars.xml:50
msgid "By default, have your toolbars appear directly below the main menu bar."
msgstr ""
"De manera predeterminada, haga que sus barras de herramientas aparezcan "
"justo debajo de la barra de menú principal"
-#: C/index.docbook:52(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:52(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-toolbars.xml:52
msgid ""
"Allow toolbars to be turned on and off in your application's "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog and by using the "
@@ -15921,7 +13287,8 @@ msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice> submenu."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:54(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:54(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:54 C/hig-ch-toolbars.xml:54
msgid ""
"All functions that appear on your toolbars must also accessible via the main "
"menu bar, either directly (i.e. an equivalent menu item) or indirectly (e.g. "
@@ -15929,14 +13296,16 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice> dialog)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:56(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:56(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:56 C/hig-ch-toolbars.xml:56
msgid ""
"Arrange toolbar buttons in the same order and groupings as their equivalents "
"on the main menu bar. In particular, always group sets of mutually-exclusive "
"toolbar buttons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:58(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:58(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:58 C/hig-ch-toolbars.xml:58
msgid ""
"Don't add buttons for <guilabel>Help</guilabel>, <guilabel>Close</guilabel> "
"or <guilabel>Quit</guilabel> to your toolbar by default, as these are rarely "
@@ -15946,7 +13315,8 @@ msgid ""
"without sacrificing more useful, application-specific controls."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:60(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:60(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:60 C/hig-ch-toolbars.xml:60
msgid ""
"Provide options to show toolbar buttons as text, graphics or both— see <xref "
"linkend=\"view-toolbar\"/> for the menus to use for controlling toolbar "
@@ -15954,25 +13324,29 @@ msgid ""
"to the control center default for this setting."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:62(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:62(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:62 C/hig-ch-toolbars.xml:62
msgid ""
"Allow users to configure toolbars to contain their own selection of "
"commands, in whatever order they choose. Provide an option in the "
"configuration dialog to return the toolbars to their default configuration."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:64(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:64(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:64 C/hig-ch-toolbars.xml:64
msgid ""
"Save your application's toolbar position and contents as part of the "
"application configuration, and restore them when the application is "
"restarted."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:69(sect2/title) C/hig-ch-toolbars.xml:69(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-toolbars.xml:69
msgid "Vertical Toolbars"
msgstr "Barras de herramientas verticales"
-#: C/index.docbook:71(sect2/para) C/hig-ch-toolbars.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:71 C/hig-ch-toolbars.xml:71
msgid ""
"In general, don't use vertical toolbars. The eye does not scan vertically as "
"well as it does horizontally, groups of mutually exclusive buttons are less "
@@ -15981,17 +13355,20 @@ msgid ""
"vertically, such as drop-down lists."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:73(sect2/para) C/hig-ch-toolbars.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:73 C/hig-ch-toolbars.xml:73
msgid "Only consider using a vertical toolbar if:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:77(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:77(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:77 C/hig-ch-toolbars.xml:77
msgid ""
"the configuration of the application window means there would be a lot of "
"wasted space if a horizontal toolbar was used instead, or"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:78(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:78(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-toolbars.xml:78
msgid ""
"your application would otherwise require three or more rows of toolbars to "
"appear below the main menu bar by default. Note however that in this "
@@ -15999,79 +13376,92 @@ msgid ""
"default."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:82(sect2/para) C/hig-ch-toolbars.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:82 C/hig-ch-toolbars.xml:82
msgid ""
"If you must use a vertical toolbar, ensure the user can configure it to "
"appear horizontally if they prefer."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:87(sect2/title) C/hig-ch-toolbars.xml:87(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:87 C/hig-ch-toolbars.xml:87
msgid "Media Player Toolbars"
msgstr "Barras de herramientas del reproductor multimedia"
-#: C/index.docbook:88(sect2/para) C/hig-ch-toolbars.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-toolbars.xml:88
msgid ""
"Many applications are able to play sound or video clips. For consistency, "
"always present the buttons that control playback in the same order and with "
"the same stock icons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:90(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:90(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:90 C/hig-ch-toolbars.xml:90
msgid ""
"Show separate Stop and Pause buttons. Do not change Play to Pause while the "
"clip is playing."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:100(sect1/title) C/hig-ch-toolbars.xml:100(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:100 C/hig-ch-toolbars.xml:100
msgid "Controlling Display and Appearance"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:102(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:102(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:102 C/hig-ch-toolbars.xml:102
msgid ""
"For each toolbar in your application, the user should be able to choose "
"whether or not to show that toolbar, and whether to show its contents as "
"icons only, text only or both."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:106(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:106(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:106 C/hig-ch-toolbars.xml:106
msgid ""
"Allow the user to override the control center toolbar defaults for your "
"particular application in the application's <guilabel>Preferences</guilabel> "
"dialog. In particular, ensure that the user can:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:110(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:110(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:110 C/hig-ch-toolbars.xml:110
msgid ""
"separately choose to show each toolbar in your application as icons only, "
"text only, or both"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:112(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:112(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:112 C/hig-ch-toolbars.xml:112
msgid ""
"return the icon/text/both status for all toolbars in your application to the "
"system default"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:114(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:114(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:114 C/hig-ch-toolbars.xml:114
msgid ""
"choose to show text labels either to the side of some or below all toolbar "
"icons, and to return this setting to the system default"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:116(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:116(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:116 C/hig-ch-toolbars.xml:116
msgid ""
"return the layout and ordering of all toolbars in your application to the "
"application default"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:122(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:122(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-toolbars.xml:122
msgid ""
"If your application has a single toolbar, allow the user to turn it on or "
"off with a <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</"
"guimenuitem></menuchoice> check box menu item."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:124(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:124(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:124 C/hig-ch-toolbars.xml:124
msgid ""
"If your application has two or three toolbars, allow the user to turn them "
"on or off individually by placing a menu item for each one on the "
@@ -16082,7 +13472,8 @@ msgid ""
"(if your application has one), followed by the others in alphabetical order."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:126(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:126(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-toolbars.xml:126
msgid ""
"If your application has more than three toolbars, allow the user to turn "
"them on or off individually by placing a menu item for each one in a "
@@ -16092,14 +13483,15 @@ msgid ""
"others in alphabetical order."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:129(figure/title) C/hig-ch-toolbars.xml:129(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:129 C/hig-ch-toolbars.xml:129
msgid ""
"Example View menu fragments for applications with one toolbar (left), two or "
"three toolbars (middle), or four or more toolbars (right)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:130(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:130(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:130 C/hig-ch-toolbars.xml:130
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-configure-menu.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"488\" depth=\"135\"/></imageobject> "
@@ -16108,11 +13500,13 @@ msgid ""
"application with single toolbar</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:143(sect1/title) C/hig-ch-toolbars.xml:143(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:143 C/hig-ch-toolbars.xml:143
msgid "Labels and Tooltips"
msgstr "Etiquetas y consejos"
-#: C/index.docbook:145(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:145(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:145 C/hig-ch-toolbars.xml:145
msgid ""
"Most controls that appear on your toolbar will require a text label that "
"appears on, below or beside it. Keep this description as short as possible, "
@@ -16120,7 +13514,8 @@ msgid ""
"<guibutton>Undo</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:147(sect1/para) C/hig-ch-toolbars.xml:147(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:147 C/hig-ch-toolbars.xml:147
msgid ""
"Every control that appears on your toolbar should have a tooltip, whether or "
"not that control has an associated text label. The tooltip should be a "
@@ -16129,14 +13524,16 @@ msgid ""
"document</guilabel>, or <guilabel>Undo last operation</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:151(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:151(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:151 C/hig-ch-toolbars.xml:151
msgid ""
"For buttons that correspond directly to menu items, make the text label the "
"same as the menu item, but without any trailing ellipsis. For example, "
"<guibutton>Open</guibutton>, <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:153(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:153(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:153 C/hig-ch-toolbars.xml:153
msgid ""
"Do not provide access keys for toolbar buttons. Since toolbars are in the "
"same keyboard focus context as the menubar, it would be too difficult to "
@@ -16145,18 +13542,20 @@ msgid ""
"are keyboard-navigable for accessibility reasons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:155(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:155(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:155 C/hig-ch-toolbars.xml:155
msgid ""
"If your toolbar is configured to show labels below button icons, show a "
"label for every control on the toolbar. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:158(figure/title) C/hig-ch-toolbars.xml:158(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:158 C/hig-ch-toolbars.xml:158
msgid "Toolbar with labels under all buttons"
msgstr "Barra de herramientas con etiquetas debajo de todos los botones"
-#: C/index.docbook:159(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:159(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:159 C/hig-ch-toolbars.xml:159
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-below.png\" format="
"\"PNG\" width=\"381\" depth=\"56\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -16170,7 +13569,8 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Barra de herramientas con las etiquetas debajo de los "
"controles</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:168(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:168(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:168 C/hig-ch-toolbars.xml:168
msgid ""
"If your toolbar is configured to show labels beside button icons rather than "
"below them (using the \"priority text\" setting), do not show labels for "
@@ -16179,12 +13579,13 @@ msgid ""
"effect will be diluted and the toolbar will become very wide. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:171(figure/title) C/hig-ch-toolbars.xml:171(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:171 C/hig-ch-toolbars.xml:171
msgid "Toolbar with \"priority text\" labels beside the first few buttons only"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:172(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-toolbars.xml:172(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:172 C/hig-ch-toolbars.xml:172
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-beside.png\" format="
"\"PNG\" width=\"459\" depth=\"35\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -16193,13 +13594,15 @@ msgid ""
"few items only</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:179(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:179(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:179 C/hig-ch-toolbars.xml:179
msgid ""
"If you are unsure which buttons will be most frequently used, choose the "
"first few buttons on your toolbar and provide labels for those only."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:182(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:182(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:182 C/hig-ch-toolbars.xml:182
msgid ""
"Ensure all toolbar controls have tooltips. The tooltip should be more "
"descriptive than the corresponding menu item, if it has one, but still "
@@ -16208,17 +13611,20 @@ msgid ""
"tooltips—see <xref linkend=\"layout-capitalization\"/> for more information."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:3(chapter/title) C/index.docbook:13(sect2/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:3(chapter/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:13(sect2/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:3 C/index.docbook:13 C/hig-ch-controls.xml:3
+#: C/hig-ch-language.xml:13
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: C/index.docbook:6(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:6(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-controls.xml:6
msgid "Using Controls Effectively"
msgstr "Usar los controles de manera efectiva"
-#: C/index.docbook:8(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:8(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-controls.xml:8
msgid ""
"GNOME provides a set of controls, also known as widgets, which allow users "
"to interact with your applications. Using these controls appropriately and "
@@ -16229,11 +13635,13 @@ msgid ""
"meaning of the interface's visual language."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:19(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:19 C/hig-ch-controls.xml:19
msgid "Terminology"
msgstr "Terminología"
-#: C/index.docbook:21(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:21(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-controls.xml:21
msgid ""
"Although they are known as \"widgets\" in the GNOME APIs and developer "
"documentation, do not use this term in your user interface or user "
@@ -16241,11 +13649,13 @@ msgid ""
"\" or \"menus\"), or by the generic name \"controls\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:29(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:29(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-controls.xml:29
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilidad"
-#: C/index.docbook:36(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:36(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:36 C/hig-ch-controls.xml:36
msgid ""
"Sometimes it does not make sense to allow the user to interact with a "
"control in the current context, for example, to press a <guilabel>Paste</"
@@ -16256,19 +13666,21 @@ msgid ""
"to detect and report it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:45(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:45(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:45 C/hig-ch-controls.xml:45
msgid ""
"It is usually better to make a control insensitive than to hide it "
"altogether. This way, the user can learn about functionality they may be "
"able to use later, even if it is not available right now."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:50(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:50(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-controls.xml:50
msgid "Two check boxes: sensitive (top) and insensitive (bottom)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:52(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:52(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-controls.xml:52
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"76\" fileref=\"images/controls-sensitivity."
"png\" format=\"PNG\" width=\"258\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16277,11 +13689,13 @@ msgid ""
"and insensitive check box controls</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:76(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:76(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-controls.xml:76
msgid "Locked Controls"
msgstr "Controles bloqueados"
-#: C/index.docbook:78(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-controls.xml:78
msgid ""
"In a network-managed environment, like a computer lab, system administrators "
"usually want to \"lock down\" the values of certain settings, or remove them "
@@ -16291,34 +13705,39 @@ msgid ""
"access to the GConf keys corresponding to those settings."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:86(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:86 C/hig-ch-controls.xml:86
msgid ""
"When you are designing your application, consider which settings a system "
"administrator might want to make unavailable to users. These may typically "
"include:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:92(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:92(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:92 C/hig-ch-controls.xml:92
msgid ""
"Settings that, if set wrongly, could prevent the application from "
"functioning at all. For example, proxy settings in a network application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:98(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:98(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:98 C/hig-ch-controls.xml:98
msgid ""
"Settings that could refer to networked resources. For example, the Templates "
"directory in an office application, where shared stationery such as fax "
"cover sheets might be stored."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:104(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:104(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:104 C/hig-ch-controls.xml:104
msgid ""
"Settings that customize the user interface, other than those required for "
"accessibility. For example, certain menu, keyboard or toolbar customization "
"options."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:110(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:110(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:110 C/hig-ch-controls.xml:110
msgid ""
"Your application needs to decide every time these controls are displayed "
"whether or not they are available for editing, depending on the writeable "
@@ -16326,13 +13745,14 @@ msgid ""
"for each control could look like that in the example below."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:119(example/title) C/hig-ch-controls.xml:119(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:119 C/hig-ch-controls.xml:119
msgid ""
"Sample code fragment showing how to make a GConf-locked control insensitive"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:122(example/programlisting)
-#: C/hig-ch-controls.xml:122(example/programlisting)
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-controls.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"if (!gconf_key_is_writable (http_proxy))\n"
@@ -16341,25 +13761,28 @@ msgstr ""
"if (!gconf_key_is_writable (http_proxy))\n"
" gtk_widget_set_sensitive (http_proxy_field, FALSE);"
-#: C/index.docbook:126(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:126(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-controls.xml:126
msgid ""
"Include a section for system administrators in your user guide, explaining "
"which settings they can lock, and their corresponding GConf keys."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:130(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:130(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:130 C/hig-ch-controls.xml:130
msgid ""
"Explain to the user why these controls cannot be edited at this time. You "
"can do this with static text, tooltips or online help, depending on the "
"situation. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:135(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:135(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:135 C/hig-ch-controls.xml:135
msgid "Example of a dialog with locked controls"
msgstr "Ejemplo de diálogo con controles bloqueados"
-#: C/index.docbook:137(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:137(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:137 C/hig-ch-controls.xml:137
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"216\" fileref=\"images/controls-locked.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16369,17 +13792,20 @@ msgid ""
"can change these settings\"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:157(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:157(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:157 C/hig-ch-controls.xml:157
msgid ""
"Note that although they cannot be edited, the settings are still visible and "
"selectable, and may be copied to the clipboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:165(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:165(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:165 C/hig-ch-controls.xml:165
msgid "Text Entry Fields"
msgstr "Campos de entrada de texto"
-#: C/index.docbook:167(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:167(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:167 C/hig-ch-controls.xml:167
msgid ""
"Text entry fields are used for entering one or more lines of plain text. In "
"GTK 2, the <ulink url=\"http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/gtkentry."
@@ -16388,12 +13814,13 @@ msgid ""
"\">GtkTextView</ulink> for multiple-line text entry."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:177(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:177(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:177 C/hig-ch-controls.xml:177
msgid "Single and multi-line entry fields"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:179(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:179(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:179 C/hig-ch-controls.xml:179
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"153\" fileref=\"images/controls-text.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"545\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16407,7 +13834,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Captura de pantalla de parte de un diálogo que contiene "
"campos de entrada de una sola línea y de varias líneas</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:202(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:202(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:202 C/hig-ch-controls.xml:202
msgid ""
"Label the entry field with a text label above it or to its left, using <link "
"linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link>. Provide an "
@@ -16415,7 +13843,8 @@ msgid ""
"entry field."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:209(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:209(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209 C/hig-ch-controls.xml:209
msgid ""
"Right-justify the contents of entry fields that are used only for numeric "
"entry, unless the convention in the user's locale demands otherwise. This is "
@@ -16424,7 +13853,8 @@ msgid ""
"relevant controls are also aligned."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:218(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:218(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:218 C/hig-ch-controls.xml:218
msgid ""
"When the user gives focus to an entry field using the keyboard, place the "
"text cursor at the end of the existing text and highlight its contents (but "
@@ -16433,7 +13863,8 @@ msgid ""
"operations performed on entry fields."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:227(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:227(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:227 C/hig-ch-controls.xml:227
msgid ""
"Size text entry fields according to the likely size of the input. This gives "
"a useful visual cue to the amount of input expected, and breaks up the "
@@ -16441,7 +13872,8 @@ msgid ""
"same width just to make everything line up nicely."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:237(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:237(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:237 C/hig-ch-controls.xml:237
msgid ""
"In an instant-apply <link linkend=\"windows-utility\">property or preference "
"window</link>, validate the contents of the entry field when it loses focus "
@@ -16451,18 +13883,20 @@ msgid ""
"have been entered."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:246(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:246(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:246 C/hig-ch-controls.xml:246
msgid ""
"Provide a static text prompt for text boxes that require input in a "
"particular format or in a particular unit of measurement. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:251(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:251(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:251 C/hig-ch-controls.xml:251
msgid "Text entry field with static text prompt"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:253(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:253(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:253 C/hig-ch-controls.xml:253
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"31\" fileref=\"images/controls-text-prompt."
"png\" format=\"PNG\" width=\"130\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16472,7 +13906,8 @@ msgid ""
"</textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:276(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:276(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:276 C/hig-ch-controls.xml:276
msgid ""
"Where possible, provide an additional or alternative control that limits the "
"required input to the valid range. For example, provide a <link linkend="
@@ -16483,14 +13918,15 @@ msgid ""
"a valid date:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:285(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:285(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:285 C/hig-ch-controls.xml:285
msgid ""
"Text entry field requiring a date as input, with a button beside it to pop "
"up a GtkCalendar control to simplify the task"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:288(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:288(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:288 C/hig-ch-controls.xml:288
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"41\" fileref=\"images/controls-text-choose."
"png\" format=\"PNG\" width=\"298\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16500,7 +13936,8 @@ msgid ""
"to simplify the task</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:309(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:309(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:309 C/hig-ch-controls.xml:309
msgid ""
"This is less error-prone than expecting the user to format their text input "
"in some arbitrary format. You may still want to provide the entry field "
@@ -16508,7 +13945,8 @@ msgid ""
"required format."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:316(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:316(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/hig-ch-controls.xml:316
msgid ""
"If you implement an entry field that accepts only keystrokes valid in the "
"task context, such as digits, play the system warning beep when the user "
@@ -16517,7 +13955,8 @@ msgid ""
"that explains the valid inputs for that textfield."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:325(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:325(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325 C/hig-ch-controls.xml:325
msgid ""
"The cursor blink rate is globally defined by the XSettings \"gtk-cursor-blink"
"\" and \"gtk-cursor-blink-time\". Standard toolkit controls use these and "
@@ -16525,11 +13964,13 @@ msgid ""
"text cursors must respect these global values."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:334(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:334(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:334 C/hig-ch-controls.xml:334
msgid "Behavior of Return key"
msgstr "Comportamiento de la tecla «Intro»"
-#: C/index.docbook:336(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:336(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:336 C/hig-ch-controls.xml:336
msgid ""
"Normally, pressing <keycap>Return</keycap> in a dialog should activate the "
"dialog's default button, unless the focused control uses <keycap>Return</"
@@ -16540,7 +13981,8 @@ msgid ""
"setting— pressing <keycap>Return</keycap> always inserts a new line.)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:345(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:345(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:345 C/hig-ch-controls.xml:345
msgid ""
"However, if your dialog contains several entry fields that are usually "
"filled out in order, for example <guilabel>Name</guilabel>, "
@@ -16552,7 +13994,8 @@ msgid ""
"information they wanted to."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:355(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:355(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-controls.xml:355
msgid ""
"As a further safeguard, remember not to set the default button in a dialog "
"until the minimum amount of required information has been entered, for "
@@ -16561,18 +14004,21 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>, rather than just ignoring the keypress."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:362(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:362(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:362 C/hig-ch-controls.xml:362
msgid ""
"If you need to provide a keyboard shortcut that activates the default button "
"while a GtkTextView control has focus, use <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:367(note/title) C/hig-ch-controls.xml:367(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:367 C/hig-ch-controls.xml:367
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: C/index.docbook:369(note/para) C/hig-ch-controls.xml:369(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:369 C/hig-ch-controls.xml:369
msgid ""
"Gtk does not currently move focus to the next control when <keycap>Return</"
"keycap> is pressed and either <function>activates-default=FALSE</function>, "
@@ -16581,11 +14027,13 @@ msgid ""
"change behavior yourself."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:378(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:378(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:378 C/hig-ch-controls.xml:378
msgid "Behavior of Tab key"
msgstr "Comportamiento de la tecla «Tab»"
-#: C/index.docbook:380(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:380(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:380 C/hig-ch-controls.xml:380
msgid ""
"Normally, pressing <keycap>Tab</keycap> in a single-line entry field should "
"move focus to the next control, and in a multi-line entry field it should "
@@ -16594,7 +14042,8 @@ msgid ""
"control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:385(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:385(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:385 C/hig-ch-controls.xml:385
msgid ""
"If you need to provide a keyboard shortcut that inserts a tab character into "
"a single line entry field, use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</"
@@ -16602,23 +14051,26 @@ msgid ""
"useful, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:400(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:400(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:400 C/hig-ch-controls.xml:400
msgid "Spin Boxes"
msgstr "Cajas incrementales"
-#: C/index.docbook:402(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:402(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:402 C/hig-ch-controls.xml:402
msgid ""
"A spin box is a text box that accepts a range of values. It incorporates two "
"arrow buttons that allow the user to increase or decrease the current value "
"by a fixed amount."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:407(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:407(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:407 C/hig-ch-controls.xml:407
msgid "Example of a spin box"
msgstr "Ejemplo de caja incremental"
-#: C/index.docbook:409(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:409(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:409 C/hig-ch-controls.xml:409
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"32\" fileref=\"images/controls-spin-box.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"204\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16627,13 +14079,15 @@ msgid ""
"applets on a panel</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:432(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:432(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:432 C/hig-ch-controls.xml:432
msgid ""
"Use spin boxes for numerical input only. Use a list or option menu when you "
"need the user to select from fixed data sets of other types."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:438(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:438(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:438 C/hig-ch-controls.xml:438
msgid ""
"Use a spin box if the numerical value is meaningful or useful for the user "
"to know, and the valid input range is unlimited or fixed at one end only. "
@@ -16643,7 +14097,8 @@ msgid ""
"control instead."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:447(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:447(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:447 C/hig-ch-controls.xml:447
msgid ""
"Label the spin box with a text label above it or to its left, using <link "
"linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link>. Provide an "
@@ -16651,7 +14106,8 @@ msgid ""
"spin box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:454(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:454(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:454 C/hig-ch-controls.xml:454
msgid ""
"Right-justify the contents of spin boxes, unless the convention in the "
"user's locale demands otherwise. This is useful in windows where the user "
@@ -16660,11 +14116,13 @@ msgid ""
"aligned."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:464(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:464(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:464 C/hig-ch-controls.xml:464
msgid "Sliders"
msgstr "Deslizadores"
-#: C/index.docbook:466(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:466(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:466 C/hig-ch-controls.xml:466
msgid ""
"A slider allows the user to quickly select a value from a fixed, ordered "
"range, or to increase or decrease the current value. The control looks like "
@@ -16673,12 +14131,13 @@ msgid ""
"GtkVScale controls, for horizontal or vertical sliders respectively."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:474(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:474(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:474 C/hig-ch-controls.xml:474
msgid "A simple slider control"
msgstr "Un deslizador simple"
-#: C/index.docbook:476(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:476(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:476 C/hig-ch-controls.xml:476
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"27\" fileref=\"images/controls-slider.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"208\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16692,11 +14151,13 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Un control deslizante usado para cambiar el balance de "
"sonido estéreo entre los altavoces izquierdo y derecho</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:497(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:497(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:497 C/hig-ch-controls.xml:497
msgid "Use a slider when:"
msgstr "Use un deslizador cuando:"
-#: C/index.docbook:501(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:501(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:501 C/hig-ch-controls.xml:501
msgid ""
"adjusting the value relative to its current value is more important than "
"choosing an absolute value. For example, a volume control: the average user "
@@ -16705,14 +14166,16 @@ msgid ""
"value."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:509(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:509(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:509 C/hig-ch-controls.xml:509
msgid ""
"it is useful for the user to control the rate of change of the value in real "
"time. For example, to monitor the effects of a color change in a live "
"preview window as they drag the RGB sliders."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:518(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:518(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:518 C/hig-ch-controls.xml:518
msgid ""
"Label the slider with a text label above it or to its left, using <link "
"linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link>. Provide an "
@@ -16720,14 +14183,16 @@ msgid ""
"slider."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:525(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:525(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:525 C/hig-ch-controls.xml:525
msgid ""
"Mark significant values along the length of the slider with text or tick "
"marks. For example the left, right and center points on an audio balance "
"control in <xref linkend=\"controls-slider-figure\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:531(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:531(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:531 C/hig-ch-controls.xml:531
msgid ""
"For large ranges of integers (more than about 20), and for ranges of "
"floating point numbers, consider providing a text box or spin box that is "
@@ -16735,12 +14200,13 @@ msgid ""
"tune the setting more easily than they could with the slider control alone."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:538(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:538(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:538 C/hig-ch-controls.xml:538
msgid "Slider controls with linked spin boxes"
msgstr "Controles deslizantes con cajas incrementales asociadas"
-#: C/index.docbook:540(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:540(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:540 C/hig-ch-controls.xml:540
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"85\" fileref=\"images/controls-slider-"
"spinbox.png\" format=\"PNG\" width=\"356\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -16750,16 +14216,18 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:565(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:565(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:565 C/hig-ch-controls.xml:565
msgid "A button initiates an action when the user clicks it."
msgstr "Un botón inicia una acción cuando el usuario lo pulsa."
-#: C/index.docbook:568(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:568(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:568 C/hig-ch-controls.xml:568
msgid "Typical buttons in a modal dialog"
msgstr "Botones típicos en un diálogo modal"
-#: C/index.docbook:570(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:570(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:570 C/hig-ch-controls.xml:570
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"47\" fileref=\"images/controls-buttons.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"190\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16773,7 +14241,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Botones de aceptar y cancelar tal como se ven en un "
"diálogo modal</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:590(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:590(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:590 C/hig-ch-controls.xml:590
msgid ""
"Label all buttons with imperative verbs, using <link linkend=\"layout-"
"capitalization\">header capitalization</link>. For example, <guilabel>Save</"
@@ -16782,7 +14251,8 @@ msgid ""
"the button from the keyboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:599(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:599(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:599 C/hig-ch-controls.xml:599
msgid ""
"After pressing a button, the user should expect to see the result of their "
"action within 1 second. For example, closing the window or opening another. "
@@ -16790,7 +14260,8 @@ msgid ""
"application cannot respond this quickly."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:609(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:609(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:609 C/hig-ch-controls.xml:609
msgid ""
"Use an ellipsis (...) at the end of the label if the action requires further "
"input from the user before it can be carried out. For example, "
@@ -16800,7 +14271,8 @@ msgid ""
"open windows that do not <emphasis>require</emphasis> further input."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:619(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:619(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:619 C/hig-ch-controls.xml:619
msgid ""
"Once a dialog is displayed, do not change its default button from one button "
"to another. You may add or remove default status from the same button if it "
@@ -16809,7 +14281,8 @@ msgid ""
"assistive technologies."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:627(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:627(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:627 C/hig-ch-controls.xml:627
msgid ""
"If your button can display text, an icon, or both, choose which label to "
"display at runtime according to the user's preference in the GNOME Menus and "
@@ -16818,27 +14291,31 @@ msgid ""
"example."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:635(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:635(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:635 C/hig-ch-controls.xml:635
msgid ""
"Do not use more than one or two different widths of button in the same "
"window, and make all of them the same height. This will help give a pleasing "
"uniform visual appearance to your window that makes it easier to use."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:642(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:642(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:642 C/hig-ch-controls.xml:642
msgid ""
"Do not assign actions to double-clicking or right-clicking a button. Users "
"are unlikely to discover these actions, and if they do, it will distort "
"their expectations of other buttons on the desktop."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:648(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:648(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:648 C/hig-ch-controls.xml:648
msgid ""
"Make invalid buttons insensitive, rather than popping up an error message "
"when the user clicks them."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:653(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:653(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:653 C/hig-ch-controls.xml:653
msgid ""
"In a dialog, one button may be made the default button, which is shown with "
"a different border and is activated by pressing <keycap>Return</keycap>. "
@@ -16849,7 +14326,8 @@ msgid ""
"> for more information."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:663(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:663(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:663 C/hig-ch-controls.xml:663
msgid ""
"If it does not make sense to have a default button until several fields in "
"the dialog have been correctly completed—for example, both the "
@@ -16858,11 +14336,13 @@ msgid ""
"completed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:671(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:671(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:671 C/hig-ch-controls.xml:671
msgid "Check Boxes"
msgstr "Casillas"
-#: C/index.docbook:673(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:673(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:673 C/hig-ch-controls.xml:673
msgid ""
"Check boxes are used to show or change a setting. Its two states, set and "
"unset, are shown by the presence or absence of a checkmark in the labelled "
@@ -16872,12 +14352,13 @@ msgstr ""
"estados, activada y desactivada, y se distinguen por la presencia de una "
"marca en la caja etiquetada."
-#: C/index.docbook:678(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:678(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:678 C/hig-ch-controls.xml:678
msgid "A typical group of check boxes"
msgstr "Un grupo típico de casillas"
-#: C/index.docbook:680(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:680(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:680 C/hig-ch-controls.xml:680
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"140\" fileref=\"images/controls-check-boxes."
"png\" format=\"PNG\" width=\"143\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -16891,20 +14372,23 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Un grupo típico de cinco casillas en un diálogo</"
"phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:702(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:702(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:702 C/hig-ch-controls.xml:702
msgid ""
"Do not initiate an action when the user clicks a check box. However, if used "
"in an instant-apply <link linkend=\"windows-utility\">property or preference "
"window</link>, update the setting represented by the check box immediately."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:709(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:709(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:709 C/hig-ch-controls.xml:709
msgid ""
"Clicking a check box should not affect the values of any other controls. It "
"may sensitize, insensitize, hide or show other controls, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:715(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:715(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:715 C/hig-ch-controls.xml:715
msgid ""
"If toggling a check box affects the sensitivity of other controls, place the "
"check box immediately above or to the left of the controls that it affects. "
@@ -16912,13 +14396,15 @@ msgid ""
"check box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:722(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:722(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:722 C/hig-ch-controls.xml:722
msgid ""
"Use <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link> "
"for check box labels, for example <guilabel>Use custom font</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:728(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:728(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:728 C/hig-ch-controls.xml:728
msgid ""
"Label check boxes to clearly indicate the effects of both their checked and "
"unchecked states, for example, <guilabel>Show icons in menus</guilabel>. "
@@ -16926,13 +14412,14 @@ msgid ""
"both states can be given labels. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:734(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:734(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:734 C/hig-ch-controls.xml:734
msgid ""
"Ambiguous check box (top), radio buttons work better in this case (bottom)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:737(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:737(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:737 C/hig-ch-controls.xml:737
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"70\" fileref=\"images/controls-check-box-"
"ambiguous.png\" format=\"PNG\" width=\"279\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -16944,34 +14431,38 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:759(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:759(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:759 C/hig-ch-controls.xml:759
msgid ""
"The single check box in this example is ambiguous, as it is not clear where "
"the \"progress indicator\" will go if the box is unchecked. Two radio "
"buttons are better in this case, as they make the options clear."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:768(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:768(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:768 C/hig-ch-controls.xml:768
msgid ""
"Provide an access key in all check box labels that allows the user to set or "
"unset the check box directly from the keyboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:773(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:773(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:773 C/hig-ch-controls.xml:773
msgid ""
"If the check box represents a setting in a multiple selection that is set "
"for some objects in the selection and unset for others, show the check box "
"in its mixed state. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:778(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:778(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:778 C/hig-ch-controls.xml:778
msgid ""
"Check boxes (right) showing properties for a multiple selection of files in "
"Nautilus (left)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:781(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:781(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:781 C/hig-ch-controls.xml:781
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"170\" fileref=\"images/controls-check-boxes-"
"mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"223\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -16982,7 +14473,8 @@ msgid ""
"box is therefore shown in its mixed state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:802(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:802(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:802 C/hig-ch-controls.xml:802
msgid ""
"In this example, both selected files are hidden (since their filenames start "
"with \".\"), and the emblems on their icons show that neither file is "
@@ -16990,44 +14482,50 @@ msgid ""
"is therefore shown in its mixed state. <_:remark-1/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:809(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:809(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:809 C/hig-ch-controls.xml:809
msgid "When a check box is in its mixed state:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:813(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:813(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:813 C/hig-ch-controls.xml:813
msgid ""
"clicking the box once should check the box, applying that setting (when "
"confirmed) to all the selected objects"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:818(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:818(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:818 C/hig-ch-controls.xml:818
msgid ""
"clicking the box a second time should uncheck the box, removing that setting "
"(when confirmed) to all the selected objects"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:823(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:823(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:823 C/hig-ch-controls.xml:823
msgid ""
"clicking the box a third time should return the box to its mixed state, "
"restoring each selected object's original value for that setting (when "
"confirmed)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:833(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:833(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:833 C/hig-ch-controls.xml:833
msgid ""
"Label a group of check boxes with a descriptive heading above or to the left "
"of the group."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:838(listitem/para) C/index.docbook:982(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:838(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:982(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:838 C/index.docbook:982 C/hig-ch-controls.xml:838
+#: C/hig-ch-controls.xml:982
msgid ""
"Use a frame around the group if necessary, but remember that blank space "
"often works just as well and results in a less visually-cluttered dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:844(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:844(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:844 C/hig-ch-controls.xml:844
msgid ""
"Do not place more than about eight check boxes under the same group heading. "
"If you need more than eight, try to use blank space, heading labels or "
@@ -17036,30 +14534,34 @@ msgid ""
"your user interface."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:852(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:852(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:852 C/hig-ch-controls.xml:852
msgid ""
"Try to align groups of check boxes vertically rather than horizontally, as "
"this makes them easier to scan visually. Use horizontal or rectangular "
"alignments only if they greatly improve the layout of the window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:861(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:861(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:861 C/hig-ch-controls.xml:861
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botones de radio"
-#: C/index.docbook:863(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:863(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:863 C/hig-ch-controls.xml:863
msgid ""
"Radio buttons are used in groups to select from a mutually exclusive set of "
"options. Only one radio button within a group may be set at any one time. As "
"with check boxes, do not use radio buttons to initiate actions."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:868(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:868(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:868 C/hig-ch-controls.xml:868
msgid "A typical group of radio buttons"
msgstr "Un grupo típico de botones de radio"
-#: C/index.docbook:870(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:870(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:870 C/hig-ch-controls.xml:870
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-"
"buttons.png\" format=\"PNG\" width=\"352\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -17073,21 +14575,24 @@ msgstr ""
"imageobject> <textobject> <phrase>Un grupo típico de tres botones de radio "
"en un diálogo</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:890(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:890(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:890 C/hig-ch-controls.xml:890
msgid ""
"Only use radio buttons in groups of at least two, never use a single radio "
"button on its own. To represent a single setting, use a check box or two "
"radio buttons, one for each state."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:896(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:896(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:896 C/hig-ch-controls.xml:896
msgid ""
"Exactly one radio button should be set in the group at all times. The only "
"exception is when the group is showing the properties of a multiple "
"selection, when one or more of the buttons may be in their mixed state."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:903(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:903(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:903 C/hig-ch-controls.xml:903
msgid ""
"Do not initiate an action when the user clicks a radio button. However, if "
"used in an instant-apply <link linkend=\"windows-utility\">property or "
@@ -17095,13 +14600,15 @@ msgid ""
"immediately."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:910(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:910(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:910 C/hig-ch-controls.xml:910
msgid ""
"Clicking a radio button should not affect the values of any other controls. "
"It may sensitize, insensitize, hide or show other controls, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:916(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:916(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:916 C/hig-ch-controls.xml:916
msgid ""
"If toggling a radio button affects the sensitivity of other controls, place "
"the radio button immediately to the left of the controls that it affects. "
@@ -17109,7 +14616,8 @@ msgid ""
"radio button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:923(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:923(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:923 C/hig-ch-controls.xml:923
msgid ""
"Use <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link> "
"for radio button labels, for example <guilabel>Switched movement</guilabel>. "
@@ -17117,21 +14625,23 @@ msgid ""
"button directly from the keyboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:933(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:933(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:933 C/hig-ch-controls.xml:933
msgid ""
"If the radio button represents a setting in a multiple selection that is set "
"for some objects in the selection and unset for others, show the radio "
"button in its mixed state. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:938(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:938(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:938 C/hig-ch-controls.xml:938
msgid ""
"Radio buttons (right) showing properties for a multiple selection of shapes "
"in a drawing application (left)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:941(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:941(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:941 C/hig-ch-controls.xml:941
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-"
"button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"314\"/> </imageobject> "
@@ -17143,7 +14653,8 @@ msgid ""
"their mixed state, and the Thin radio button is unset.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:965(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:965(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:965 C/hig-ch-controls.xml:965
msgid ""
"<_:remark-1/>. In this situation, clicking any radio button in the group "
"should set the clicked button, and unset all the others. Thereafter, the "
@@ -17154,13 +14665,15 @@ msgid ""
"cancelling the dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:977(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:977(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:977 C/hig-ch-controls.xml:977
msgid ""
"Label a group of radio buttons with a descriptive heading above or to the "
"left of the group."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:988(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:988(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:988 C/hig-ch-controls.xml:988
msgid ""
"Do not place more than about eight radio buttons under the same group "
"heading. If you need more than eight, consider using a single-selection "
@@ -17168,18 +14681,21 @@ msgid ""
"need to think about how to simplify your user interface."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:996(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:996(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:996 C/hig-ch-controls.xml:996
msgid ""
"Try to align groups of radio buttons vertically rather than horizontally, as "
"this makes them easier to scan visually. Use horizontal or rectangular "
"alignments only if they greatly improve the layout of the window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1005(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1005(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1005 C/hig-ch-controls.xml:1005
msgid "Toggle Buttons"
msgstr "Botones conmutadores"
-#: C/index.docbook:1007(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1007(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1007 C/hig-ch-controls.xml:1007
msgid ""
"Toggle buttons look similar to regular <link linkend=\"controls-buttons"
"\">Buttons</link>, but are used to show or change a state rather than "
@@ -17187,12 +14703,13 @@ msgid ""
"by its appearing \"pushed in\" or \"popped out\" respectively."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1014(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1014(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1014 C/hig-ch-controls.xml:1014
msgid "A typical group of toggle buttons"
msgstr "Un típico grupo de botones conmutadores"
-#: C/index.docbook:1016(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1016(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1016 C/hig-ch-controls.xml:1016
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"46\" fileref=\"images/controls-toggle-"
"buttons.png\" format=\"PNG\" width=\"137\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -17202,8 +14719,8 @@ msgid ""
"meters</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1039(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1039(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1039 C/hig-ch-controls.xml:1039
msgid ""
"Do not use groups of toggle buttons in dialogs unless space constraints "
"force you to do so, or you need to provide consistency with a toolbar in "
@@ -17213,90 +14730,91 @@ msgid ""
"confused with other types of control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1049(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1049(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1049 C/hig-ch-controls.xml:1049
msgid ""
"Only use toggle buttons in groups, so they are not mistaken for regular "
"buttons. Make the group behave like either a group of check boxes or a group "
"of radio buttons, as required."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1055(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1055(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1055 C/hig-ch-controls.xml:1055
msgid ""
"Provide an access key in the label of all toggle buttons that allows the "
"user to set or unset the button directly from the keyboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1060(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1060(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1060 C/hig-ch-controls.xml:1060
msgid ""
"Label a group of toggle buttons with a descriptive heading above or to the "
"left of the group, as you would with a group of check boxes or radio buttons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1066(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1066(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1066 C/hig-ch-controls.xml:1066
msgid ""
"Use a frame around the group of buttons if necessary, but remember that "
"blank space often works just as well and results in a less visually-"
"cluttered dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1072(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1072(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1072 C/hig-ch-controls.xml:1072
msgid ""
"Try to align groups of toggle buttons horizontally rather than vertically. "
"This is how toggle buttons normally appear on a toolbar, so the user will be "
"more familiar with this arrangement."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1078(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1078(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1078 C/hig-ch-controls.xml:1078
msgid ""
"Do not leave any space between toggle buttons in a group, otherwise they may "
"look unrelated or may be mistaken for regular buttons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1084(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1084(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1084 C/hig-ch-controls.xml:1084
msgid ""
"Use <link linkend=\"layout-capitalization\">header capitalization</link> for "
"toggle button labels, for example <guibutton>No Wallpaper</guibutton>, "
"<guibutton>Embossed Logo</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1090(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1090(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1090 C/hig-ch-controls.xml:1090
msgid ""
"If your toggle button can display text, an icon, or both, choose which to "
"display at runtime according to the user's setting in the GNOME Menus and "
"Toolbars preference dialog."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1096(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1096(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1096 C/hig-ch-controls.xml:1096
msgid ""
"Use the same text or graphical label for a toggle button whether it is set "
"or unset."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1101(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1101(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1101 C/hig-ch-controls.xml:1101
msgid ""
"If the toggle button represents a setting in a multiple selection that is "
"set for some objects in the selection and unset for others, show the button "
"in its mixed state. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1106(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1106(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1106 C/hig-ch-controls.xml:1106
msgid ""
"Toggle buttons (right) showing properties for a multiple selection of shapes "
"in a drawing application (left)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1109(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1109(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1109 C/hig-ch-controls.xml:1109
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"108\" fileref=\"images/controls-toggle-"
"button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"467\"/> </imageobject> "
@@ -17309,11 +14827,13 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1143(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1143(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1143 C/hig-ch-controls.xml:1143
msgid "Drop-down Lists"
msgstr "Listas desplegables"
-#: C/index.docbook:1145(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1145(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1145 C/hig-ch-controls.xml:1145
msgid ""
"Drop-down lists are used to select from a mutually exclusive set of options. "
"They can be useful when there is insufficient space in a window to use a "
@@ -17321,14 +14841,15 @@ msgid ""
"functionally equivalent."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1151(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1151(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1151 C/hig-ch-controls.xml:1151
msgid ""
"A drop-down list showing current selection (left) and the list of available "
"choices when clicked on (right)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1154(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1154(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1154 C/hig-ch-controls.xml:1154
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"178\" fileref=\"images/controls-option-menu."
"png\" format=\"PNG\" width=\"377\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -17338,12 +14859,13 @@ msgid ""
"when clicked on</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1174(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1174(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1174 C/hig-ch-controls.xml:1174
msgid "Recommendations:"
msgstr "Recomendaciones:"
-#: C/index.docbook:1178(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1178(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1178 C/hig-ch-controls.xml:1178
msgid ""
"Do not use drop-down lists with fewer than three items, or more than about "
"ten. To offer a choice of two options, use <link linkend=\"controls-radio-"
@@ -17352,8 +14874,8 @@ msgid ""
"<link linkend=\"controls-lists\">list</link>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1186(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1186(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1186 C/hig-ch-controls.xml:1186
msgid ""
"Do not initiate an action when the user selects an item from an drop-down "
"list. However, if used in an instant-apply <link linkend=\"windows-utility"
@@ -17361,16 +14883,16 @@ msgid ""
"represents immediately."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1193(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1193(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1193 C/hig-ch-controls.xml:1193
msgid ""
"Selecting an item from a drop-down list should not affect the values of any "
"other controls. It may sensitize, insensitize, hide or show other controls, "
"however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1199(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1199(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1199 C/hig-ch-controls.xml:1199
msgid ""
"Label the drop-down list with a text label above it or to its left, using "
"<link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link>. "
@@ -17378,29 +14900,29 @@ msgid ""
"directly to the drop-down list."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1206(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1206(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1206 C/hig-ch-controls.xml:1206
msgid ""
"Use <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link> "
"for drop-down list items, for example <guilabel>Switched movement</guilabel>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1214(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1214(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1214 C/hig-ch-controls.xml:1214
msgid ""
"Assign an access key to every drop-down list item. Ensure each access key is "
"unique within the enclosing window or dialog, not just within the menu."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1220(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1220(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1220 C/hig-ch-controls.xml:1220
msgid ""
"Do not assign shortcut keys to drop-down list items by default. The user may "
"assign their own shortcut keys in the usual way if they wish, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1226(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1226(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1226 C/hig-ch-controls.xml:1226
msgid ""
"Do not use a drop-down list in a situation where it may have to show a "
"property of a multiple selection, as drop-down lists have no concept of "
@@ -17408,12 +14930,13 @@ msgid ""
"show set, unset or mixed states."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1235(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1235(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1235 C/hig-ch-controls.xml:1235
msgid "Do not use submenus on a drop-down list."
msgstr "No use un submenú en una lista desplegable."
-#: C/index.docbook:1239(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1239(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1239 C/hig-ch-controls.xml:1239
msgid ""
"You should normally use <link linkend=\"controls-radio-buttons\">radio "
"buttons</link> or a <link linkend=\"controls-lists\">list</link> instead of "
@@ -17422,18 +14945,18 @@ msgid ""
"in a window where:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1247(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1247(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1247 C/hig-ch-controls.xml:1247
msgid "there is little available space"
msgstr "hay poco espacio disponible"
-#: C/index.docbook:1251(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1251(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1251 C/hig-ch-controls.xml:1251
msgid "the list of options may change over time"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1255(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1255(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1255 C/hig-ch-controls.xml:1255
msgid ""
"the contents of the hidden part of the menu are obvious from its label and "
"the one selected item. For example, if you have an option menu labelled "
@@ -17442,30 +14965,34 @@ msgid ""
"look."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1263(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1263(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1263 C/hig-ch-controls.xml:1263
msgid ""
"Drop-down lists can also be useful on toolbars, to replace a group of "
"several mutually-exclusive toggle buttons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1268(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1268(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1268 C/hig-ch-controls.xml:1268
msgid "Drop-down Combination Boxes"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1274(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1274(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1274 C/hig-ch-controls.xml:1274
msgid ""
"Drop-down combination boxes combine a text entry field and a drop-down list "
"of pre-defined values. Selecting one of the pre-defined values sets the "
"entry field to that value."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1279(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1279(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1279 C/hig-ch-controls.xml:1279
msgid ""
"A drop-down combination box before and after its drop-down list is displayed"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1281(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1281(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1281 C/hig-ch-controls.xml:1281
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"200\" fileref=\"images/controls-combo.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"304\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -17475,16 +15002,16 @@ msgid ""
"list of available choices when clicked on</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1305(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1305(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1305 C/hig-ch-controls.xml:1305
msgid ""
"Only use a drop-down combination box instead of a list, drop-down list or "
"radio button group when it is important that the user be able to enter a new "
"value that is not already amongst the list of pre-defined choices."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1311(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1311(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1311 C/hig-ch-controls.xml:1311
msgid ""
"Do not initiate an action when the user selects an item from the list in a "
"drop-down combination box. If used in an instant-apply <link linkend="
@@ -17495,16 +15022,16 @@ msgid ""
"drop-down combination box loses focus instead."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1321(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1321(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1321 C/hig-ch-controls.xml:1321
msgid ""
"If the user types a value into the drop-down combination box that is not "
"already in the drop-down list, add it to the list when the drop-down "
"combination box loses focus so they can select it next time."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1327(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1327(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1327 C/hig-ch-controls.xml:1327
msgid ""
"Interpret user input into a drop-down combination box in a case-insensitive "
"way. For example, if the user types <userinput>blue</userinput>, "
@@ -17514,8 +15041,8 @@ msgid ""
"between the different forms (which is usually a bad idea)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1336(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1336(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1336 C/hig-ch-controls.xml:1336
msgid ""
"Label the drop-down combination box with a text label above it or to its "
"left, using <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</"
@@ -17523,19 +15050,21 @@ msgid ""
"directly to the drop-down combination box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1343(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1343(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1343 C/hig-ch-controls.xml:1343
msgid ""
"Use <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</link> "
"for the drop-down list items, for example <guilabel>Switched movement</"
"guilabel>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1353(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1353(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1353 C/hig-ch-controls.xml:1353
msgid "Scrollbars"
msgstr "Barras de desplazamiento"
-#: C/index.docbook:1355(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1355(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1355 C/hig-ch-controls.xml:1355
msgid ""
"Often an object (such as a document or a list) will not be fit within the "
"confines of its viewer control. In these cases a scrollbar can be affixed to "
@@ -17544,8 +15073,8 @@ msgid ""
"object in one axis (horizontal or vertical)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1365(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1365(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1365 C/hig-ch-controls.xml:1365
msgid ""
"Only display scrollbars when they are required for sliding the view. If an "
"object fits inside the viewer control, don't draw scrollbars. If you are "
@@ -17553,8 +15082,8 @@ msgid ""
"function> setting the appropriate axis (or axes) to GTK_POLICY_AUTOMATIC."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1372(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1372(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1372 C/hig-ch-controls.xml:1372
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> use scrollbars as a replacement for a <link "
"linkend=\"controls-sliders\">slider</link>. Scrollbars should only be used "
@@ -17562,8 +15091,8 @@ msgid ""
"input control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1379(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1379(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1379 C/hig-ch-controls.xml:1379
msgid ""
"Affix scrollbars to the right side of a viewer control (to slide the view "
"vertically), or to the bottom side (to slide the view horizontally). Do "
@@ -17571,8 +15100,8 @@ msgid ""
"viewer control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1385(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1385(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1385 C/hig-ch-controls.xml:1385
msgid ""
"Scrollbars should be aligned in both directions with the view they are "
"affixed to on the axis they control. In other words, horizontal scrollbars "
@@ -17580,16 +15109,16 @@ msgid ""
"should span the full height of the viewer control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1392(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1392(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1392 C/hig-ch-controls.xml:1392
msgid ""
"If both horizontal and vertical scrollbars are acting upon a view, alignment "
"will require that small rectangle in the lower right corner where the "
"horizontal and vertical scrollbars meet will be blank. This is OK."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1398(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1398(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1398 C/hig-ch-controls.xml:1398
msgid ""
"Scrollbars should affect the view to which they are affixed in realtime: as "
"the user drags or clicks the view should change. Time lag will be "
@@ -17597,23 +15126,26 @@ msgid ""
"inside the view."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1409(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1409(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1409 C/hig-ch-controls.xml:1409
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
-#: C/index.docbook:1411(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1411(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1411 C/hig-ch-controls.xml:1411
msgid ""
"A list control allows the user to inspect, manipulate or select from a list "
"of items. Lists may have one or more columns, and contain text, graphics, "
"simple controls, or a combination of all three."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1420(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1420(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1420 C/hig-ch-controls.xml:1420
msgid "A simple two column list"
msgstr "Una simple lista de dos columnas"
-#: C/index.docbook:1422(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1422(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1422 C/hig-ch-controls.xml:1422
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"149\" fileref=\"images/controls-list.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"179\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -17627,8 +15159,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Imagen de una lista de control que contiene dos "
"columnas de texto desordenadas</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1443(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1443(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1443 C/hig-ch-controls.xml:1443
msgid ""
"Always give list controls a label, positioned above or to the left of the "
"list, in <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</"
@@ -17636,16 +15168,16 @@ msgid ""
"directly to the list."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1450(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1450(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1450 C/hig-ch-controls.xml:1450
msgid ""
"Make the list control large enough that it can show at least four items at a "
"time without scrolling. For lists of ten or more items, increase this "
"minimum size as appropriate."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1456(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1456(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1456 C/hig-ch-controls.xml:1456
msgid ""
"If the list appears in a dialog or utility window, consider making the "
"window and the list within it resizable so that the user can choose how many "
@@ -17653,8 +15185,8 @@ msgid ""
"this dialog, set its dimensions to those that the user last resized it to."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1464(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1464(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1464 C/hig-ch-controls.xml:1464
msgid ""
"Do not use lists with less than about five items, unless the number of items "
"may increase over time. Use <link linkend=\"controls-check-boxes\">check "
@@ -17663,34 +15195,34 @@ msgid ""
"are fewer items."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1473(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1473(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1473 C/hig-ch-controls.xml:1473
msgid "Only use column headers when:"
msgstr "Use cabeceras de columnas solo cuando:"
-#: C/index.docbook:1477(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1477(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1477 C/hig-ch-controls.xml:1477
msgid "the list has more than one column, or"
msgstr "la lista tiene más de una columna, o"
-#: C/index.docbook:1481(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1481(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1481 C/hig-ch-controls.xml:1481
msgid ""
"the list has only one column, but the user may wish to re-order the list. "
"(This is rarely useful with single column lists)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1487(listitem/para) C/index.docbook:1679(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1487(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1679(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1487 C/index.docbook:1679 C/hig-ch-controls.xml:1487
+#: C/hig-ch-controls.xml:1679
msgid ""
"In most other situations, column headers take up unnecessary space, and the "
"extra label adds visual clutter."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1492(listitem/para) C/index.docbook:1684(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1492(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1684(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1492 C/index.docbook:1684 C/hig-ch-controls.xml:1492
+#: C/hig-ch-controls.xml:1684
msgid ""
"Always label column headers when used. If the column is too narrow for a "
"sensible label, provide a tooltip for the column instead. Apart from its "
@@ -17698,19 +15230,20 @@ msgid ""
"the use of the column to visually impaired users."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1500(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1500(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1500 C/hig-ch-controls.xml:1500
msgid ""
"Consider using a check box list for multiple-selection lists, as these make "
"it more obvious that multiple selection is possible:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1504(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1504(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1504 C/hig-ch-controls.xml:1504
msgid "A simple check box list"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1506(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1506(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1506 C/hig-ch-controls.xml:1506
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"133\" fileref=\"images/controls-list-"
"checkbox.png\" format=\"PNG\" width=\"160\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -17721,15 +15254,15 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1527(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1527(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1527 C/hig-ch-controls.xml:1527
msgid ""
"If you do this, you should normally set the list control itself to be single-"
"selection, but this depends on the particular task for which it will be used."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1533(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1533(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1533 C/hig-ch-controls.xml:1533
msgid ""
"For multiple selection lists, show the number of items currently selected in "
"a static text label below the list, for example, <guilabel>Names selected: "
@@ -17737,90 +15270,103 @@ msgid ""
"selection is possible."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1540(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1540(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1540 C/hig-ch-controls.xml:1540
msgid ""
"Consider providing <guibutton>Select All</guibutton> and <guibutton>Deselect "
"All</guibutton> buttons beside multiple selection lists, if appropriate."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1547(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:1547(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1547 C/hig-ch-controls.xml:1547
msgid "Sortable Lists"
msgstr "Listar ordenables"
-#: C/index.docbook:1548(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1548(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1548 C/hig-ch-controls.xml:1548
msgid ""
"Users often prefer to sort long lists, either alphabetically or numerically, "
"to make it easier to find items. Allow users to sort long or multi-column "
"lists by clicking on the column header they want to sort."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1554(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1554(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1554 C/hig-ch-controls.xml:1554
msgid ""
"Indicate which column is currently sorted by showing an upward or downward "
"facing arrow in its header:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1561(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1561(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1561 C/hig-ch-controls.xml:1561
msgid "Sort Order"
msgstr "Método de ordenación"
-#: C/index.docbook:1562(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1562(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1562 C/hig-ch-controls.xml:1562
msgid "Arrow Direction"
msgstr "Dirección de la flecha"
-#: C/index.docbook:1563(row/entry) C/index.docbook:575(row/entry)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1563(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:575(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1563 C/index.docbook:575 C/hig-ch-controls.xml:1563
+#: C/hig-ch-layout.xml:575
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: C/index.docbook:1568(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1568(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1568 C/hig-ch-controls.xml:1568
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
-#: C/index.docbook:1569(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1569(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1569 C/hig-ch-controls.xml:1569
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: C/index.docbook:1570(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1570(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1570 C/hig-ch-controls.xml:1570
msgid ""
"Alphabetical; smallest number first; earliest date first; checked items first"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1574(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1574(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1574 C/hig-ch-controls.xml:1574
msgid "Reverse"
msgstr "Invertido"
-#: C/index.docbook:1575(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1575(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1575 C/hig-ch-controls.xml:1575
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: C/index.docbook:1576(row/entry) C/hig-ch-controls.xml:1576(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1576 C/hig-ch-controls.xml:1576
msgid ""
"Reverse alphabetical; largest number first; most recent date first; "
"unchecked items first)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1583(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1583(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1583 C/hig-ch-controls.xml:1583
msgid ""
"Clicking an unsorted column header sorts the column in natural order, "
"indicated by showing a down arrow in its header."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1587(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1587(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1587 C/hig-ch-controls.xml:1587
msgid ""
"Clicking a column header sorted in natural order re-sorts it in reverse "
"order, indicated by showing an up arrow in its header."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1591(note/title) C/hig-ch-controls.xml:1591(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:1591 C/hig-ch-controls.xml:1591
msgid "Un-sorting lists"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1592(note/para) C/hig-ch-controls.xml:1592(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1592 C/hig-ch-controls.xml:1592
msgid ""
"Occasionally, an unsorted state may be useful, for example to show items in "
"the order in which the user added them to the list. In such cases, clicking "
@@ -17828,29 +15374,34 @@ msgid ""
"the arrow from the column header."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1599(note/para) C/hig-ch-controls.xml:1599(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1599 C/hig-ch-controls.xml:1599
msgid ""
"Usually, however, this is better achieved by adding an extra column that the "
"user can sort in the usual way, such as a sequence number column in this "
"example."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1613(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1613(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1613 C/hig-ch-controls.xml:1613
msgid "Trees"
msgstr "Árboles"
-#: C/index.docbook:1615(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1615(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1615 C/hig-ch-controls.xml:1615
msgid ""
"A tree control allows the user to inspect, manipulate or select from a "
"hierarchichal list of items. Trees may have one or more columns, and contain "
"text, graphics, simple controls, or a combination of all three."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1620(tip/title) C/hig-ch-controls.xml:1620(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:1620 C/hig-ch-controls.xml:1620
msgid "Use trees with care!"
msgstr "Use los árboles con cuidado."
-#: C/index.docbook:1622(tip/para) C/hig-ch-controls.xml:1622(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:1622 C/hig-ch-controls.xml:1622
msgid ""
"Because of their complexity compared to other controls, novice and some "
"intermediate users often have problems using and understanding tree "
@@ -17861,12 +15412,13 @@ msgid ""
"File Viewer</ulink>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1633(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1633(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1633 C/hig-ch-controls.xml:1633
msgid "A simple tree control with one level of hierarchy"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1635(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1635(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1635 C/hig-ch-controls.xml:1635
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"277\" fileref=\"images/controls-tree.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"343\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -17876,8 +15428,8 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1658(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1658(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1658 C/hig-ch-controls.xml:1658
msgid ""
"Always give tree controls a label, positioned above or to the left of the "
"tree, in <link linkend=\"layout-capitalization\">sentence capitalization</"
@@ -17885,36 +15437,37 @@ msgid ""
"directly to the tree."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1665(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1665(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1665 C/hig-ch-controls.xml:1665
msgid "Use column headers when:"
msgstr "Use cabeceras de columna cuando:"
-#: C/index.docbook:1669(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1669(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1669 C/hig-ch-controls.xml:1669
msgid "the tree has more than one column"
msgstr "el árbol tiene más de una columna"
-#: C/index.docbook:1673(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1673(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1673 C/hig-ch-controls.xml:1673
msgid ""
"the tree has only one column, but the user may wish to re-order the tree. "
"This should rarely be true of single column trees."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1692(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1692(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1692 C/hig-ch-controls.xml:1692
msgid ""
"Consider using a check box tree for multiple-selection trees, as these make "
"it more obvious that multiple selection is possible:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1696(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1696(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1696 C/hig-ch-controls.xml:1696
msgid "A simple check box tree"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1698(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1698(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1698 C/hig-ch-controls.xml:1698
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"297\" fileref=\"images/controls-tree-"
"checkbox.png\" format=\"PNG\" width=\"349\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -17925,15 +15478,15 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1719(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1719(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1719 C/hig-ch-controls.xml:1719
msgid ""
"If you do this, you should normally set the tree control itself to be single-"
"selection, but this depends on the particular task for which it will be used."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1725(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1725(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1725 C/hig-ch-controls.xml:1725
msgid ""
"For multiple selection trees, show the number of items currently selected in "
"a static text label below the tree, for example, <guilabel>Names selected: "
@@ -17941,42 +15494,47 @@ msgid ""
"selection is possible."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1732(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1732(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1732 C/hig-ch-controls.xml:1732
msgid ""
"Consider providing <guibutton>Select All</guibutton> and <guibutton>Deselect "
"All</guibutton> buttons beside multiple selection trees, if appropriate to "
"the task."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1739(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:1739(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1739 C/hig-ch-controls.xml:1739
msgid "Sortable Trees"
msgstr "Árboles ordenables"
-#: C/index.docbook:1740(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1740(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1740 C/hig-ch-controls.xml:1740
msgid ""
"As with lists, the user may find it useful to sort long or multi-column "
"trees. See the guidelines in <xref linkend=\"controls-lists-sortable\"/> for "
"more information."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1748(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:1748(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1748 C/hig-ch-controls.xml:1748
msgid "Tabbed Notebooks"
msgstr "Cuadernos de notas con pestaña"
-#: C/index.docbook:1750(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1750(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1750 C/hig-ch-controls.xml:1750
msgid ""
"A tabbed notebook control is a convenient way of presenting related "
"information in the same window, without having to display it all at the same "
"time. It is analogous to the divider tabs in a ring binder or a file cabinet."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1756(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1756(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1756 C/hig-ch-controls.xml:1756
msgid "A typical notebook control with three tabs"
msgstr "Un control típico de cuaderno de notas con tres pestañas"
-#: C/index.docbook:1758(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1758(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1758 C/hig-ch-controls.xml:1758
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"270\" fileref=\"images/controls-notebook.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"341\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -17990,8 +15548,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Imagen de un cuaderno de notas con tres pestañas</"
"phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:1780(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1780(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1780 C/hig-ch-controls.xml:1780
msgid ""
"Do not put too many pages in the same notebook. If you cannot see all the "
"tabs without scrolling or splitting them into multiple rows, you are "
@@ -17999,8 +15557,8 @@ msgid ""
"linkend=\"controls-too-many-tabs\">example below</link>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1787(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1787(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1787 C/hig-ch-controls.xml:1787
msgid ""
"Label tabs with <link linkend=\"layout-capitalization\">header "
"capitalization</link>, and use nouns rather than verbs, for example "
@@ -18008,8 +15566,8 @@ msgid ""
"labels in a notebook the same general length."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1794(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1794(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1794 C/hig-ch-controls.xml:1794
msgid ""
"Do not assign access keys to tab labels, as this means you cannot use those "
"access keys for any other control on <emphasis>any</emphasis> of the "
@@ -18019,15 +15577,15 @@ msgid ""
"Assign an access key to every other control on each page, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1804(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1804(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1804 C/hig-ch-controls.xml:1804
msgid ""
"Do not design a notebook such that changing controls on one page affects the "
"controls on any other page. Users are unlikely to discover such dependencies."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1810(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1810(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1810 C/hig-ch-controls.xml:1810
msgid ""
"If a control affects only one notebook page, place it on that notebook page. "
"If it affects every page in the notebook, place it outside the notebook "
@@ -18035,8 +15593,8 @@ msgid ""
"<guibutton>Cancel</guibutton> buttons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1817(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1817(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1817 C/hig-ch-controls.xml:1817
msgid ""
"Use tabs that are proportional to the width of their labels. Don't just set "
"all the tabs to the same width, as this makes them harder to scan visually, "
@@ -18044,12 +15602,13 @@ msgid ""
"scrolling. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1823(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1823(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1823 C/hig-ch-controls.xml:1823
msgid "Fixed- and proportional-width tabs (preferred)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1825(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1825(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1825 C/hig-ch-controls.xml:1825
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"92\" fileref=\"images/controls-notebook-"
"tabs.png\" format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18060,36 +15619,38 @@ msgid ""
"space.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1850(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1850(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1850 C/hig-ch-controls.xml:1850
msgid ""
"Although the contents of each page in a notebook will take up a different "
"amount of space, do not use larger than normal spacing around the controls "
"in the \"emptier\" pages, and do not center the controls on the page."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1857(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1857(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1857 C/hig-ch-controls.xml:1857
msgid ""
"If your tab labels include icons, choose whether or not to show the icons at "
"runtime based on the user's preference in the GNOME Menus and Toolbars "
"desktop preferences dialog. Always show the text part of the label, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1864(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1864(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1864 C/hig-ch-controls.xml:1864
msgid ""
"If you have more than about six tabs in a notebook, use a list control "
"instead of tabs to switch between the pages of controls. For example:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1869(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1869(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1869 C/hig-ch-controls.xml:1869
msgid ""
"Use of list control where there would be too many tabs to fit comfortably in "
"a notebook"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1872(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1872(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1872 C/hig-ch-controls.xml:1872
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"200\" fileref=\"images/controls-notebook-"
"list.png\" format=\"PNG\" width=\"370\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18101,18 +15662,21 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1892(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1892(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1892 C/hig-ch-controls.xml:1892
msgid ""
"As in this example, place the list control on the left-hand side of the "
"window, with the dynamic portion of the window immediately to its right. <_:"
"remark-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1897(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:1897(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1897 C/hig-ch-controls.xml:1897
msgid "Status Indicators"
msgstr "Indicadores de estado"
-#: C/index.docbook:1899(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1899(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1899 C/hig-ch-controls.xml:1899
msgid ""
"In some tabbed windows, such as preference windows, it might be desirable to "
"indicate the status of a particular tab. This can be used to notify the user "
@@ -18124,13 +15688,15 @@ msgid ""
"different coloring scheme for status indication."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1904(sect1/title) C/index.docbook:348(sect3/title)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1904(sect1/title)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:348(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1904 C/index.docbook:348 C/hig-ch-controls.xml:1904
+#: C/hig-ch-feedback.xml:348
msgid "Progress Bars"
msgstr "Barras de progreso"
-#: C/index.docbook:1906(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1906(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1906 C/hig-ch-controls.xml:1906
msgid ""
"Progress bars are visual indicators of the progress of a task being carried "
"out by the application, and provide important <link linkend=\"feedback-types"
@@ -18138,15 +15704,16 @@ msgid ""
"progress window, see <xref linkend=\"windows-progress\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1912(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1912(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1912 C/hig-ch-controls.xml:1912
msgid ""
"You can use two main types of progress bars in your application— measured-"
"progress bars and indeterminate-progress bars (the kind that bounce back and "
"forth). In addition there are three types of measured progress bars."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1921(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1921(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1921 C/hig-ch-controls.xml:1921
msgid ""
"Always use a measured progress bar when the length of a task can be "
"precisely or approximately predicted. Otherwise, use an <link linkend="
@@ -18154,8 +15721,8 @@ msgid ""
"<link linkend=\"progress-checklists\">checklist window</link>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1928(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1928(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1928 C/hig-ch-controls.xml:1928
msgid ""
"Ensure that a measured-progress bar measures an operation's total time or "
"total work, not just that of a single step. An exception is a progress bar "
@@ -18163,11 +15730,13 @@ msgid ""
"checklist."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1936(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:1936(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1936 C/hig-ch-controls.xml:1936
msgid "Time-remaining Progress Indicator"
msgstr "Indicador de progreso de tiempo restante"
-#: C/index.docbook:1938(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1938(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1938 C/hig-ch-controls.xml:1938
msgid ""
"An animation consisting of a bar whose changing length indicates how much "
"time remains in an operation, and text stating how much time remains before "
@@ -18175,12 +15744,13 @@ msgid ""
"of progress bar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1944(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1944(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1944 C/hig-ch-controls.xml:1944
msgid "A simple 'time remaining' progress bar"
msgstr "Una sencilla barra de progreso de «tiempo restante»"
-#: C/index.docbook:1946(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1946(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1946 C/hig-ch-controls.xml:1946
msgid ""
"<imageobject> <imagedata width=\"386\" fileref=\"images/controls-progress-"
"time.png\" format=\"PNG\" depth=\"38\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18189,7 +15759,8 @@ msgid ""
"phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1961(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1961(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1961 C/hig-ch-controls.xml:1961
msgid ""
"Use a time-remaining bar if your application will display an initial "
"estimate of an operation's remaining time and then periodically display "
@@ -18200,11 +15771,13 @@ msgid ""
"displayed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1971(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:1971(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1971 C/hig-ch-controls.xml:1971
msgid "Typical-time Progress Indicator"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1973(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1973(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1973 C/hig-ch-controls.xml:1973
msgid ""
"A bar whose changing length indicates how much time remains if an operation "
"takes as long as it typically does. Typical-time bars are the least precise "
@@ -18212,12 +15785,13 @@ msgid ""
"progress bars."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1979(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:1979(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:1979 C/hig-ch-controls.xml:1979
msgid "A simple 'typical time remaining' progress bar"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1981(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:1981(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:1981 C/hig-ch-controls.xml:1981
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"32\" fileref=\"images/controls-progress-"
"typical.png\" format=\"PNG\" width=\"385\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18226,14 +15800,16 @@ msgid ""
"progress dialog</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1996(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1996(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1996 C/hig-ch-controls.xml:1996
msgid ""
"For some operations, you cannot estimate the time remaining or the "
"proportion of work completed. However, if you can estimate the typical time "
"for that operation, you can provide feedback with a typical-time bar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2001(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:2001(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2001 C/hig-ch-controls.xml:2001
msgid ""
"If your application overestimates the completed amount of work, the length "
"of the bar can indicate \"almost complete\" until the operation is complete. "
@@ -18242,25 +15818,28 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2009(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:2009(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:2009 C/hig-ch-controls.xml:2009
msgid "Indeterminate-progress indicator"
msgstr "Indicador de progreso indeterminado"
-#: C/index.docbook:2011(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:2011(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2011 C/hig-ch-controls.xml:2011
msgid ""
"An animated bar indicating only that an operation is ongoing, not how long "
"it will take. One example is the \"throbber\" in a web browser. "
"Indeterminate-progress bars are the least precise type of progress bar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2017(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:2017(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2017 C/hig-ch-controls.xml:2017
msgid ""
"A simple 'indeterminate time' progress bar; the slider moves from left-to-"
"right and back again until the operation is complete"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2021(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2021(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2021 C/hig-ch-controls.xml:2021
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"210\" fileref=\"images/controls-progress-"
"indeterminate.png\" format=\"PNG\" width=\"409\"/> </imageobject> "
@@ -18270,28 +15849,32 @@ msgid ""
"until the operation is complete</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2042(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:2042(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:2042 C/hig-ch-controls.xml:2042
msgid ""
"Use an indeterminate-progress bar to provide feedback only for operations "
"whose duration you cannot estimate at all."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2048(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:2048(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:2048 C/hig-ch-controls.xml:2048
msgid "Statusbars"
msgstr "Barras de estado"
-#: C/index.docbook:2050(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:2050(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2050 C/hig-ch-controls.xml:2050
msgid ""
"A statusbar is an area at the bottom of a window that can be used to display "
"brief information about the status of the application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2054(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:2054(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2054 C/hig-ch-controls.xml:2054
msgid "A simple statusbar"
msgstr "Una simple barra de estado"
-#: C/index.docbook:2056(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2056(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2056 C/hig-ch-controls.xml:2056
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"53\" fileref=\"images/controls-status-bar."
"png\" format=\"PNG\" width=\"244\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -18301,56 +15884,56 @@ msgid ""
"been modified since it was last saved</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2080(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2080(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2080 C/hig-ch-controls.xml:2080
msgid ""
"Use statusbars only in application or document windows. Do not use them in "
"dialogs, alerts or other secondary windows."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2085(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2085(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2085 C/hig-ch-controls.xml:2085
msgid "Only place a statusbar along the bottom of a window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2089(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2089(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2089 C/hig-ch-controls.xml:2089
msgid ""
"Only use statusbars to display non-critical information. This might include:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2094(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2094(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2094 C/hig-ch-controls.xml:2094
msgid ""
"general information about the document or application. For example, current "
"connection status in a network application, or the size of the current "
"document in a text editor."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2100(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2100(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2100 C/hig-ch-controls.xml:2100
msgid ""
"information about the task the user is currently performing. For example, "
"while using the selection tool in a drawing application, \"Hold Shift to "
"extend the selection\""
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2106(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2106(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2106 C/hig-ch-controls.xml:2106
msgid ""
"progress of a background operation. For example, \"Sending to printer\", "
"\"Printing page 10 of 20\", \"Printing Complete\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2112(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2112(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2112 C/hig-ch-controls.xml:2112
msgid ""
"a description of the control or area of the window under the mouse pointer. "
"For example, \"Drop files here to upload them\""
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2118(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2118(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2118 C/hig-ch-controls.xml:2118
msgid ""
"Remember that statusbars are normally in the user's peripheral vision, and "
"can even be turned off altogether using the application's "
@@ -18359,8 +15942,8 @@ msgid ""
"there, unless they know when and where to look for it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2127(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2127(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2127 C/hig-ch-controls.xml:2127
msgid ""
"When there is no interesting status to report, leave a status bar panel "
"blank rather than displaying something uninformative like \"Ready\". This "
@@ -18368,37 +15951,38 @@ msgid ""
"more likely to notice it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2134(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2134(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2134 C/hig-ch-controls.xml:2134
msgid ""
"If you want to make all or part of your statusbar interactive, use the "
"following conventions:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2141(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2141(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2141 C/hig-ch-controls.xml:2141
msgid "Inlaid appearance for areas that respond to a double click"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2145(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2145(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2145 C/hig-ch-controls.xml:2145
msgid "Flat appearance for areas that are not interactive"
msgstr "Apariencia plana para áreas que no son interactivas"
-#: C/index.docbook:2153(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2153(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2153 C/hig-ch-controls.xml:2153
msgid ""
"In <xref linkend=\"status-bar-figure\"/>, the appearance indicates that the "
"left area would respond to a double click (perhaps by saving the document), "
"and the progress indicator on the right is non-interactive."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2159(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:2159(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2159 C/hig-ch-controls.xml:2159
msgid "An interactive statusbar"
msgstr "Una barra de estado interactiva"
-#: C/index.docbook:2161(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2161(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2161 C/hig-ch-controls.xml:2161
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"58\" fileref=\"images/controls-status-bar-"
"interactive.png\" format=\"PNG\" width=\"461\"/> </imageobject> "
@@ -18408,16 +15992,16 @@ msgid ""
"single click, and a non-interactive progress area</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2181(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2181(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2181 C/hig-ch-controls.xml:2181
msgid ""
"Ensure that double-clicking in the status area does not provide any "
"functionality that is not also available in the main application menu bar, "
"or by some other accessible means."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2187(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2187(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2187 C/hig-ch-controls.xml:2187
msgid ""
"Provide a drag handle in the bottom right corner of the status bar of "
"resizeable windows. Subclasses of GtkStatusbar should use the drag handle "
@@ -18426,18 +16010,21 @@ msgid ""
"appearance and function."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2197(sect1/title) C/hig-ch-controls.xml:2197(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:2197 C/hig-ch-controls.xml:2197
msgid "Frames and Separators"
msgstr "Marcos y separadores"
-#: C/index.docbook:2199(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:2199(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2199 C/hig-ch-controls.xml:2199
msgid ""
"A frame is a box with a title that you can draw around controls to organise "
"them into functional groups. A separator is a single horizontal or vertical "
"line that you can use to divide windows into functional groups."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2204(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:2204(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2204 C/hig-ch-controls.xml:2204
msgid ""
"Frames with a border around their perimeter have traditionally been used for "
"denoting groups of related controls. This is advantageous because it "
@@ -18447,19 +16034,21 @@ msgid ""
"is, and reduce the ability to quickly scan window elements."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2211(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:2211(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:2211 C/hig-ch-controls.xml:2211
msgid ""
"Rather than using bordered frames, use frames without borders, bold labels "
"to make the categories stand out, and indented contents. This, combined with "
"good layout and spacing, is usually a better alternative to bordered frames."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2217(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:2217(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2217 C/hig-ch-controls.xml:2217
msgid "Preferred frame style, using bold labels, spacing and indentation"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2219(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2219(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2219 C/hig-ch-controls.xml:2219
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"256\" fileref=\"images/controls-frames.png"
"\" format=\"PNG\" width=\"288\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -18473,12 +16062,13 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Marco que muestra el estilo preferido descrito "
"anteriormente</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:2236(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:2236(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:2236 C/hig-ch-controls.xml:2236
msgid "Traditional frame style, using borders (deprecated)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2238(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2238(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:2238 C/hig-ch-controls.xml:2238
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"275\" fileref=\"images/controls-old-frames."
"png\" format=\"PNG\" width=\"296\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
@@ -18492,8 +16082,8 @@ msgstr ""
"<textobject> <phrase>Marco que muestra el estilo tradicional descrito "
"anteriormente</phrase> </textobject>"
-#: C/index.docbook:2259(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2259(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2259 C/hig-ch-controls.xml:2259
msgid ""
"Before you add a frame with a visible border or separator to any window, "
"consider carefully if you really need it. It is usually better to do "
@@ -18501,77 +16091,88 @@ msgid ""
"and separators to compensate for poor control layout or alignment."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2267(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2267(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2267 C/hig-ch-controls.xml:2267
msgid "Do not mix framed and unframed groups in the same window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2271(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2271(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2271 C/hig-ch-controls.xml:2271
msgid "Do not nest one frame inside another. This results in visual clutter."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:2276(listitem/para)
-#: C/hig-ch-controls.xml:2276(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2276 C/hig-ch-controls.xml:2276
msgid "If all the items in a group are disabled, disable the group title too."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:3(chapter/title) C/hig-ch-feedback.xml:3(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:3 C/hig-ch-feedback.xml:3
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
-#: C/index.docbook:6(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:6(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-feedback.xml:6
msgid "Characteristics of Responsive Applications"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:8(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:8(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-feedback.xml:8
msgid ""
"Although highly responsive applications can differ widely from one another, "
"they share the following characteristics:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:13(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:13(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:13 C/hig-ch-feedback.xml:13
msgid ""
"They give immediate feedback to users, even when they cannot fulfill their "
"requests immediately."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:18(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:18(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-feedback.xml:18
msgid ""
"They handle queued requests as users would expect, discarding requests that "
"are no longer relevant and reordering requests according to users' probable "
"priorities."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:24(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:24(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:24 C/hig-ch-feedback.xml:24
msgid ""
"They let users do other work while long operations proceed to completion— "
"especially operations not requested by users— such as reclaiming unused "
"memory or other \"housekeeping\" operations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:30(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:30(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:30 C/hig-ch-feedback.xml:30
msgid ""
"They provide enough feedback for users to understand what they are doing, "
"and organize feedback according to users' abilities to comprehend and react "
"to it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:36(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:36(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:36 C/hig-ch-feedback.xml:36
msgid "They let users know when processing is in progress."
msgstr "Permiten al usuario saber cuando se está realizando el proceso"
-#: C/index.docbook:40(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:40(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:40 C/hig-ch-feedback.xml:40
msgid "They let users know or estimate how long lengthy operations will take."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:45(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:45(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:45 C/hig-ch-feedback.xml:45
msgid ""
"They let users set the pace of work, when possible, and they let users stop "
"requested tasks that have started but not finished."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:52(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:52(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-feedback.xml:52
msgid ""
"Highly responsive applications put users in control by quickly acknowledging "
"each user request, by providing continuous feedback about progress toward "
@@ -18579,49 +16180,57 @@ msgid ""
"unacceptable delays."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:57(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:57(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:57 C/hig-ch-feedback.xml:57
msgid ""
"Even applications with attractive, intuitive user interfaces can lack "
"responsiveness. Typically, unresponsive applications have at least one of "
"the following problems:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:63(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:63(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:63 C/hig-ch-feedback.xml:63
msgid ""
"They provide late feedback— or no feedback— for users' requests, leaving "
"users wondering what the application has done or is doing."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:69(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:69(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:69 C/hig-ch-feedback.xml:69
msgid ""
"When performing extended operations, they prevent users from doing other "
"work or cancelling the extended operation."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:74(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:74(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-feedback.xml:74
msgid ""
"They fail to display estimates of how long extended operations will last, "
"forcing users to wait for unpredictable periods."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:79(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:79(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:79 C/hig-ch-feedback.xml:79
msgid ""
"They ignore users' requests while doing unrequested \"housekeeping\", "
"forcing users to wait at unpredictable times— often without feedback."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:85(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:85(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:85 C/hig-ch-feedback.xml:85
msgid ""
"You can sometimes possible to improve an application's responsiveness "
"without speeding up the application's code. For tips on how to make such "
"improvements, see <xref linkend=\"feedback-responding-to-user\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:92(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:92(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:92 C/hig-ch-feedback.xml:92
msgid "Acceptable Response Times"
msgstr "Tiempos de respuesta aceptables"
-#: C/index.docbook:94(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:94(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:94 C/hig-ch-feedback.xml:94
msgid ""
"Some user interface events require shorter response delays than others. For "
"example, an application's response to a user's mouse click or key press "
@@ -18630,55 +16239,66 @@ msgid ""
"interface events."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:101(table/title) C/hig-ch-feedback.xml:101(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-feedback.xml:101
msgid "Maximum acceptable response times for typical events"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:106(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:106(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:106 C/hig-ch-feedback.xml:106
msgid "UI Event"
msgstr "Evento de IU"
-#: C/index.docbook:108(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:108(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:108 C/hig-ch-feedback.xml:108
msgid "Maximum Acceptable Response Time"
msgstr "Tiempo máximo aceptable de respuesta"
-#: C/index.docbook:114(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:114(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:114 C/hig-ch-feedback.xml:114
msgid ""
"Mouse click, pointer movement, window movement or resizing, keypress, button "
"press, drawing gesture, other UI input event involving hand-eye co-ordination"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:118(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:118(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:118 C/hig-ch-feedback.xml:118
msgid "0.1 second"
msgstr "0.1 segundos"
-#: C/index.docbook:122(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-feedback.xml:122
msgid ""
"Displaying progress indicators, completing ordinary user commands (e.g. "
"closing a window), completing background tasks (e.g. reformatting a table)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:126(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:126(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-feedback.xml:126
msgid "1.0 second"
msgstr "1.0 segundo"
-#: C/index.docbook:130(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:130(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:130 C/hig-ch-feedback.xml:130
msgid ""
"Displaying a graph or anything else a typical user would expect to take time "
"(e.g. displaying a new list of all a company's financial transactions for an "
"accounting period)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:134(row/entry) C/index.docbook:140(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:134(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:140(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:140 C/hig-ch-feedback.xml:134
+#: C/hig-ch-feedback.xml:140
msgid "10.0 seconds"
msgstr "10.0 segundos"
-#: C/index.docbook:138(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:138(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:138 C/hig-ch-feedback.xml:138
msgid "Accepting and processing all user input to any task"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:146(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:146(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:146 C/hig-ch-feedback.xml:146
msgid ""
"Make each response delay in your application as short as possible, unless "
"users need time to see the displayed information before it is erased. The "
@@ -18691,61 +16311,71 @@ msgid ""
"algorithm or module."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:160(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:160(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:160 C/hig-ch-feedback.xml:160
msgid ""
"Verify that your application provides feedback within 100 milliseconds (0.1 "
"second) after each key press, movement of the mouse, or other physical input "
"from the user."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:166(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:166(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:166 C/hig-ch-feedback.xml:166
msgid ""
"Verify that your application provides feedback within 100 milliseconds (0.1 "
"second) after each change in the state of controls that react to input from "
"the user— for example, displaying menus or indicating drop targets."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:173(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:173(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:173 C/hig-ch-feedback.xml:173
msgid ""
"Verify that your application takes no longer than 1 second to display each "
"progress indicator, complete each ordinary user command, or complete each "
"background task."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:179(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:179(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:179 C/hig-ch-feedback.xml:179
msgid ""
"Verify that your application takes no longer than 10 seconds to accept and "
"process all user input to any task—including user input to each step of a "
"multistep task, such as a wizard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:187(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:187(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:187 C/hig-ch-feedback.xml:187
msgid "Responding to User Requests"
msgstr "Respuesta a peticiones de usuario"
-#: C/index.docbook:189(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:189(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:189 C/hig-ch-feedback.xml:189
msgid ""
"If your application takes too long to respond, users will become frustrated. "
"Use these techniques to improve the responsiveness of your application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:197(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:197(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:197 C/hig-ch-feedback.xml:197
msgid "Display feedback as soon as possible."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:201(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:201(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:201 C/hig-ch-feedback.xml:201
msgid ""
"If you cannot display all the information that a user has requested, display "
"the most important information first."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:206(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:206(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:206 C/hig-ch-feedback.xml:206
msgid ""
"Save time by displaying approximate results while calculating finished "
"results."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:211(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:211(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:211 C/hig-ch-feedback.xml:211
msgid ""
"If users are likely to repeat a time-consuming command in rapid succession, "
"save time by faking the command's effects instead of repeatedly processing "
@@ -18755,7 +16385,8 @@ msgid ""
"rows."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:220(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:220(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:220 C/hig-ch-feedback.xml:220
msgid ""
"Work ahead. Prepare to perform the command that is most likely to follow the "
"current command. That is, use idle time to anticipate users' probable next "
@@ -18764,18 +16395,21 @@ msgid ""
"the next new message."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:228(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:228(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:228 C/hig-ch-feedback.xml:228
msgid ""
"Use background processing. Perform less important tasks —such as housekeeping"
"— in the background, enabling users to continue working."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:233(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:233(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233 C/hig-ch-feedback.xml:233
msgid ""
"Delay work that is not urgent. Perform it later, when more time is available."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:238(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:238(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:238 C/hig-ch-feedback.xml:238
msgid ""
"Discard unnecessary operations. For example, to move back several pages in a "
"web browser, a user might click the browser's <guibutton>Back</guibutton> "
@@ -18784,7 +16418,8 @@ msgid ""
"the current page and that final page."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:247(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:247(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:247 C/hig-ch-feedback.xml:247
msgid ""
"Use dynamic time management. At run time, change how your application "
"prioritizes user input and other processing, based on the application's "
@@ -18794,20 +16429,23 @@ msgid ""
"pasting text) that requires greater resources."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:257(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:257(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:257 C/hig-ch-feedback.xml:257
msgid ""
"In your application, display an estimate of how long each lengthy operation "
"will take."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:262(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:262(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:262 C/hig-ch-feedback.xml:262
msgid ""
"If a command might take longer than 5 seconds to complete its work on an "
"object, allow users to interact with any parts of the object and parts of "
"the application that are not directly affected by the command."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:269(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:269(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:269 C/hig-ch-feedback.xml:269
msgid ""
"If a command provides lengthy output, show partial results as they become "
"available. Scroll the results (if necessary) until the user moves input "
@@ -18815,21 +16453,25 @@ msgid ""
"scrolling."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:280(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:280(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:280 C/hig-ch-feedback.xml:280
msgid "Types of Visual Feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:282(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:282(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:282 C/hig-ch-feedback.xml:282
msgid ""
"You can use two types of visual feedback for operations in your application— "
"pointer feedback and progress animations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:286(sect2/title) C/hig-ch-feedback.xml:286(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:286 C/hig-ch-feedback.xml:286
msgid "Pointer Feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:288(sect2/para) C/hig-ch-feedback.xml:288(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:288 C/hig-ch-feedback.xml:288
msgid ""
"Pointer feedback changes the shape of the pointer. For example, a busy "
"pointer indicates that an operation is in progress and that the user cannot "
@@ -18837,12 +16479,13 @@ msgid ""
"progress but the window is still interactive."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:294(figure/title) C/hig-ch-feedback.xml:294(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:294 C/hig-ch-feedback.xml:294
msgid "Busy pointer (left) and Busy-Interactive pointer (right)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:296(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:296(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:296 C/hig-ch-feedback.xml:296
msgid ""
"<imageobject> <imagedata depth=\"28\" fileref=\"images/feedback-pointers-"
"busy.png\" format=\"PNG\" width=\"58\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18851,31 +16494,36 @@ msgid ""
"pointer (right)</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:316(sect2/title) C/hig-ch-feedback.xml:316(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:316 C/hig-ch-feedback.xml:316
msgid "Progress Animations"
msgstr "Animaciones de progreso"
-#: C/index.docbook:318(sect2/para) C/hig-ch-feedback.xml:318(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:318 C/hig-ch-feedback.xml:318
msgid ""
"Progress animations show either how much of an operation is complete, or "
"only that an operation is ongoing. Normally, these take the form of either a "
"progress bar or a progress checklist."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:326(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:326(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:326 C/hig-ch-feedback.xml:326
msgid ""
"When displaying a progress animation, open it as soon as possible after you "
"know it is required, and close it automatically as soon as the associated "
"operation is complete."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:332(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:332(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:332 C/hig-ch-feedback.xml:332
msgid ""
"Use a measured-progress bar if your application can estimate either how long "
"the operation will take, or what proportion of the operation is complete."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:338(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:338(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:338 C/hig-ch-feedback.xml:338
msgid ""
"If your application can make neither estimate, and the operation only has "
"one step, use an <link linkend=\"indeterminate-progress\">indeterminate-"
@@ -18884,17 +16532,20 @@ msgid ""
"displays a check mark for each completed step."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:349(sect3/para) C/hig-ch-feedback.xml:349(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:349 C/hig-ch-feedback.xml:349
msgid ""
"For information on different types of progress bars and when to use them see "
"<xref linkend=\"controls-progress-bars\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:353(sect4/title) C/hig-ch-feedback.xml:353(sect4/title)
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/index.docbook:353 C/hig-ch-feedback.xml:353
msgid "Progress Windows vs. the Statusbar"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:355(sect4/para) C/hig-ch-feedback.xml:355(sect4/para)
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-feedback.xml:355
msgid ""
"In an application where the <link linkend=\"windows-primary\">primary "
"windows</link> contain a <link linkend=\"controls-status-bars\">status bar</"
@@ -18906,32 +16557,37 @@ msgid ""
"when choosing between the two:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:367(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:367(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:367 C/hig-ch-feedback.xml:367
msgid ""
"Opening a new window, particularly when an operation is short, can "
"needlessly disrupt the user's workflow."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:372(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:372(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:372 C/hig-ch-feedback.xml:372
msgid "Progress windows can convey more information."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:376(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:376(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:376 C/hig-ch-feedback.xml:376
msgid ""
"Multiple progress windows can be open at once, whereas only a single "
"operation can be presented in a statusbar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:381(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:381(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:381 C/hig-ch-feedback.xml:381
msgid "Progress windows provide a <guibutton>Cancel</guibutton> button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:394(figure/title) C/hig-ch-feedback.xml:394(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:394 C/hig-ch-feedback.xml:394
msgid "A Checklist Window"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:396(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:396(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:396 C/hig-ch-feedback.xml:396
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/feedback-checklist-running.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"336\" depth=\"220\"/></imageobject> "
@@ -18940,40 +16596,47 @@ msgid ""
"running.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:391(sect3/para) C/hig-ch-feedback.xml:391(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:391 C/hig-ch-feedback.xml:391
msgid ""
"A checklist window shows the sequence of stages in an operation. See <xref "
"linkend=\"progress-window-checklists\"/>. <_:figure-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:413(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:413(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:413 C/hig-ch-feedback.xml:413
msgid "Choosing Appropriate Feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:415(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:415(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:415 C/hig-ch-feedback.xml:415
msgid ""
"To determine which type of visual feedback to provide for a particular "
"operation, consider these factors:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:420(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:420(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:420 C/hig-ch-feedback.xml:420
msgid ""
"Whether your application can provide an estimate of the operation's progress."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:425(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:425(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:425 C/hig-ch-feedback.xml:425
msgid ""
"Whether the operation blocks the user from issuing further commands in your "
"application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:430(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:430(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:430 C/hig-ch-feedback.xml:430
msgid ""
"Whether your application has a dedicated space, such as a status bar, for "
"indicating the status of operations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:435(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:435(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:435 C/hig-ch-feedback.xml:435
msgid ""
"The table below shows which type of feedback to provide for operations that "
"usually take at least 1 second to finish. In the \"Appropriate Feedback\" "
@@ -18983,56 +16646,68 @@ msgid ""
"status area— typically, in an alert box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:444(table/title) C/hig-ch-feedback.xml:444(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:444 C/hig-ch-feedback.xml:444
msgid "Visual feedback types for operations that take at least 1 second"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:449(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:449(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:449 C/hig-ch-feedback.xml:449
msgid "Typical Duration > 5 seconds?"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:451(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:451(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:451 C/hig-ch-feedback.xml:451
msgid "User blocked from issuing further commands?"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:453(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:453(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:453 C/hig-ch-feedback.xml:453
msgid "Application has dedicated status area?"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:455(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:455(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:455 C/hig-ch-feedback.xml:455
msgid "Appropriate feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:467(row/entry) C/index.docbook:497(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:467(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:497(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:467 C/index.docbook:497 C/hig-ch-feedback.xml:467
+#: C/hig-ch-feedback.xml:497
msgid "Internal animation plus pointer feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:477(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:477(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:477 C/hig-ch-feedback.xml:477
msgid "Pointer feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:487(row/entry) C/index.docbook:517(row/entry)
-#: C/hig-ch-feedback.xml:487(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:517(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:487 C/index.docbook:517 C/hig-ch-feedback.xml:487
+#: C/hig-ch-feedback.xml:517
msgid "Internal animation"
msgstr "Animación interna"
-#: C/index.docbook:507(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:507(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:507 C/hig-ch-feedback.xml:507
msgid "External animation plus pointer feedback"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:527(row/entry) C/hig-ch-feedback.xml:527(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:527 C/hig-ch-feedback.xml:527
msgid "External animation"
msgstr "Animación externa"
-#: C/index.docbook:537(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:537(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:537 C/hig-ch-feedback.xml:537
msgid ""
"Use a busy pointer whenever users are blocked from interaction with your "
"application for 1 second or longer. Display the busy pointer less than 1 "
"second after the operation begins."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:543(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:543(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:543 C/hig-ch-feedback.xml:543
msgid ""
"If a command will likely take 10 seconds or longer to finish, provide a "
"<guibutton>Stop</guibutton> or <guibutton>Cancel</guibutton> button, which "
@@ -19041,7 +16716,8 @@ msgid ""
"command's effects. See <xref linkend=\"feedback-interrupting\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:552(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:552(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:552 C/hig-ch-feedback.xml:552
msgid ""
"When using an external animation, leave the window containing the animation "
"on-screen for at least 1 second after the operation has completed, with a "
@@ -19050,25 +16726,29 @@ msgid ""
"during this period— pressing this button should close the window immediately."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:563(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:563(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:563 C/hig-ch-feedback.xml:563
msgid "Allowing Interruptions"
msgstr "Permitir interrupciones"
-#: C/index.docbook:565(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:565(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:565 C/hig-ch-feedback.xml:565
msgid ""
"Users sometimes need to stop a command— for example, because it is taking "
"too long. Your application should let users stop commands in progress, even "
"if stopping a command cannot undo or \"roll back\" all the command's effects."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:574(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:574(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:574 C/hig-ch-feedback.xml:574
msgid ""
"Place a <guibutton>Stop</guibutton> or <guibutton>Cancel</guibutton> button, "
"which can also be activated by pressing <keycap>Esc</keycap>, near the "
"progress animation for the interruptable command."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:580(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:580(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:580 C/hig-ch-feedback.xml:580
msgid ""
"Label the button <guibutton>Cancel</guibutton> if the whole operation can be "
"cleanly abandoned with no side effects, leaving the system in the state it "
@@ -19076,7 +16756,8 @@ msgid ""
"when the user presses this button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:587(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:587(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:587 C/hig-ch-feedback.xml:587
msgid ""
"Label the button <guibutton>Stop</guibutton> if the command can be "
"interrupted, but its effects up to that point cannot (or should not) be "
@@ -19086,25 +16767,29 @@ msgid ""
"for immediately terminating it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:598(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:598(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:598 C/hig-ch-feedback.xml:598
msgid ""
"Alternatively, you can place the <guibutton>Stop</guibutton> or "
"<guibutton>Cancel</guibutton> button near the control with which the user "
"issued the command that needs to be stopped. Place the button here only if:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:605(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:605(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:605 C/hig-ch-feedback.xml:605
msgid "There is no progress animation for the command, or"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:609(listitem/para) C/hig-ch-feedback.xml:609(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:609 C/hig-ch-feedback.xml:609
msgid ""
"The progress animation is in a window's status area or in another location "
"that lacks space for a <guibutton>Stop</guibutton> or <guibutton>Cancel</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:615(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:615(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:615 C/hig-ch-feedback.xml:615
msgid ""
"In the alert box that appears after pressing a <guibutton>Stop</guibutton> "
"button, ensure the message and button labels in the alert box are specific "
@@ -19112,7 +16797,8 @@ msgid ""
"continue a command unintentionally. For example, use:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:621(para/screen) C/hig-ch-feedback.xml:621(para/screen)
+#. (itstool) path: para/screen
+#: C/index.docbook:621 C/hig-ch-feedback.xml:621
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>"
msgid ""
@@ -19120,12 +16806,15 @@ msgid ""
" <guibutton>[Stop Deleting]</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Cancelar</guibutton>, <guibutton>Adelante</guibutton>"
-#: C/index.docbook:624(sect1/para) C/index.docbook:27(sect2/para)
-#: C/hig-ch-checks.xml:27(sect2/para) C/hig-ch-feedback.xml:624(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:624 C/index.docbook:27 C/hig-ch-checks.xml:27
+#: C/hig-ch-feedback.xml:624
msgid "rather than"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:626(para/screen) C/hig-ch-feedback.xml:626(para/screen)
+#. (itstool) path: para/screen
+#: C/index.docbook:626 C/hig-ch-feedback.xml:626
#, no-wrap
msgid ""
"Operation interrupted, continue? <guibutton>[Yes]</guibutton>\n"
@@ -19134,18 +16823,21 @@ msgstr ""
"Operación interrumpida, ¿quiere continuar? <guibutton>[Sí]</guibutton>\n"
" <guibutton>[No]</guibutton>"
-#: C/index.docbook:629(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:629(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:629 C/hig-ch-feedback.xml:629
msgid ""
"since in the latter example, it is not clear whether pressing "
"<guibutton>Yes</guibutton> would continue the operation or continue the "
"interruption (i.e. cancel the operation)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:5(chapter/title) C/hig-ch-layout.xml:5(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-layout.xml:5
msgid "Visual Design"
msgstr "Diseño visual"
-#: C/index.docbook:7(chapter/para) C/hig-ch-layout.xml:7(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:7 C/hig-ch-layout.xml:7
msgid ""
"Visual design is not just about making your application look pretty. Good "
"visual design is about communication. A well-designed application will make "
@@ -19155,13 +16847,15 @@ msgid ""
"to the user, even if it doesn't have any fancy graphics or spinning logos!"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:16(sect1/title) C/index.docbook:49(row/entry)
-#: C/index.docbook:53(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:16(sect1/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:49(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:16 C/index.docbook:49 C/index.docbook:53
+#: C/hig-ch-layout.xml:16 C/hig-ch-layout.xml:49 C/hig-ch-layout.xml:53
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: C/index.docbook:18(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:18(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-layout.xml:18
msgid ""
"Color is a good tool for communicating information in a user interface. For "
"example, it can be used to:"
@@ -19169,23 +16863,28 @@ msgstr ""
"El color es una buena herramienta para comunicar información en una interfaz "
"de usuario. Por ejemplo, se puede usar para:"
-#: C/index.docbook:21(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:21(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-layout.xml:21
msgid "strengthen a desktop's look and feel by enhancing a theme"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:22(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:22(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:22 C/hig-ch-layout.xml:22
msgid "accent a dynamic alert in a system management application"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:23(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:23 C/hig-ch-layout.xml:23
msgid "emphasize an element in a long list to expedite scanning"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:24(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:24(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:24 C/hig-ch-layout.xml:24
msgid "add aesthetically pleasing details to an icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:27(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:27(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:27 C/hig-ch-layout.xml:27
msgid ""
"However, color should always be regarded as a useful addition to your "
"design, not as a necessity. Never depend upon colors alone to display "
@@ -19194,13 +16893,15 @@ msgid ""
"your application should still be usable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:30(sect2/title) C/index.docbook:101(sect2/title)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:85(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:101(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:30(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:30 C/index.docbook:101 C/hig-ch-icons-new.xml:85
+#: C/hig-ch-icons.xml:101 C/hig-ch-layout.xml:30
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: C/index.docbook:34(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:34(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:34 C/hig-ch-layout.xml:34
msgid ""
"A 32-color palette has been developed for the GNOME desktop. The palette may "
"be downloaded from <ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gup/"
@@ -19214,12 +16915,13 @@ msgid ""
"as required."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:36(figure/title) C/hig-ch-layout.xml:36(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:36 C/hig-ch-layout.xml:36
msgid "The basic GNOME 32-color palette"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:37(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:37(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:37 C/hig-ch-layout.xml:37
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-palette.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-palette.eps"
@@ -19231,409 +16933,510 @@ msgstr ""
"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>La paleta de 32 "
"colores básica de GNOME</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:45(table/title) C/hig-ch-layout.xml:45(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:45 C/hig-ch-layout.xml:45
msgid "RGB and hexadecimal values for the basic palette"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:51(row/entry) C/index.docbook:55(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:51(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:55 C/hig-ch-layout.xml:51
+#: C/hig-ch-layout.xml:55
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: C/index.docbook:52(row/entry) C/index.docbook:56(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:52(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:56 C/hig-ch-layout.xml:52
+#: C/hig-ch-layout.xml:56
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
-#: C/index.docbook:65(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:65(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:65 C/hig-ch-layout.xml:65
msgid "Basic 3D Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:66(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:66(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:66 C/hig-ch-layout.xml:66
msgid "234 232 227"
msgstr "234 232 227"
-#: C/index.docbook:67(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:67(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:67 C/hig-ch-layout.xml:67
msgid "#EAE8E3"
msgstr "#EAE8E3"
-#: C/index.docbook:72(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:72(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:72 C/hig-ch-layout.xml:72
msgid "Basic 3D Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:73(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:73(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:73 C/hig-ch-layout.xml:73
msgid "186 181 171"
msgstr "186 181 171"
-#: C/index.docbook:74(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:74(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-layout.xml:74
msgid "#BAB5AB"
msgstr "#BAB5AB"
-#: C/index.docbook:81(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:81(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:81 C/hig-ch-layout.xml:81
msgid "Basic 3D Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:82(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:82(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:82 C/hig-ch-layout.xml:82
msgid "128 125 116"
msgstr "128 125 116"
-#: C/index.docbook:83(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:83(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:83 C/hig-ch-layout.xml:83
msgid "#807D74"
msgstr "#807D74"
-#: C/index.docbook:88(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:88(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-layout.xml:88
msgid "3D Shadow"
msgstr "Sombra 3D"
-#: C/index.docbook:89(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:89(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:89 C/hig-ch-layout.xml:89
msgid "86 82 72"
msgstr "86 82 72"
-#: C/index.docbook:90(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:90(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:90 C/hig-ch-layout.xml:90
msgid "#565248"
msgstr "#565248"
-#: C/index.docbook:97(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:97(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:97 C/hig-ch-layout.xml:97
msgid "Green Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:98(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:98(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:98 C/hig-ch-layout.xml:98
msgid "197 210 200"
msgstr "197 210 200"
-#: C/index.docbook:99(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:99(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:99 C/hig-ch-layout.xml:99
msgid "#C5D2C8"
msgstr "#C5D2C8"
-#: C/index.docbook:104(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:104(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:104 C/hig-ch-layout.xml:104
msgid "Green Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:105(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:105(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:105 C/hig-ch-layout.xml:105
msgid "131 166 127"
msgstr "131 166 127"
-#: C/index.docbook:106(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:106(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:106 C/hig-ch-layout.xml:106
msgid "#83A67F"
msgstr "#83A67F"
-#: C/index.docbook:113(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:113(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:113 C/hig-ch-layout.xml:113
msgid "Green Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:114(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:114(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:114 C/hig-ch-layout.xml:114
msgid "93 117 85"
msgstr "93 117 85"
-#: C/index.docbook:115(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:115(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:115 C/hig-ch-layout.xml:115
msgid "#5D7555"
msgstr "#5D7555"
-#: C/index.docbook:120(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:120(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:120 C/hig-ch-layout.xml:120
msgid "Green Shadow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:121(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:121(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:121 C/hig-ch-layout.xml:121
msgid "68 86 50"
msgstr "68 86 50"
-#: C/index.docbook:122(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-layout.xml:122
msgid "#445632"
msgstr "#445632"
-#: C/index.docbook:129(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:129(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:129 C/hig-ch-layout.xml:129
msgid "Red Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:130(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:130(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:130 C/hig-ch-layout.xml:130
msgid "224 182 175"
msgstr "224 182 175"
-#: C/index.docbook:131(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:131(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:131 C/hig-ch-layout.xml:131
msgid "#E0B6AF"
msgstr "#E0B6AF"
-#: C/index.docbook:136(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:136(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:136 C/hig-ch-layout.xml:136
msgid "Red Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:137(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:137(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:137 C/hig-ch-layout.xml:137
msgid "193 102 90"
msgstr "193 102 90"
-#: C/index.docbook:138(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:138(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:138 C/hig-ch-layout.xml:138
msgid "#C1665A"
msgstr "#C1665A"
-#: C/index.docbook:145(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:145(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:145 C/hig-ch-layout.xml:145
msgid "Red Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:146(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:146(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:146 C/hig-ch-layout.xml:146
msgid "136 70 49"
msgstr "136 70 49"
-#: C/index.docbook:147(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:147(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:147 C/hig-ch-layout.xml:147
msgid "#884631"
msgstr "#884631"
-#: C/index.docbook:152(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:152(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:152 C/hig-ch-layout.xml:152
msgid "Red Shadow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:153(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:153(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:153 C/hig-ch-layout.xml:153
msgid "102 56 34"
msgstr "102 56 34"
-#: C/index.docbook:154(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:154(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:154 C/hig-ch-layout.xml:154
msgid "#663822"
msgstr "#663822"
-#: C/index.docbook:161(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:161(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:161 C/hig-ch-layout.xml:161
msgid "Purple Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:162(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:162(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:162 C/hig-ch-layout.xml:162
msgid "173 167 200"
msgstr "173 167 200"
-#: C/index.docbook:163(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:163(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:163 C/hig-ch-layout.xml:163
msgid "#ADA7C8"
msgstr "#ADA7C8"
-#: C/index.docbook:168(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:168(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:168 C/hig-ch-layout.xml:168
msgid "Purple Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:169(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:169(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:169 C/hig-ch-layout.xml:169
msgid "136 127 163"
msgstr "136 127 163"
-#: C/index.docbook:170(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:170(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:170 C/hig-ch-layout.xml:170
msgid "#887FA3"
msgstr "#887FA3"
-#: C/index.docbook:177(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:177(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:177 C/hig-ch-layout.xml:177
msgid "Purple Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:178(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:178(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:178 C/hig-ch-layout.xml:178
msgid "98 91 129"
msgstr "98 91 129"
-#: C/index.docbook:179(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:179(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:179 C/hig-ch-layout.xml:179
msgid "#625B81"
msgstr "#625B81"
-#: C/index.docbook:184(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:184(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:184 C/hig-ch-layout.xml:184
msgid "Purple Shadow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:185(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:185(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:185 C/hig-ch-layout.xml:185
msgid "73 64 102"
msgstr "73 64 102"
-#: C/index.docbook:186(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:186(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-layout.xml:186
msgid "#494066"
msgstr "#494066"
-#: C/index.docbook:193(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:193(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:193 C/hig-ch-layout.xml:193
msgid "Blue Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:194(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:194(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:194 C/hig-ch-layout.xml:194
msgid "157 184 210"
msgstr "157 184 210"
-#: C/index.docbook:195(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:195(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:195 C/hig-ch-layout.xml:195
msgid "#9DB8D2"
msgstr "#9DB8D2"
-#: C/index.docbook:200(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:200(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:200 C/hig-ch-layout.xml:200
msgid "Blue Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:201(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:201(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:201 C/hig-ch-layout.xml:201
msgid "117 144 174"
msgstr "117 144 174"
-#: C/index.docbook:202(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:202(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:202 C/hig-ch-layout.xml:202
msgid "#7590AE"
msgstr "#7590AE"
-#: C/index.docbook:209(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:209(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:209 C/hig-ch-layout.xml:209
msgid "Blue Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:210(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:210(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:210 C/hig-ch-layout.xml:210
msgid "75 105 131"
msgstr "75 105 131"
-#: C/index.docbook:211(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:211(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:211 C/hig-ch-layout.xml:211
msgid "#4B6983"
msgstr "#4B6983"
-#: C/index.docbook:216(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:216(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:216 C/hig-ch-layout.xml:216
msgid "Blue Shadow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:217(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:217(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:217 C/hig-ch-layout.xml:217
msgid "49 78 108"
msgstr "49 78 108"
-#: C/index.docbook:218(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:218(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:218 C/hig-ch-layout.xml:218
msgid "#314E6C"
msgstr "#314E6C"
-#: C/index.docbook:225(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:225(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:225 C/hig-ch-layout.xml:225
msgid "Face Skin Hilight"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:226(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:226(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:226 C/hig-ch-layout.xml:226
msgid "239 224 205"
msgstr "239 224 205"
-#: C/index.docbook:227(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:227(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:227 C/hig-ch-layout.xml:227
msgid "#EFE0CD"
msgstr "#EFE0CD"
-#: C/index.docbook:232(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:232(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:232 C/hig-ch-layout.xml:232
msgid "Face Skin Medium"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:233(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:233(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:233 C/hig-ch-layout.xml:233
msgid "224 195 158"
msgstr "224 195 158"
-#: C/index.docbook:234(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:234(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:234 C/hig-ch-layout.xml:234
msgid "#E0C39E"
msgstr "#E0C39E"
-#: C/index.docbook:241(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:241(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:241 C/hig-ch-layout.xml:241
msgid "Face Skin Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:242(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:242(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:242 C/hig-ch-layout.xml:242
msgid "179 145 105"
msgstr "179 145 105"
-#: C/index.docbook:243(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:243(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:243 C/hig-ch-layout.xml:243
msgid "#B39169"
msgstr "#B39169"
-#: C/index.docbook:248(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:248(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:248 C/hig-ch-layout.xml:248
msgid "Face Skin Shadow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:249(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:249(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:249 C/hig-ch-layout.xml:249
msgid "130 102 71"
msgstr "130 102 71"
-#: C/index.docbook:250(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:250(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:250 C/hig-ch-layout.xml:250
msgid "#826647"
msgstr "#826647"
-#: C/index.docbook:257(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:257(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:257 C/hig-ch-layout.xml:257
msgid "Accent Red"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:258(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:258(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:258 C/hig-ch-layout.xml:258
msgid "223 66 30"
msgstr "223 66 30"
-#: C/index.docbook:259(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:259(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:259 C/hig-ch-layout.xml:259
msgid "#DF421E"
msgstr "#DF421E"
-#: C/index.docbook:264(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:264(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:264 C/hig-ch-layout.xml:264
msgid "Accent Red Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:265(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:265(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:265 C/hig-ch-layout.xml:265
msgid "153 0 0"
msgstr "153 0 0"
-#: C/index.docbook:266(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:266(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:266 C/hig-ch-layout.xml:266
msgid "#990000"
msgstr "#990000"
-#: C/index.docbook:273(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:273(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:273 C/hig-ch-layout.xml:273
msgid "Accent Yellow"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:274(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:274(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:274 C/hig-ch-layout.xml:274
msgid "238 214 128"
msgstr "238 214 128"
-#: C/index.docbook:275(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:275(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:275 C/hig-ch-layout.xml:275
msgid "#EED680"
msgstr "#EED680"
-#: C/index.docbook:280(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:280(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:280 C/hig-ch-layout.xml:280
msgid "Accent Yellow Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:281(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:281(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:281 C/hig-ch-layout.xml:281
msgid "209 148 12"
msgstr "209 148 12"
-#: C/index.docbook:282(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:282(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:282 C/hig-ch-layout.xml:282
msgid "#D1940C"
msgstr "#D1940C"
-#: C/index.docbook:289(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:289(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:289 C/hig-ch-layout.xml:289
msgid "Accent Green"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:290(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:290(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:290 C/hig-ch-layout.xml:290
msgid "70 160 70"
msgstr "70 160 70"
-#: C/index.docbook:291(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:291(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:291 C/hig-ch-layout.xml:291
msgid "#46A046"
msgstr "#46A046"
-#: C/index.docbook:296(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:296(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:296 C/hig-ch-layout.xml:296
msgid "Accent Green Dark"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:297(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:297(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:297 C/hig-ch-layout.xml:297
msgid "38 199 38"
msgstr "38 199 38"
-#: C/index.docbook:298(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:298(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:298 C/hig-ch-layout.xml:298
msgid "#267726"
msgstr "#267726"
-#: C/index.docbook:305(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:305(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:305 C/hig-ch-layout.xml:305
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: C/index.docbook:306(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:306(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:306 C/hig-ch-layout.xml:306
msgid "255 255 255"
msgstr "255 255 255"
-#: C/index.docbook:307(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:307(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:307 C/hig-ch-layout.xml:307
msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"
-#: C/index.docbook:312(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:312(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:312 C/hig-ch-layout.xml:312
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: C/index.docbook:313(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:313(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:313 C/hig-ch-layout.xml:313
msgid "0 0 0"
msgstr "0 0 0"
-#: C/index.docbook:314(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:314(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:314 C/hig-ch-layout.xml:314
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
-#: C/index.docbook:323(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:323(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:323 C/hig-ch-layout.xml:323
msgid "Hue, Brightness, Contrast"
msgstr "Tono, brillo, contraste"
-#: C/index.docbook:325(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:325(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:325 C/hig-ch-layout.xml:325
msgid ""
"Users with vision disorders, such as color-blindness or low vision, require "
"alternatives to default settings. A good user interface anticipates these "
@@ -19642,7 +17445,8 @@ msgid ""
"carefully-chosen color and contrast defaults."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:327(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:327(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:327 C/hig-ch-layout.xml:327
msgid ""
"An estimated 11% of the world population has some sort of color-blindness. "
"Those affected typically have trouble distinguishing between certain hues "
@@ -19653,7 +17457,8 @@ msgid ""
"just the colors from any theme that the user chooses."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:329(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:329(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:329 C/hig-ch-layout.xml:329
msgid ""
"A useful tool for reviewing information about color-blindness and checking "
"legibility of images for color-blind users is <ulink url=\"http://www."
@@ -19662,15 +17467,16 @@ msgid ""
"or tritanopia."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:331(figure/title) C/hig-ch-layout.xml:331(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:331 C/hig-ch-layout.xml:331
msgid ""
"How the earth looks to a user with normal color vision (left), deuteranopia "
"(middle), and tritanopia (right). (Images from <ulink url=\"http://www."
"vischeck.com\">http://www.vischeck.com</ulink>)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:338(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:338(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:338 C/hig-ch-layout.xml:338
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-normal.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -19679,8 +17485,8 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:346(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:346(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:346 C/hig-ch-layout.xml:346
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-deutan.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -19689,8 +17495,8 @@ msgid ""
"would see it</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:353(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:353(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:353 C/hig-ch-layout.xml:353
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-tritan.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -19699,7 +17505,8 @@ msgid ""
"blindness would see it</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:366(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:366(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:366 C/hig-ch-layout.xml:366
msgid ""
"Other users have more problems with contrast levels rather than hue on their "
"screen. Some users require a high level of contrast between background and "
@@ -19708,7 +17515,8 @@ msgid ""
"low-contrast settings, such as gray text on a lighter gray background."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:368(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:368(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:368 C/hig-ch-layout.xml:368
msgid ""
"You can meet these needs by ensuring your application supports the "
"accessible GNOME themes (found in the gnome-themes module in cvs), which "
@@ -19717,20 +17525,23 @@ msgid ""
"sets with your application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:371(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:371(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:371 C/hig-ch-layout.xml:371
msgid ""
"Use the GNOME color palette. If you need a darker or lighter shade, start "
"from one of the colors from the palette and darken or lighten as needed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:373(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:373(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:373 C/hig-ch-layout.xml:373
msgid ""
"Do not use color as the only means to distinguish items of information. All "
"such information should be provided by at least one other method, such as "
"shape, position or textual description."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:375(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:375(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:375 C/hig-ch-layout.xml:375
msgid ""
"Ensure your application is not dependent on a particular theme. Test it with "
"different themes, especially high and low contrast accessibility themes, "
@@ -19739,7 +17550,8 @@ msgid ""
"background color specified in the chosen theme."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:377(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:377(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:377 C/hig-ch-layout.xml:377
msgid ""
"Select colors carefully. When they need to be recognizably different, select "
"the light colors from orange, yellow, green or blue-green, and darker colors "
@@ -19747,15 +17559,18 @@ msgid ""
"already see blue, violet, purple and red as darker than normal."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:385(sect1/title) C/hig-ch-layout.xml:385(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:385 C/hig-ch-layout.xml:385
msgid "Window Layout"
msgstr "Disposición de ventana"
-#: C/index.docbook:388(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:388(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:388 C/hig-ch-layout.xml:388
msgid "General"
msgstr "General"
-#: C/index.docbook:390(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:390(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:390 C/hig-ch-layout.xml:390
msgid ""
"Placement of visual components in an application is important because "
"relationships between elements are indicated by their positions. This is "
@@ -19765,7 +17580,8 @@ msgstr ""
"porque las relaciones entre los elementos se indican por sus posiciones. "
"Esto se llama «disposición» en el diseño de interfaces."
-#: C/index.docbook:392(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:392(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:392 C/hig-ch-layout.xml:392
msgid ""
"A clean layout is crucial to creating a smooth visual flow of information "
"for the user. This section describes the proper component placement and "
@@ -19780,7 +17596,8 @@ msgstr ""
"casillas de verificación, campos de texto, botones de comandos y los menús "
"desplegables."
-#: C/index.docbook:399(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:399(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:399 C/hig-ch-layout.xml:399
msgid ""
"When a user is scanning a complex preferences dialog consisting of many "
"labels and corresponding check boxes, text fields, and drop-down combination "
@@ -19789,12 +17606,13 @@ msgid ""
"linkend=\"alert-spacing\"/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:401(figure/title) C/hig-ch-layout.xml:401(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:401 C/hig-ch-layout.xml:401
msgid "Improved window layout"
msgstr "Disposición de la ventana mejorada"
-#: C/index.docbook:408(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:408(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:408 C/hig-ch-layout.xml:408
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-poor.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
@@ -19803,8 +17621,8 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:416(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:416(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:416 C/hig-ch-layout.xml:416
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-good.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
@@ -19814,14 +17632,16 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:430(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:430(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:430 C/hig-ch-layout.xml:430
msgid ""
"In <xref linkend=\"improved-layout-figure\"/>, the dialog on the left "
"presents labels which are not left-aligned. The user's eye is not given a "
"proper anchor to scan the dialog quickly."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:432(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:432(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:432 C/hig-ch-layout.xml:432
msgid ""
"As the labels are all similar in length, they should be left-aligned. Now "
"the user has a firm left margin to anchor the eye and scan the list of items "
@@ -19830,7 +17650,8 @@ msgid ""
"away from their corresponding labels."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:434(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:434(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:434 C/hig-ch-layout.xml:434
msgid ""
"Using frames with visible borders to separate groups within a window is "
"deprecated. Use spacing and bold headers instead. This is more effective "
@@ -19839,7 +17660,8 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:436(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:436(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:436 C/hig-ch-layout.xml:436
msgid ""
"Try to keep components consonant with each other in terms of size and "
"alignment. This is particularly important within a group of controls, so "
@@ -19848,12 +17670,13 @@ msgid ""
"scanning a layout."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:438(figure/title) C/hig-ch-layout.xml:438(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:438 C/hig-ch-layout.xml:438
msgid "Layout specifications"
msgstr "Especificaciones de la disposición"
-#: C/index.docbook:440(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:440(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:440 C/hig-ch-layout.xml:440
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-annotated.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -19863,20 +17686,23 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:450(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:450(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:450 C/hig-ch-layout.xml:450
msgid ""
"Leave a 12-pixel border between the edge of the window and the nearest "
"controls."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:451(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:451(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:451 C/hig-ch-layout.xml:451
msgid ""
"Leave a 12-pixel horizontal gap between a control and its label. (The gap "
"may be bigger for other controls in the same group, due to differences in "
"the lengths of the labels.)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:452(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:452(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:452 C/hig-ch-layout.xml:452
msgid ""
"Labels must be concise and make sense when taken out of context. Otherwise, "
"users relying on screenreaders or similar assistive technologies will not "
@@ -19884,24 +17710,28 @@ msgid ""
"and those surrounding it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:456(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:456(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:456 C/hig-ch-layout.xml:456
msgid ""
"Assign access keys to all editable controls. Ensure that using the access "
"key focuses its associated control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:499(sect2/title) C/index.docbook:564(sect2/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:499(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:564(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:499 C/index.docbook:564 C/hig-ch-layout.xml:499
+#: C/hig-ch-layout.xml:564
msgid "Spacing and Alignment"
msgstr "Espaciado y alineación"
-#: C/index.docbook:501(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:501(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:501 C/hig-ch-layout.xml:501
msgid ""
"Provide adequate space between controls and groups of controls. This white "
"space will make it easier for the user to find the information they need."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:505(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:505(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:505 C/hig-ch-layout.xml:505
msgid ""
"As a basic rule of thumb, leave space between user interface components in "
"increments of 6 pixels, going up as the relationship between related "
@@ -19913,14 +17743,16 @@ msgid ""
"borders."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:507(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:507(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:507 C/hig-ch-layout.xml:507
msgid ""
"Break long lists of choices into smaller groups. For lists of less than "
"about eight items, use radio buttons or check boxes. For longer lists, use a "
"list control or drop-down list."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:509(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:509(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:509 C/hig-ch-layout.xml:509
msgid ""
"Try to keep elements of the same type left-aligned with each other. For "
"instance, in <xref linkend=\"layout-callouts-figure\"/>, the group titles "
@@ -19928,25 +17760,29 @@ msgid ""
"aligned and justified with each other."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:511(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:511(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:511 C/hig-ch-layout.xml:511
msgid "Indent group members 12 pixels to denote hierarchy and association."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:512(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:512(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:512 C/hig-ch-layout.xml:512
msgid ""
"Minimize the number of alignment points in your window. An alignment point "
"is an imaginary vertical or horizontal line through your window that touches "
"the edge of one or more labels or controls in the window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:514(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:514(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:514 C/hig-ch-layout.xml:514
msgid ""
"Right-justification within groups or the overall window (as indicated by the "
"line labelled \"justification\" in <xref linkend=\"layout-callouts-figure\"/"
"> is pleasing to the eye, but not crucial."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:516(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:516(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:516 C/hig-ch-layout.xml:516
msgid ""
"Lay out components left-to-right, top-to-bottom. Generally, the first "
"element the user is meant to encounter should be in the top-left, and the "
@@ -19954,13 +17790,15 @@ msgid ""
"locales, interfaces may be reversed so that they read from right to left."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:518(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:518(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:518 C/hig-ch-layout.xml:518
msgid ""
"Using \"white\" or blank spacing and indentation to delineate groups is "
"cleaner and preferable to using graphical separators such as frames."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:521(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:521(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:521 C/hig-ch-layout.xml:521
msgid ""
"Align controls in your layout <emphasis>exactly</emphasis>. The eye is very "
"sensitive to aligned and unaligned objects. If nothing lines up with "
@@ -19969,7 +17807,8 @@ msgid ""
"but not quite, are equally distracting."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:523(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:523(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:523 C/hig-ch-layout.xml:523
msgid ""
"Be consistent. Use the same spacing, alignment, and component sizes in all "
"dialogs appearing in your application. The <guibutton>OK</guibutton> and "
@@ -19978,7 +17817,8 @@ msgid ""
"every dialog window."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:525(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:525(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:525 C/hig-ch-layout.xml:525
msgid ""
"Ensure that light and dark areas as well as spacing are equally distributed "
"around the window. Keep in mind that every control or group of controls in "
@@ -19987,7 +17827,8 @@ msgid ""
"while paler, smaller areas are \"lighter.\""
msgstr ""
-#: C/index.docbook:527(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:527(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:527 C/hig-ch-layout.xml:527
msgid ""
"Do not design windows that are more than 50% longer in one dimension than in "
"the other. People are more comfortable looking at windows and dialogs whose "
@@ -19996,11 +17837,13 @@ msgid ""
"and buildings for thousands of years."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:558(sect1/title) C/hig-ch-layout.xml:558(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:558 C/hig-ch-layout.xml:558
msgid "Text Labels"
msgstr "Etiquetas de texto"
-#: C/index.docbook:560(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:560(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:560 C/hig-ch-layout.xml:560
msgid ""
"To a user with normal vision, textual output provides the majority of the "
"information and feedback in most applications. To a visually-impaired user "
@@ -20010,7 +17853,8 @@ msgid ""
"user, to ensure that all users are able to use your application effectively."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:566(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:566(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:566 C/hig-ch-layout.xml:566
msgid ""
"Use spacing and alignment of text uniformly throughout your application. A "
"basic rule of thumb is to put space between user interface components in "
@@ -20018,31 +17862,36 @@ msgid ""
"elements becomes more distant."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:569(table/title) C/hig-ch-layout.xml:569(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:569 C/hig-ch-layout.xml:569
msgid "Alignment and spacing for different Text elements"
msgstr "ALineación y espaciado para diferentes elementos de texto"
-#: C/index.docbook:573(row/entry) C/index.docbook:753(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:573(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:753(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:753 C/hig-ch-layout.xml:573
+#: C/hig-ch-layout.xml:753
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
-#: C/index.docbook:574(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:574(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:574 C/hig-ch-layout.xml:574
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamiento"
-#: C/index.docbook:581(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:581(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:581 C/hig-ch-layout.xml:581
msgid "Large Icons (file browser)"
msgstr "Iconos grandes (navegador de archivos)"
-#: C/index.docbook:582(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:582(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:582 C/hig-ch-layout.xml:582
msgid ""
"Horizontally centered with and (6 pixels, if specification necessary)below "
"large icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:584(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:584(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:584 C/hig-ch-layout.xml:584
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-large-icon-label.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -20051,18 +17900,20 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:593(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:593(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:593 C/hig-ch-layout.xml:593
msgid "Small icons (toolbar)"
msgstr "Iconos pequeños (barra de herramientas)"
-#: C/index.docbook:594(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:594(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:594 C/hig-ch-layout.xml:594
msgid ""
"Vertically centered with and (6 pixels, if specification necessary) to the "
"right of small icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:596(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:596(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:596 C/hig-ch-layout.xml:596
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-small-icon-label.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -20076,18 +17927,20 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Icono pequeño con etiqueta de texto a su derecha</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:605(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:605(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:605 C/hig-ch-layout.xml:605
msgid "List control label"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:606(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:606(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:606 C/hig-ch-layout.xml:606
msgid ""
"6 pixels above and horizontally left aligned with list control or 12 pixels "
"to the left of and horizontally top aligned with list control"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:608(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:608(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:608 C/hig-ch-layout.xml:608
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-list-label.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-list-"
@@ -20095,17 +17948,19 @@ msgid ""
"with text label horizontally aligned above</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:617(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:617(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:617 C/hig-ch-layout.xml:617
msgid "Radio button and check box labels"
msgstr "Etiquetas de botones de radio y casillas"
-#: C/index.docbook:618(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:618(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:618 C/hig-ch-layout.xml:618
msgid ""
"6 pixels to the right of and vertically center aligned with radio button"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:620(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:620(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:620 C/hig-ch-layout.xml:620
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-radiobutton-label.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -20119,17 +17974,19 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Botón de radio con el texto de la etiqueta a su derecha</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:630(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:630(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:630 C/hig-ch-layout.xml:630
msgid "Text field labels"
msgstr "Etiquetas de campo de texto"
-#: C/index.docbook:631(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:631(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:631 C/hig-ch-layout.xml:631
msgid ""
"6 pixels to the left of and vertically center aligned with textfield control"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:633(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:633(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:633 C/hig-ch-layout.xml:633
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-textbox-label.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
@@ -20141,11 +17998,13 @@ msgstr ""
"textbox-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Caja "
"de texto con el texto de la etiqueta a su izquierda</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:642(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:642(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:642 C/hig-ch-layout.xml:642
msgid "Button labels"
msgstr "Etiquetas de botón"
-#: C/index.docbook:643(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:643(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:643 C/hig-ch-layout.xml:643
msgid ""
"12 pixels of padding to either side of centered text (and any accompanying "
"graphic). If appearing in a group of buttons, longest button label sets "
@@ -20153,8 +18012,8 @@ msgid ""
"same-sized buttons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:645(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:645(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:645 C/hig-ch-layout.xml:645
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-button-label.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
@@ -20166,19 +18025,21 @@ msgstr ""
"button-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>Cotones con texto centrado</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:653(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:653(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:653 C/hig-ch-layout.xml:653
msgid "Other component labels (e.g., spin boxes, text fields"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:654(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:654(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:654 C/hig-ch-layout.xml:654
msgid ""
"12 pixels between the longest text label and its associated component, all "
"other text labels in component grouping left aligned with the longest label. "
"All labels vertically center aligned with associated components"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:656(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-layout.xml:656(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:656 C/hig-ch-layout.xml:656
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-other-labels.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
@@ -20190,7 +18051,8 @@ msgstr ""
"other-labels.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Lista "
"desplegable con su etiqueta a la izquierda</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:670(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:670(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:670 C/hig-ch-layout.xml:670
msgid ""
"If the label precedes the control it is labelling, end the label with a "
"colon. For example, <guilabel>Email:</guilabel> to label a text field into "
@@ -20200,19 +18062,22 @@ msgid ""
"identify text as a control label."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:676(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:676(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:676 C/hig-ch-layout.xml:676
msgid ""
"Ensure that a label with a mnemonic is associated with the control it labels."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:678(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:678(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:678 C/hig-ch-layout.xml:678
msgid ""
"Left-align components and labels, unless all the labels in a group have very "
"different lengths. If they do, right-align the labels instead, to ensure "
"that no controls end up too far away from their corresponding labels."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:680(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:680(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:680 C/hig-ch-layout.xml:680
msgid ""
"Choose label names carefully. Label objects with names that make sense when "
"taken out of context. Users relying on screenreaders or similar assistive "
@@ -20220,7 +18085,8 @@ msgid ""
"relationship between a control and those surrounding it."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:682(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:682(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:682 C/hig-ch-layout.xml:682
msgid ""
"Be consistent with label usage and semantics. For example, if you use the "
"same label in different windows, it will help if it means the same thing in "
@@ -20229,20 +18095,23 @@ msgid ""
"users relying on screenreaders."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:684(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:684(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:684 C/hig-ch-layout.xml:684
msgid ""
"Don't use the same label more than once in the same window. This makes life "
"difficult for users relying on tools like magnifiers or screen readers, "
"which cannot always convey surrounding context to the user."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:686(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:686(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:686 C/hig-ch-layout.xml:686
msgid ""
"Do not hard-code font styles and sizes. The user should be able to adjust "
"all sizes and typefaces."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:688(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:688(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:688 C/hig-ch-layout.xml:688
msgid ""
"Do not use more than two or three different fonts and sizes in your "
"application, and choose visually distinct rather than similar-looking fonts "
@@ -20252,7 +18121,8 @@ msgid ""
"sizes."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:690(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:690(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:690 C/hig-ch-layout.xml:690
msgid ""
"Do not use graphical backdrops or \"watermarks\" behind text, other than "
"those specified by the user's chosen theme. These interfere with the "
@@ -20261,16 +18131,18 @@ msgid ""
"that always use plain backdrops."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:699(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:699(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:699 C/hig-ch-layout.xml:699
msgid "Capitalization"
msgstr "Capitalización"
-#: C/index.docbook:704(varlistentry/term)
-#: C/hig-ch-layout.xml:704(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:704 C/hig-ch-layout.xml:704
msgid "Header capitalization"
msgstr "Capitalización de la cabecera"
-#: C/index.docbook:710(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:710(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:710 C/hig-ch-layout.xml:710
msgid ""
"Articles: <emphasis>a</emphasis>, <emphasis>an</emphasis>, <emphasis>the</"
"emphasis>."
@@ -20278,7 +18150,8 @@ msgstr ""
"Artículos: <emphasis>un</emphasis>, <emphasis>una</emphasis>, <emphasis>el</"
"emphasis>."
-#: C/index.docbook:713(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:713(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:713 C/hig-ch-layout.xml:713
msgid ""
"Conjunctions: <emphasis>and</emphasis>, <emphasis>but</emphasis>, "
"<emphasis>for</emphasis>, <emphasis>not</emphasis>, <emphasis>so</emphasis>, "
@@ -20288,7 +18161,8 @@ msgstr ""
"<emphasis>para</emphasis>, <emphasis>no</emphasis>, <emphasis>por</"
"emphasis>, <emphasis>ya</emphasis> ..."
-#: C/index.docbook:720(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:720(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:720 C/hig-ch-layout.xml:720
msgid ""
"Prepositions of three or fewer letters: <emphasis>at</emphasis>, "
"<emphasis>for</emphasis>, <emphasis>by</emphasis>, <emphasis>in</emphasis>, "
@@ -20298,30 +18172,34 @@ msgstr ""
"emphasis>, <emphasis>con</emphasis>, <emphasis>en</emphasis>, <emphasis>de</"
"emphasis> ..."
-#: C/index.docbook:706(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:706(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:706 C/hig-ch-layout.xml:706
msgid ""
"Capitalize all words in the element, with the following exceptions: <_:"
"itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:731(varlistentry/term)
-#: C/hig-ch-layout.xml:731(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:731 C/hig-ch-layout.xml:731
msgid "Sentence capitalization"
msgstr "Capitalización de frase"
-#: C/index.docbook:733(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:733(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:733 C/hig-ch-layout.xml:733
msgid ""
"Capitalize the first letter of the first word, and any other words normally "
"capitalized in sentences, such as application names."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:701(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:701(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:701 C/hig-ch-layout.xml:701
msgid ""
"Two styles of capitalization are used in GNOME user interface elements: <_:"
"variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:742(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:742(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:742 C/hig-ch-layout.xml:742
msgid ""
"The following table indicates the capitalization style to use for each type "
"of user interface element."
@@ -20329,154 +18207,179 @@ msgstr ""
"La siguiente tabla indica el estilo de capitalización que usar para cada "
"tipo de elemento de la interfaz de usuario."
-#: C/index.docbook:748(table/title) C/hig-ch-layout.xml:748(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:748 C/hig-ch-layout.xml:748
msgid "Capitalization Style Guidelines for User Interface Elements"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:756(row/entry) C/index.docbook:15(sect1/title)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:35(sect1/title) C/hig-ch-icons.xml:15(sect1/title)
-#: C/hig-ch-layout.xml:756(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:756 C/index.docbook:15 C/hig-ch-icons-new.xml:35
+#: C/hig-ch-icons.xml:15 C/hig-ch-layout.xml:756
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: C/index.docbook:763(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:763(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:763 C/hig-ch-layout.xml:763
msgid "Check box labels"
msgstr "Etiquetas de casillas"
-#: C/index.docbook:768(row/entry) C/index.docbook:816(row/entry)
-#: C/index.docbook:828(row/entry) C/index.docbook:840(row/entry)
-#: C/index.docbook:852(row/entry) C/index.docbook:864(row/entry)
-#: C/index.docbook:876(row/entry) C/index.docbook:901(row/entry)
-#: C/index.docbook:913(row/entry) C/index.docbook:961(row/entry)
-#: C/index.docbook:973(row/entry) C/index.docbook:985(row/entry)
-#: C/index.docbook:1009(row/entry) C/index.docbook:1045(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:768(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:816(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:828(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:840(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:852(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:864(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:876(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:901(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:913(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:961(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:973(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:985(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:1009(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1045(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:768 C/index.docbook:816 C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:840 C/index.docbook:852 C/index.docbook:864
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:901 C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:961 C/index.docbook:973 C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1009 C/index.docbook:1045 C/hig-ch-layout.xml:768
+#: C/hig-ch-layout.xml:816 C/hig-ch-layout.xml:828 C/hig-ch-layout.xml:840
+#: C/hig-ch-layout.xml:852 C/hig-ch-layout.xml:864 C/hig-ch-layout.xml:876
+#: C/hig-ch-layout.xml:901 C/hig-ch-layout.xml:913 C/hig-ch-layout.xml:961
+#: C/hig-ch-layout.xml:973 C/hig-ch-layout.xml:985 C/hig-ch-layout.xml:1009
+#: C/hig-ch-layout.xml:1045
msgid "Sentence"
msgstr "Frase"
-#: C/index.docbook:775(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:775(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:775 C/hig-ch-layout.xml:775
msgid "Command button labels"
msgstr "Etiquetas de botón de comando"
-#: C/index.docbook:780(row/entry) C/index.docbook:792(row/entry)
-#: C/index.docbook:804(row/entry) C/index.docbook:888(row/entry)
-#: C/index.docbook:925(row/entry) C/index.docbook:937(row/entry)
-#: C/index.docbook:949(row/entry) C/index.docbook:997(row/entry)
-#: C/index.docbook:1021(row/entry) C/index.docbook:1033(row/entry)
-#: C/index.docbook:1058(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:780(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:792(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:804(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:888(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:925(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:937(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:949(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:997(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1021(row/entry)
-#: C/hig-ch-layout.xml:1033(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1058(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:780 C/index.docbook:792 C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:888 C/index.docbook:925 C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:949 C/index.docbook:997 C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1033 C/index.docbook:1058 C/hig-ch-layout.xml:780
+#: C/hig-ch-layout.xml:792 C/hig-ch-layout.xml:804 C/hig-ch-layout.xml:888
+#: C/hig-ch-layout.xml:925 C/hig-ch-layout.xml:937 C/hig-ch-layout.xml:949
+#: C/hig-ch-layout.xml:997 C/hig-ch-layout.xml:1021 C/hig-ch-layout.xml:1033
+#: C/hig-ch-layout.xml:1058
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: C/index.docbook:787(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:787(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:787 C/hig-ch-layout.xml:787
msgid "Column heading labels"
msgstr "Etiquetas de cabecera de columna"
-#: C/index.docbook:799(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:799(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:799 C/hig-ch-layout.xml:799
msgid "Desktop background object labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:811(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:811(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:811 C/hig-ch-layout.xml:811
msgid "Dialog messages"
msgstr "Mensajes de diálogo"
-#: C/index.docbook:823(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:823(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:823 C/hig-ch-layout.xml:823
msgid "Drop-down combination box labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:835(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:835(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:835 C/hig-ch-layout.xml:835
msgid "Drop-down list box labels"
msgstr "Etiquetas de cajas de listas desplegable"
-#: C/index.docbook:847(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:847(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:847 C/hig-ch-layout.xml:847
msgid "Field labels"
msgstr "Etiquetas de campo"
-#: C/index.docbook:859(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:859(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:859 C/hig-ch-layout.xml:859
msgid "Filenames"
msgstr "Nombres de archivo"
-#: C/index.docbook:871(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:871(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:871 C/hig-ch-layout.xml:871
msgid "Graphic equivalent text: for example, Alt text on web pages"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:883(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:883(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:883 C/hig-ch-layout.xml:883
msgid "Group box or frame labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:895(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:895(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:895 C/hig-ch-layout.xml:895
msgid ""
"Items in drop-down combination boxes, drop-down list boxes, and list boxes"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:908(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:908(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:908 C/hig-ch-layout.xml:908
msgid "List box labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:920(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:920(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:920 C/hig-ch-layout.xml:920
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos de menú"
-#: C/index.docbook:932(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:932(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:932 C/hig-ch-layout.xml:932
msgid "Menu items in applications"
msgstr "Elementos de menú en aplicaciones"
-#: C/index.docbook:944(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:944(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:944 C/hig-ch-layout.xml:944
msgid "Menu titles in applications"
msgstr "Títulos de menú en aplicaciones"
-#: C/index.docbook:956(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:956(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:956 C/hig-ch-layout.xml:956
msgid "Radio button labels"
msgstr "Etiquetas de botón de radio"
-#: C/index.docbook:968(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:968(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:968 C/hig-ch-layout.xml:968
msgid "Slider labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:980(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:980(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:980 C/hig-ch-layout.xml:980
msgid "Spin box labels"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:992(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:992(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:992 C/hig-ch-layout.xml:992
msgid "Tabbed section titles"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1004(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1004(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1004 C/hig-ch-layout.xml:1004
msgid "Text box labels"
msgstr "Etiquetas de cajas de texto"
-#: C/index.docbook:1016(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1016(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1016 C/hig-ch-layout.xml:1016
msgid "Titlebar labels"
msgstr "Etiquetas de barras de títulos"
-#: C/index.docbook:1028(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1028(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1028 C/hig-ch-layout.xml:1028
msgid "Toolbar button labels"
msgstr "Etiquetas de los botones de la barra de herramientas"
-#: C/index.docbook:1040(row/entry) C/index.docbook:38(sect2/title)
-#: C/hig-ch-language.xml:38(sect2/title) C/hig-ch-layout.xml:1040(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1040 C/index.docbook:38 C/hig-ch-language.xml:38
+#: C/hig-ch-layout.xml:1040
msgid "Tooltips"
msgstr "Consejos"
-#: C/index.docbook:1053(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:1053(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1053 C/hig-ch-layout.xml:1053
msgid "Webpage titles and navigational elements"
msgstr "Títulos de páginas web y elementos de navegación"
-#: C/index.docbook:1067(note/title) C/hig-ch-layout.xml:1067(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:1067 C/hig-ch-layout.xml:1067
msgid "Capitalization guidelines for other languages"
msgstr "Guías de capitalización para otros idiomas"
-#: C/index.docbook:1068(note/para) C/hig-ch-layout.xml:1068(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1068 C/hig-ch-layout.xml:1068
msgid ""
"Languages other than English may have different rules about capitalization. "
"For example, Swedish has no concept of Header capitalization. Contact the "
@@ -20485,25 +18388,29 @@ msgid ""
"labels in a particular language."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1075(sect1/title) C/hig-ch-layout.xml:1075(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1075 C/hig-ch-layout.xml:1075
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: C/index.docbook:1076(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:1076(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1076 C/hig-ch-layout.xml:1076
msgid ""
"Only use the fonts that the user has specified in their theme, and in sizes "
"relative to the default size specified in their theme. This will ensure "
"maximum legibility and accessibility for all users."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1077(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:1077(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1077 C/hig-ch-layout.xml:1077
msgid ""
"Do not mix more than two or three font sizes and styles (underlined, bold, "
"italicized) in one window, as this will look unprofessional and distract the "
"user from the information being conveyed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1078(sect1/para) C/hig-ch-layout.xml:1078(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1078 C/hig-ch-layout.xml:1078
msgid ""
"Provide alternatives to WYSIWYG where applicable. Some users may need to "
"print text in a small font but edit in a larger screen font, for example. "
@@ -20515,7 +18422,8 @@ msgid ""
"where graphics are shown as placeholders or text descriptions."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:5(chapter/para) C/hig-ch-icons.xml:5(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-icons.xml:5
msgid ""
"Icons are a graphical metaphor presenting a visual image that the user "
"associates with a particular object, state or operation. When a user sees a "
@@ -20524,27 +18432,31 @@ msgid ""
"word processor toolbar."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:8(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:8(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:8 C/hig-ch-icons.xml:8
msgid ""
"Icons can assist the user in rapidly scanning a large number of objects to "
"select the desired item. Particularly after a user is accustomed to an "
"icon's appearance, they can identify it more rapidly than a text label."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:9(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:9(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:9 C/hig-ch-icons.xml:9
msgid ""
"Icons can augment text by providing visual suggestions to accompany the "
"descriptive text. Some things are easier to communicate with a picture, even "
"a very small one."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:10(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:10(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:10 C/hig-ch-icons.xml:10
msgid ""
"Icons can compactly represent a large number of objects when there is "
"insufficient space to display textual descriptions (such as in a toolbar)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:17(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:17(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:17 C/hig-ch-icons.xml:17
msgid ""
"GNOME uses a soft, three-dimensional look. This style is achieved by using "
"antialiasing, shading and highlighting techniques. The <ulink url=\"http://"
@@ -20553,7 +18465,8 @@ msgid ""
"creates some of these effects."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:18(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:18(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-icons.xml:18
msgid ""
"Components of an icon style can be broken down into several categories such "
"as perspective, dimentionality, lighting effects and palette. These "
@@ -20566,24 +18479,28 @@ msgid ""
"soft drop shadows and a mix between cartoonish and photorealistic graphics."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:20(table/title) C/hig-ch-icons.xml:20(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:20 C/hig-ch-icons.xml:20
msgid "A globe in different icon styles"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:25(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:25(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:25 C/hig-ch-icons.xml:25
msgid "Java Metal"
msgstr "Java Metal"
-#: C/index.docbook:26(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:26(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:26 C/hig-ch-icons.xml:26
msgid "MacOS/X Aqua"
msgstr "MacOS/X Aqua"
-#: C/index.docbook:27(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:27(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:27 C/hig-ch-icons.xml:27
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: C/index.docbook:33(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:33(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:33 C/hig-ch-icons.xml:33
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-java.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-java."
@@ -20591,8 +18508,8 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:40(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:40(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:40 C/hig-ch-icons.xml:40
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-aqua.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-aqua."
@@ -20600,8 +18517,8 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:47(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:47(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:47 C/hig-ch-icons.xml:47
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-gnome.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-"
@@ -20609,29 +18526,33 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:59(sect2/title) C/index.docbook:117(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:62(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:59(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:117(row/entry)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:59 C/index.docbook:117 C/hig-ch-icons-new.xml:62
+#: C/hig-ch-icons.xml:59 C/hig-ch-icons.xml:117
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: C/index.docbook:62(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:62(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:62 C/hig-ch-icons.xml:62
msgid "Table perspective"
msgstr "Perspectiva de tabla"
-#: C/index.docbook:63(formalpara/para) C/hig-ch-icons.xml:63(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:63 C/hig-ch-icons.xml:63
msgid ""
"Presents objects as if they were sitting on a table or desk in front of the "
"user."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:66(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:66(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:66 C/hig-ch-icons.xml:66
msgid "Illustration of the table perspective"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:67(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:67(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:67 C/hig-ch-icons.xml:67
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-perspective-table.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -20645,23 +18566,25 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>Ilustración de la perspectiva de tabla</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:74(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:74(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-icons.xml:74
msgid "Shelf perspective"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:75(formalpara/para) C/hig-ch-icons.xml:75(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:75 C/hig-ch-icons.xml:75
msgid ""
"Presents objects as if they were propped up on a shelf at eye level. Make it "
"look like a police line-up."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:78(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:78(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-icons.xml:78
msgid "Illustration of the shelf perspective"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:79(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:79(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:79 C/hig-ch-icons.xml:79
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-perspective-shelf.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -20670,86 +18593,101 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:88(sect2/title) C/hig-ch-icons-new.xml:82(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:88(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-icons-new.xml:82 C/hig-ch-icons.xml:88
msgid "Lighting"
msgstr "Iluminación"
-#: C/index.docbook:91(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:91(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:91 C/hig-ch-icons.xml:91
msgid "Upper left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: C/index.docbook:92(formalpara/para) C/hig-ch-icons.xml:92(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:92 C/hig-ch-icons.xml:92
msgid ""
"Design as if there is lighting coming from the upper left corner, with a "
"soft drop-shadow cast within the icon's 48x48 (original design size) borders "
"(120 degrees, 4 pixel distance, 4 pixel blur)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:95(formalpara/title) C/index.docbook:153(row/entry)
-#: C/index.docbook:166(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:95(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:153(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:166(row/entry)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:95 C/index.docbook:153 C/index.docbook:166
+#: C/hig-ch-icons.xml:95 C/hig-ch-icons.xml:153 C/hig-ch-icons.xml:166
msgid "Overhead"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:96(formalpara/para) C/hig-ch-icons.xml:96(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:96 C/hig-ch-icons.xml:96
msgid ""
"Design as if there is a light source placed above the \"camera\", casting a "
"shadow down."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:103(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:103 C/hig-ch-icons.xml:103
msgid ""
"Icons should use colors based on the basic thirty-two color palette, "
"darkening or lightening the colours to achieve the desired look. See <xref "
"linkend=\"Palette\"/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:109(sect1/title) C/hig-ch-icons.xml:109(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:109 C/hig-ch-icons.xml:109
msgid "Kinds of Icons"
msgstr "Tipos de iconos"
-#: C/index.docbook:111(table/title) C/hig-ch-icons.xml:111(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:111 C/hig-ch-icons.xml:111
msgid "Specifications for different kinds of icons used within GNOME"
msgstr "Especificaciones para los diferentes tipos de iconos usados en GNOME"
-#: C/index.docbook:115(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:115(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:115 C/hig-ch-icons.xml:115
msgid "Icon Type"
msgstr "Tipo del icono"
-#: C/index.docbook:116(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:116 C/hig-ch-icons.xml:116
msgid "Sizes (pixels)"
msgstr "Tamaños (píxeles)"
-#: C/index.docbook:118(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:118(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:118 C/hig-ch-icons.xml:118
msgid "Light Source"
msgstr "Fuente de luz"
-#: C/index.docbook:119(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:119(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:119 C/hig-ch-icons.xml:119
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: C/index.docbook:124(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:124(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:124 C/hig-ch-icons.xml:124
msgid "Object / Document Icons"
msgstr "Objetos/iconos de documento"
-#: C/index.docbook:125(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:125(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:125 C/hig-ch-icons.xml:125
msgid "24x24, 48x48*, 96x96"
msgstr "24x24, 48x48*, 96x96"
-#: C/index.docbook:126(row/entry) C/index.docbook:139(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons.xml:126(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:139(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:139 C/hig-ch-icons.xml:126
+#: C/hig-ch-icons.xml:139
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: C/index.docbook:127(row/entry) C/index.docbook:140(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons.xml:127(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:140(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:140 C/hig-ch-icons.xml:127
+#: C/hig-ch-icons.xml:140
msgid "Upper Left"
msgstr "Superior Izquierda"
-#: C/index.docbook:129(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:129(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:129 C/hig-ch-icons.xml:129
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-objects.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-objects.eps\" "
@@ -20761,17 +18699,20 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variedad de iconos de "
"objetos</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:137(row/entry) C/index.docbook:191(sect2/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:137(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:191(sect2/title)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137 C/index.docbook:191 C/hig-ch-icons.xml:137
+#: C/hig-ch-icons.xml:191
msgid "Application Icons"
msgstr "Iconos de aplicación"
-#: C/index.docbook:138(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:138(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:138 C/hig-ch-icons.xml:138
msgid "24x24, 48x48*"
msgstr "24x24, 48x48*"
-#: C/index.docbook:142(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:142(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-icons.xml:142
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-applications.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
@@ -20783,22 +18724,26 @@ msgstr ""
"applications.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>variedad de iconos de aplicaciones</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:150(row/entry) C/index.docbook:197(sect2/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:150(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:197(sect2/title)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:197 C/hig-ch-icons.xml:150
+#: C/hig-ch-icons.xml:197
msgid "Toolbar Icons"
msgstr "Iconos de barra de herramientas"
-#: C/index.docbook:151(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:151(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:151 C/hig-ch-icons.xml:151
msgid "24x24*, 48x48"
msgstr "24x24*, 48x48"
-#: C/index.docbook:152(row/entry) C/index.docbook:165(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons.xml:152(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:165(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:165 C/hig-ch-icons.xml:152
+#: C/hig-ch-icons.xml:165
msgid "Shelf"
msgstr "Estantería"
-#: C/index.docbook:155(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:155(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:155 C/hig-ch-icons.xml:155
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-toolbar.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-toolbar.eps\" "
@@ -20810,17 +18755,20 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variedad de iconos de la "
"barra de herramientas</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:163(row/entry) C/index.docbook:208(sect2/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:163(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:208(sect2/title)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:208 C/hig-ch-icons.xml:163
+#: C/hig-ch-icons.xml:208
msgid "Menu Icons"
msgstr "Iconos de menú"
-#: C/index.docbook:164(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:164(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:164 C/hig-ch-icons.xml:164
msgid "16x16"
msgstr "16x16"
-#: C/index.docbook:168(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:168(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:168 C/hig-ch-icons.xml:168
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-menu.png\" format=\"PNG\"/></"
"imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-menu.eps\" "
@@ -20832,15 +18780,18 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variedad de iconos de "
"menú</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:178(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:178(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:178 C/hig-ch-icons.xml:178
msgid "(* denotes the primary size for this kind of icon)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:181(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:181(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:181 C/hig-ch-icons.xml:181
msgid "Document Icons"
msgstr "Iconos de documentos"
-#: C/index.docbook:182(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:182(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:182 C/hig-ch-icons.xml:182
msgid ""
"If possible, document icons should convey the type of the file using a "
"physical object. For example a good icon for MPEG video would be a movie "
@@ -20851,7 +18802,8 @@ msgid ""
"settings files."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:184(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:184(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:184 C/hig-ch-icons.xml:184
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> display a piece of paper behind a document icon "
"unless the document type has a use correspondence with physical paper (or a "
@@ -20870,7 +18822,8 @@ msgid ""
"frequently will become accustomed to these differences."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:185(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:185(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:185 C/hig-ch-icons.xml:185
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> include a file extension in the icon. The "
"document icon's job is not to convey such precise information but to allow "
@@ -20883,21 +18836,24 @@ msgid ""
"correct font and size, as well as getting the extension right)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:186(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:186(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-icons.xml:186
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> customize document icons to a particular "
"Nautilus theme. Document icons are likely to be used in conjunction with a "
"variety of different icon themes, and should work well with all of them."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:193(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:193(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:193 C/hig-ch-icons.xml:193
msgid ""
"Application's that handle documents should reflect the kind of document they "
"handle in the icon. If an application's predominant purpose is to edit a "
"particular kind of document, it should use this document's icon as its icon."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:198(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:198(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:198 C/hig-ch-icons.xml:198
msgid ""
"The idea of a toolbar as a shelf filled with tools should be reflected in "
"toolbar icons. Toolbar icons should have the perspective of being viewed "
@@ -20905,21 +18861,24 @@ msgid ""
"design guides refer to this perspective as \"flush\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:200(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:200(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:200 C/hig-ch-icons.xml:200
msgid ""
"Ensure that toolbar icons which will be used together are easy to visually "
"distinguish. Try to <link linkend=\"icon_design_silhouettes\">make the "
"icons' silhouettes distinct</link> from one another."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:201(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:201(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:201 C/hig-ch-icons.xml:201
msgid ""
"While most user's will view toolbar icons at 24x24 pixels, it is important "
"to include a \"large print\" set of icons at 48x48 pixels for accesibility "
"reasons."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:202(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:202(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:202 C/hig-ch-icons.xml:202
msgid ""
"Often, you will not have to design any toolbar icons yourself as GTK "
"provides a wide variety of stock icons. You should use these whenever "
@@ -20930,7 +18889,8 @@ msgid ""
"inconsistent with others, and could easily confuse your users."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:203(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:203(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:203 C/hig-ch-icons.xml:203
msgid ""
"To browse the available stock icons, install the development packages for "
"GTK version 2.x and run <command>gtk-demo</command>. Double click on "
@@ -20942,34 +18902,38 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:209(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:209(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:209 C/hig-ch-icons.xml:209
msgid ""
"Principles of toolbar icon design should be followed with menu icons, just "
"at a smaller size. Where a corresponding toolbar icon exists, a menu icon "
"should mirror its design."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:214(sect1/title) C/hig-ch-icons.xml:214(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:214 C/hig-ch-icons.xml:214
msgid "Designing Effective Icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:216(tip/title) C/hig-ch-icons.xml:216(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:216 C/hig-ch-icons.xml:216
msgid "Rule of Thumb for Icon Metaphors"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:216(tip/para) C/hig-ch-icons.xml:216(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:216 C/hig-ch-icons.xml:216
msgid ""
"\"If you have to think about an icon to 'get it', the metaphor is too complex"
"\""
msgstr ""
-#: C/index.docbook:222(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:222(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:222 C/hig-ch-icons.xml:222
msgid "Design Functionally Suggestive Icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:223(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:223(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:223 C/hig-ch-icons.xml:223
msgid ""
"Icons should be suggestive of the functionality with which they are "
"associated. The best icon will suggest to the user the primary purpose of "
@@ -20978,12 +18942,13 @@ msgid ""
"because they directly associate with a physical object or action."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:226(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:226(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:226 C/hig-ch-icons.xml:226
msgid "A functionally suggestive icon for a word processor"
msgstr "Un icono funcional y sugerente para un procesador de textos"
-#: C/index.docbook:227(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:227(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:227 C/hig-ch-icons.xml:227
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-word-processor.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-word-"
@@ -20995,12 +18960,13 @@ msgstr ""
"processor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Un "
"documento con un lápiz escribiendo en él</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:234(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:234(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:234 C/hig-ch-icons.xml:234
msgid "A functionally suggestive icon for underline"
msgstr "Un icono funcional y sugerente para subrayado"
-#: C/index.docbook:235(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:235(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:235 C/hig-ch-icons.xml:235
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-underline-text.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
@@ -21012,13 +18978,13 @@ msgstr ""
"underline-text.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Un "
"carácter subrayado</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:244(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:244(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:244 C/hig-ch-icons.xml:244
msgid "Make Icon Silhouettes Distinct"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:245(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:245(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:245 C/hig-ch-icons.xml:245
msgid ""
"It is important to make it easy to visually distinguish icons that will be "
"used together, for example toolbar icons and document icons. The human "
@@ -21029,12 +18995,13 @@ msgid ""
"are not transparent."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:248(example/title) C/hig-ch-icons.xml:248(example/title)
+#. (itstool) path: example/title
+#: C/index.docbook:248 C/hig-ch-icons.xml:248
msgid "Distinct silhouettes from the GNOME icon theme"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:249(example/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:249(example/mediaobject)
+#. (itstool) path: example/mediaobject
+#: C/index.docbook:249 C/hig-ch-icons.xml:249
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-silhouette.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-silhouette."
@@ -21046,60 +19013,71 @@ msgstr ""
"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Siluetas de varios "
"iconos de la barra de herramientas</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:265(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:265(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:265 C/hig-ch-icons.xml:265
msgid "Suggested Design Process For Toolbar and Menu Icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:266(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:266(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:266 C/hig-ch-icons.xml:266
msgid ""
"For accessibility reasons, you should create high contrast versions of all "
"icons, in addition to the regular contrast icon. A suggested process for "
"conveniently integrating this into your icon design is as follows:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:269(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:269(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:269 C/hig-ch-icons.xml:269
msgid "Draw the basic outline as close to 48x48 pixels as possible:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:276(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:276(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:276 C/hig-ch-icons.xml:276
msgid ""
"Fill in with black and white to create detail. Do not add gratuities such as "
"drop shadows or anti-aliasing:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:283(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:283(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:283 C/hig-ch-icons.xml:283
msgid "Use the finished image as the large print high contrast icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:290(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:290(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290 C/hig-ch-icons.xml:290
msgid ""
"GNOME will automatically scale it down to create the 24x24 high contrast "
"icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:297(listitem/para) C/index.docbook:346(listitem/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:297(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:346(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:297 C/index.docbook:346 C/hig-ch-icons.xml:297
+#: C/hig-ch-icons.xml:346
msgid ""
"Or you may hand-create a 24x24 version, which will be superior in contrast "
"and sharpness:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:304(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:304(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:304 C/hig-ch-icons.xml:304
msgid "Add color and anti-aliasing to the large print high contrast icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:311(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:311(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311 C/hig-ch-icons.xml:311
msgid "Add gradients for a smooth, realistic effect:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:318(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:318(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:318 C/hig-ch-icons.xml:318
msgid ""
"Add a drop shadow (120 degree global angle, 4 pixel distance, 4 pixel blur, "
"40% opacity), and use the finished image as the large print regular contrast "
"icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:325(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:325(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325 C/hig-ch-icons.xml:325
msgid ""
"Now you should hand-create a version of this icon at 24x24. Do "
"<emphasis>not</emphasis> simply scale the larger icon, as this icon will be "
@@ -21107,29 +19085,32 @@ msgid ""
"distinct:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:332(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:332(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:332 C/hig-ch-icons.xml:332
msgid ""
"Create a layer with the large print regular contrast icon's same outline and "
"size then overlay that on the color icon. Give the overlay layer 40% "
"opacity, and use the finished image as the large print low contrast icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:339(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:339(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:339 C/hig-ch-icons.xml:339
msgid ""
"GNOME will automatically scale it down to create the 24x24 low contrast icon:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:356(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:356(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:356 C/hig-ch-icons.xml:356
msgid "Problems to Avoid"
msgstr "Problemas que evitar"
-#: C/index.docbook:360(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:360(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:360 C/hig-ch-icons.xml:360
msgid "Avoid name suggestive icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:361(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:361(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:361 C/hig-ch-icons.xml:361
msgid ""
"Some icons, such as the original Nautilus file manager icon, do not suggest "
"the program's purpose, but instead suggest the program's name. This is less "
@@ -21141,12 +19122,13 @@ msgid ""
"recognize a shell icon as the file manager."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:364(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:364(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:364 C/hig-ch-icons.xml:364
msgid "The original, name suggestive icon for Nautilus"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:365(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:365(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:365 C/hig-ch-icons.xml:365
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-nautilus.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-nautilus.eps"
@@ -21154,13 +19136,13 @@ msgid ""
"nautilus shell</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:374(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:374(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:374 C/hig-ch-icons.xml:374
msgid "Do <emphasis>not</emphasis> include meaningful text in icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:375(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:375(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:375 C/hig-ch-icons.xml:375
msgid ""
"Icons that contain the text of the program name in the icon. They "
"effectively contain no metaphor or picture for the user to identify with, "
@@ -21173,12 +19155,13 @@ msgid ""
"is not lending to the meaning of the icon."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:378(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:378(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:378 C/hig-ch-icons.xml:378
msgid "Text in the original GEdit icon"
msgstr "Texto en el icono original de GEdit"
-#: C/index.docbook:379(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:379(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:379 C/hig-ch-icons.xml:379
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.png\" format=\"PNG\"/></"
"imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.eps\" "
@@ -21188,16 +19171,17 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.png\" format=\"PNG\"/></"
"imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.eps\" "
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>El icono original de "
-"GEdit, en un rectángulo que contiene la palabra «GEdit».</phrase></textobject>"
+"GEdit, en un rectángulo que contiene la palabra «GEdit».</phrase></"
+"textobject>"
-#: C/index.docbook:388(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:388(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:388 C/hig-ch-icons.xml:388
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> rely on information your users will not have"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:389(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:389(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:389 C/hig-ch-icons.xml:389
msgid ""
"Random icons appear to have no association with the application (except "
"perhaps some odd connection in the mind of the developer). These icons "
@@ -21206,7 +19190,8 @@ msgid ""
"pretty\"; this is merely a very desirable side effect."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:391(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:391(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:391 C/hig-ch-icons.xml:391
msgid ""
"The SodiPodi project logo is a squirrel, which is used as the application "
"icon. However, because the logo has no obvious connection <emphasis>to a "
@@ -21214,12 +19199,13 @@ msgid ""
"information that users won't necessarily possess."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:393(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:393(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:393 C/hig-ch-icons.xml:393
msgid "A seemingly random icon for SodiPodi"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:394(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:394(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:394 C/hig-ch-icons.xml:394
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-sodipodi.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-sodipodi.eps"
@@ -21231,13 +19217,13 @@ msgstr ""
"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Una ardilla</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:403(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:403(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:403 C/hig-ch-icons.xml:403
msgid "Do <emphasis>not</emphasis> include extraneous information"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:404(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:404(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:404 C/hig-ch-icons.xml:404
msgid ""
"Remember that icons will often be viewed in a smaller form. Too much "
"information may render the icon unintelligible when it is shrunk in size (e."
@@ -21252,12 +19238,13 @@ msgid ""
"elements necessary to express the purpose of the program."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:407(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:407(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:407 C/hig-ch-icons.xml:407
msgid "Extraneous information - the Evolution icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:408(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:408(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:408 C/hig-ch-icons.xml:408
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-evolution.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-evolution."
@@ -21269,7 +19256,8 @@ msgstr ""
"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>El icono de "
"Evolution</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:414(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:414(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:414 C/hig-ch-icons.xml:414
msgid ""
"This Gnumeric icon (below) is a great icon except for the introduction of "
"extra visual noise. The extra sheet of paper with the 'g' on it behind the "
@@ -21281,12 +19269,13 @@ msgid ""
"the space in the icon, and hence more visually distinct."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:418(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:418(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:418 C/hig-ch-icons.xml:418
msgid "Extraneous information - the old Gnumeric icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:419(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:419(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:419 C/hig-ch-icons.xml:419
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gnumeric.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gnumeric.eps"
@@ -21298,13 +19287,13 @@ msgstr ""
"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>El icono de Gnumeric</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:428(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:428(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:428 C/hig-ch-icons.xml:428
msgid "Do <emphasis>not</emphasis> include body parts in the icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:429(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:429(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:429 C/hig-ch-icons.xml:429
msgid ""
"Because GNOME aims to be an international desktop, it needs to avoid imagery "
"that is potentially offensive or crass to other cultures. A prime source of "
@@ -21330,12 +19319,13 @@ msgid ""
"they are \"choosing\" the font, they can infer that easily."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:432(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:432(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:432 C/hig-ch-icons.xml:432
msgid "Using body parts - the font selector icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:433(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:433(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:433 C/hig-ch-icons.xml:433
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-font-selection-poor.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -21348,12 +19338,13 @@ msgstr ""
"<textobject><phrase>El icono original del selector de tipografías</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:440(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:440(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:440 C/hig-ch-icons.xml:440
msgid "A better icon for the Font Selector"
msgstr "Un icono mejor para el selector de tipografía"
-#: C/index.docbook:441(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:441(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:441 C/hig-ch-icons.xml:441
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-font-selection-good.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -21362,13 +19353,13 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:450(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:450(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:450 C/hig-ch-icons.xml:450
msgid "Do <emphasis>not</emphasis> base icons off word puns"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:451(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:451(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:451 C/hig-ch-icons.xml:451
msgid ""
"This should be avoided for a couple reasons, the most obvious of which is "
"that puns do not translate well. For example, representing the \"system log "
@@ -21385,12 +19376,13 @@ msgid ""
"when they hunt for items."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:454(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:454(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:454 C/hig-ch-icons.xml:454
msgid "Word play - System Log Monitor icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:455(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:455(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:455 C/hig-ch-icons.xml:455
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-system-log.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-system-log."
@@ -21398,13 +19390,13 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:464(formalpara/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:464(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/index.docbook:464 C/hig-ch-icons.xml:464
msgid "Do <emphasis>not</emphasis> employ violent imagery"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:465(formalpara/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:465(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/index.docbook:465 C/hig-ch-icons.xml:465
msgid ""
"Just as words like \"kill\" and \"slay\" are inappropriate in interfaces, "
"violent or destructive icons should be avoided. The \"shut down\" icon uses "
@@ -21414,12 +19406,13 @@ msgid ""
"for fear of breaking something."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:468(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:468(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:468 C/hig-ch-icons.xml:468
msgid "Destructive-looking Shutdown icon"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:469(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:469(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:469 C/hig-ch-icons.xml:469
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-shut-down.png\" format=\"PNG"
"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-shut-down."
@@ -21427,11 +19420,13 @@ msgid ""
"detonation button</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:481(sect1/title) C/hig-ch-icons.xml:481(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:481 C/hig-ch-icons.xml:481
msgid "Designing Accessible Icons"
msgstr "Diseñar iconos accesibles"
-#: C/index.docbook:482(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:482(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:482 C/hig-ch-icons.xml:482
msgid ""
"The GNOME desktop includes a high contrast theme that make the desktop and "
"the applications running on it accessible to users with a range of visual "
@@ -21439,24 +19434,28 @@ msgid ""
"must be replaced by a suitable alternative when this themes is used."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:486(tip/title) C/index.docbook:588(sect2/title)
-#: C/index.docbook:590(tip/title) C/hig-ch-icons.xml:486(tip/title)
-#: C/hig-ch-icons.xml:588(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:590(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:486 C/index.docbook:588 C/index.docbook:590
+#: C/hig-ch-icons.xml:486 C/hig-ch-icons.xml:588 C/hig-ch-icons.xml:590
msgid "Low Contrast Icons"
msgstr "Iconos de bajo contraste"
-#: C/index.docbook:487(tip/para) C/index.docbook:591(tip/para)
-#: C/hig-ch-icons.xml:487(tip/para) C/hig-ch-icons.xml:591(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:487 C/index.docbook:591 C/hig-ch-icons.xml:487
+#: C/hig-ch-icons.xml:591
msgid ""
"Low contrast icon themes were deprecated in GNOME 2.22. It is no longer "
"necessary to deliver low contrast icon equivalents."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:489(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:489(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:489 C/hig-ch-icons.xml:489
msgid "High Contrast Icons"
msgstr "Iconos de alto contraste"
-#: C/index.docbook:490(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:490(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:490 C/hig-ch-icons.xml:490
msgid ""
"High contrast icons are greatly simplified versions of an application's "
"existing regular icons. They are drawn with two colors, black and white, and "
@@ -21466,24 +19465,28 @@ msgid ""
"a visual impairment."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:493(table/title) C/hig-ch-icons.xml:493(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:493 C/hig-ch-icons.xml:493
msgid "Simulation of low vision user viewing high contrast icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:499(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:499(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:499 C/hig-ch-icons.xml:499
msgid "High Contrast Icon"
msgstr "Icono de alto contraste"
-#: C/index.docbook:500(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:500(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:500 C/hig-ch-icons.xml:500
msgid "Simulated Appearance"
msgstr "Apariencia simulada"
-#: C/index.docbook:505(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:505(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:505 C/hig-ch-icons.xml:505
msgid "Book"
msgstr "Libro"
-#: C/index.docbook:507(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:507(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:507 C/hig-ch-icons.xml:507
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book.eps\" "
@@ -21495,8 +19498,8 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de libro</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:514(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:514(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:514 C/hig-ch-icons.xml:514
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book-blur.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
@@ -21508,12 +19511,13 @@ msgstr ""
"book-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de "
"libro desenfocado</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:522(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:522(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:522 C/hig-ch-icons.xml:522
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: C/index.docbook:524(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:524(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:524 C/hig-ch-icons.xml:524
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom.eps"
@@ -21525,8 +19529,8 @@ msgstr ""
"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de CD-ROM</"
"phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:531(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:531(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:531 C/hig-ch-icons.xml:531
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom-blur.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
@@ -21538,13 +19542,14 @@ msgstr ""
"cdrom-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de "
"CD-ROM desenfocado</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:539(row/entry) C/index.docbook:286(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons.xml:539(row/entry) C/hig-ch-input.xml:286(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:539 C/index.docbook:286 C/hig-ch-icons.xml:539
+#: C/hig-ch-input.xml:286
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: C/index.docbook:541(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:541(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:541 C/hig-ch-icons.xml:541
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy.png\" format=\"PNG\"/"
"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy.eps\" "
@@ -21556,8 +19561,8 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de copiar</phrase></"
"textobject>"
-#: C/index.docbook:548(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:548(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:548 C/hig-ch-icons.xml:548
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy-blur.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
@@ -21569,7 +19574,8 @@ msgstr ""
"copy-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Icono de "
"copiar desenfocado</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:559(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:559(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:559 C/hig-ch-icons.xml:559
msgid ""
"If a regular icon uses a simple, straightforward metaphor the corresponding "
"high contrast icon can often use the same metaphor. In many cases the same "
@@ -21577,12 +19583,13 @@ msgid ""
"contrast icon."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:563(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:563(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:563 C/hig-ch-icons.xml:563
msgid "Simplified representation of metaphors for high contrast icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:564(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:564(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:564 C/hig-ch-icons.xml:564
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-metaphors.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
@@ -21591,7 +19598,8 @@ msgid ""
"the simpler, line-art style of high contrast icons</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:571(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:571(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:571 C/hig-ch-icons.xml:571
msgid ""
"High contrast icons are created in a vector drawing program. Black and white "
"shapes are layered to create a simplified icon. The process feels like "
@@ -21599,12 +19607,13 @@ msgid ""
"assembling a collage."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:573(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:573(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:573 C/hig-ch-icons.xml:573
msgid "Layered technique for high contrast icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:574(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:574(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:574 C/hig-ch-icons.xml:574
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-floppy-dissected.png\" format="
"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
@@ -21613,27 +19622,32 @@ msgid ""
"disk icon</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:581(tip/title) C/hig-ch-icons.xml:581(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:581 C/hig-ch-icons.xml:581
msgid "Reuse existing shapes"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:582(tip/para) C/hig-ch-icons.xml:582(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:582 C/hig-ch-icons.xml:582
msgid ""
"Often shapes from existing high contrast icons can be resized and reused to "
"more quickly build up a new icon."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:584(tip/title) C/hig-ch-icons.xml:584(tip/title)
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:584 C/hig-ch-icons.xml:584
msgid "Don't forget the border!"
msgstr "No olvide el borde."
-#: C/index.docbook:585(tip/para) C/hig-ch-icons.xml:585(tip/para)
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:585 C/hig-ch-icons.xml:585
msgid ""
"It is useful to design high contrast icons over a temporary background color "
"so you don't forget to draw the external white border."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:592(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:592(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:592 C/hig-ch-icons.xml:592
msgid ""
"The goal of low contrast themes is to eliminate, as much as possible, light "
"values (e.g. a large 'V' value in HSV). To achieve this, the colors in low "
@@ -21641,7 +19655,8 @@ msgid ""
"colors are lightened and light colors are darkened."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:595(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:595(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:595 C/hig-ch-icons.xml:595
msgid ""
"Low contrast icons are generated from the existing regular icons by "
"adjusting the levels in GIMP. The Input Levels are set to 100, 1.25, 200 and "
@@ -21650,14 +19665,15 @@ msgid ""
"using GIMP's scripting facilities."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:598(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:598(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:598 C/hig-ch-icons.xml:598
msgid ""
"Levels dialog in GIMP showing correct levels for generating low contrast "
"icons"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:599(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-icons.xml:599(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:599 C/hig-ch-icons.xml:599
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-lowcontrast-levels.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
@@ -21666,22 +19682,25 @@ msgid ""
"1.25, 200, and output levels set to 100 and 160.</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:4(chapter/title) C/hig-ch-input.xml:4(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-input.xml:4
msgid "User Input"
msgstr "Entrada del usuario"
-#: C/index.docbook:6(sect1/title) C/hig-ch-input.xml:6(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-input.xml:6
msgid "Mouse Interaction"
msgstr "Interacción del ratón"
-#: C/index.docbook:11(figure/title) C/hig-ch-input.xml:11(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:11 C/hig-ch-input.xml:11
msgid ""
"A plethora of pointing devices: mouse, trackball, foot-operated mouse, "
"joystick, trackpad, and a finger-mounted pointing device."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:12(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:12(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:12 C/hig-ch-input.xml:12
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-pointing-devices.png\" format="
"\"PNG\" width=\"480\" depth=\"80\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -21691,7 +19710,8 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:21(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:21(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-input.xml:21
msgid ""
"For most users, the mouse provides the main way of interacting with "
"graphical user interfaces. The term \"mouse\" is used in this chapter to "
@@ -21700,7 +19720,8 @@ msgid ""
"assistive technology devices that emulate a mouse."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:23(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:23(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:23 C/hig-ch-input.xml:23
msgid ""
"For right-handed users, the left button on a conventional mouse is used for "
"the majority of mouse actions. We therefore call it the <mousebutton>left "
@@ -21709,7 +19730,8 @@ msgid ""
"documentation as \"Button 1\" or the \"Selection Button\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:25(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:25(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:25 C/hig-ch-input.xml:25
msgid ""
"Similarly for right-handed users, the right button on a conventional mouse "
"is used for operations involving pop-up menus. We therefore call it the "
@@ -21718,7 +19740,8 @@ msgid ""
"\"Menu Button\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:27(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:27(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:27 C/hig-ch-input.xml:27
msgid ""
"A conventional mouse with three buttons normally has its third button (or a "
"scrollwheel that acts as a button when pushed) between the left and right "
@@ -21727,83 +19750,93 @@ msgid ""
"\"Button 2\" or the \"Transfer Button\"."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:31(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:31(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:31 C/hig-ch-input.xml:31
msgid ""
"Your application uses left button gestures for selecting, activating "
"components, dragging, and the display of drop-down menus."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:33(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:33(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:33 C/hig-ch-input.xml:33
msgid ""
"Your application uses right button gestures to display and select actions "
"from a popup menu."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:35(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:35(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-input.xml:35
msgid ""
"Your application uses the middle button to paste the current PRIMARY "
"(usually the last-highlighted) selection at the pointer position, as follows:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:38(table/title) C/hig-ch-input.xml:38(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:38 C/hig-ch-input.xml:38
msgid ""
"Effect of modifier keys on a <mousebutton>middle button</mousebutton> "
"transfer operation"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:42(row/entry) C/index.docbook:279(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:42(row/entry) C/hig-ch-input.xml:279(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:279 C/hig-ch-input.xml:42
+#: C/hig-ch-input.xml:279
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: C/index.docbook:43(row/entry) C/index.docbook:280(row/entry)
-#: C/index.docbook:541(row/entry) C/index.docbook:586(row/entry)
-#: C/index.docbook:704(row/entry) C/index.docbook:753(row/entry)
-#: C/index.docbook:782(row/entry) C/index.docbook:824(row/entry)
-#: C/index.docbook:859(row/entry) C/index.docbook:898(row/entry)
-#: C/index.docbook:984(row/entry) C/index.docbook:1053(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:43(row/entry) C/hig-ch-input.xml:280(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:541(row/entry) C/hig-ch-input.xml:586(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:704(row/entry) C/hig-ch-input.xml:753(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:782(row/entry) C/hig-ch-input.xml:824(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:859(row/entry) C/hig-ch-input.xml:898(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:984(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1053(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:43 C/index.docbook:280 C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:586 C/index.docbook:704 C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:782 C/index.docbook:824 C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:898 C/index.docbook:984 C/index.docbook:1053
+#: C/hig-ch-input.xml:43 C/hig-ch-input.xml:280 C/hig-ch-input.xml:541
+#: C/hig-ch-input.xml:586 C/hig-ch-input.xml:704 C/hig-ch-input.xml:753
+#: C/hig-ch-input.xml:782 C/hig-ch-input.xml:824 C/hig-ch-input.xml:859
+#: C/hig-ch-input.xml:898 C/hig-ch-input.xml:984 C/hig-ch-input.xml:1053
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: C/index.docbook:48(row/entry) C/hig-ch-input.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-input.xml:48
msgid "Unmodified"
msgstr "No modificado"
-#: C/index.docbook:49(row/entry) C/index.docbook:53(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:49(row/entry) C/hig-ch-input.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:53 C/hig-ch-input.xml:49
+#: C/hig-ch-input.xml:53
msgid "Copy selection"
msgstr "Copiar la selección"
-#: C/index.docbook:52(row/entry) C/index.docbook:285(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:52(row/entry) C/hig-ch-input.xml:285(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:285 C/hig-ch-input.xml:52
+#: C/hig-ch-input.xml:285
msgid "<keycap>Ctrl</keycap>"
msgstr "<keycap>Ctrl</keycap>"
-#: C/index.docbook:56(row/entry) C/index.docbook:289(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:56(row/entry) C/hig-ch-input.xml:289(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:289 C/hig-ch-input.xml:56
+#: C/hig-ch-input.xml:289
msgid "<keycap>Shift</keycap>"
msgstr "<keycap>Mayús</keycap>"
-#: C/index.docbook:57(row/entry) C/hig-ch-input.xml:57(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:57 C/hig-ch-input.xml:57
msgid "Move selection"
msgstr "Mover la selección"
-#: C/index.docbook:60(row/entry) C/index.docbook:293(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:60(row/entry) C/hig-ch-input.xml:293(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:293 C/hig-ch-input.xml:60
+#: C/hig-ch-input.xml:293
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:61(row/entry) C/hig-ch-input.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:61 C/hig-ch-input.xml:61
msgid "Create link, shortcut or alias to selection"
msgstr "Crear vínculo, atajo o alias para la selección"
-#: C/index.docbook:68(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:68(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:68 C/hig-ch-input.xml:68
msgid ""
"Do not over-ride this functionality in any part of your user interface where "
"the transfer action is likely to be useful. If you do intend to use the "
@@ -21813,7 +19846,8 @@ msgid ""
"<mousebutton>middle button</mousebutton>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:70(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:70(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:70 C/hig-ch-input.xml:70
msgid ""
"If present on the mouse, the scrollwheel should scroll the window or control "
"under the pointer, if it supports scrolling. Initiating scrolling in this "
@@ -21821,7 +19855,8 @@ msgid ""
"<_:remark-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:72(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:72(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:72 C/hig-ch-input.xml:72
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>scrollwheel-up</mousebutton></"
"keycombo> should zoom into the window or control under the mouse pointer, "
@@ -21830,7 +19865,8 @@ msgid ""
"keyboard focus to the window or control being zoomed."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:74(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:74(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-input.xml:74
msgid ""
"Do not depend on input from the middle or right mouse buttons. As well as "
"being physically more difficult to click, some pointing devices and many "
@@ -21839,7 +19875,8 @@ msgid ""
"generate keyboard events instead."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:76(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:76(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-input.xml:76
msgid ""
"Ensure that every operation in your application that can be done with the "
"mouse can also be done with the keyboard. The only exceptions to this are "
@@ -21848,27 +19885,31 @@ msgid ""
"painting in an image-editing application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:78(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:78(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:78 C/hig-ch-input.xml:78
msgid ""
"Do not warp the mouse pointer, or restrict mouse movement to part of the "
"screen. This can interfere with assistive technologies, and is usually "
"confusing even for users who do not rely on assistive technologies."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:80(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:80(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:80 C/hig-ch-input.xml:80
msgid ""
"Do not require the use of chording (pressing multiple mouse buttons "
"simultaneously) for any operations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:82(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:82(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:82 C/hig-ch-input.xml:82
msgid ""
"Do not require the use of multiple (triple- or quadruple-) clicking actions "
"for any operations, unless you also provide an accessible alternative method "
"of performing the same action."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:84(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:84(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:84 C/hig-ch-input.xml:84
msgid ""
"Allow all mouse operations to be cancelled before their completion. Pressing "
"the Esc key should cancel any mouse operation in progress, such as dragging "
@@ -21876,13 +19917,15 @@ msgid ""
"application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:86(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:86(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:86 C/hig-ch-input.xml:86
msgid ""
"Do not assign any actions exclusively to the middle button of a three-button "
"mouse, as not all mice have one."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:88(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:88(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-input.xml:88
msgid ""
"Do not hard-code mouse target sizes, or make them too small. Define any "
"mouse targets to be at least as large as the arrow button in a GtkSpinBox in "
@@ -21891,7 +19934,8 @@ msgid ""
"the default theme."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:90(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:90(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:90 C/hig-ch-input.xml:90
msgid ""
"Do not refer to particular mouse buttons in your interface unless absolutely "
"necessary. Not everybody will be using a conventional mouse with left, "
@@ -21899,57 +19943,69 @@ msgid ""
"confusing."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:97(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:97(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:97 C/hig-ch-input.xml:97
msgid "Selecting Objects"
msgstr "Seleccionar objetos"
-#: C/index.docbook:99(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:99(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:99 C/hig-ch-input.xml:99
msgid "Mouse and keyboard equivalents"
msgstr "Equivalentes del ratón y el teclado"
-#: C/index.docbook:101(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:101(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-input.xml:101
msgid ""
"For controls or windows that contain a number of objects that the user can "
"select, either singly or multiply, ensure the following mechanisms are in "
"place to allow selections to be made using either the mouse or the keyboard."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:105(table/title) C/hig-ch-input.xml:105(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:105 C/hig-ch-input.xml:105
msgid "Standard mouse and keyboard selection mechanisms"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:110(row/entry) C/hig-ch-input.xml:110(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:110 C/hig-ch-input.xml:110
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: C/index.docbook:111(row/entry) C/hig-ch-input.xml:111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:111 C/hig-ch-input.xml:111
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: C/index.docbook:116(row/entry) C/hig-ch-input.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:116 C/hig-ch-input.xml:116
msgid "Select item, deselect all others"
msgstr "Seleccionar elemento, quitar la selección de todos los demás"
-#: C/index.docbook:117(row/entry) C/hig-ch-input.xml:117(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:117 C/hig-ch-input.xml:117
msgid "Click"
msgstr "Click"
-#: C/index.docbook:118(row/entry) C/index.docbook:1021(row/entry)
-#: C/hig-ch-input.xml:118(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1021(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:118 C/index.docbook:1021 C/hig-ch-input.xml:118
+#: C/hig-ch-input.xml:1021
msgid "<keysym>Space</keysym>"
msgstr "<keysym>Espacio</keysym>"
-#: C/index.docbook:121(row/entry) C/hig-ch-input.xml:121(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:121 C/hig-ch-input.xml:121
msgid "Add/remove item from selection"
msgstr "Añadir/quitar elemento de la selección"
-#: C/index.docbook:122(row/entry) C/hig-ch-input.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:122 C/hig-ch-input.xml:122
msgid "<keycap>Ctrl</keycap> click (toggles item's selected state)"
msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> pulsación (cambia el estado de los elementos "
"seleccionados)"
-#: C/index.docbook:123(row/entry) C/hig-ch-input.xml:123(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:123 C/hig-ch-input.xml:123
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo> (toggles "
"focused item's selected state)"
@@ -21957,15 +20013,18 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Espacio</keysym></keycombo> (cambia "
"el estado de seleccionado del elemento con el foco)"
-#: C/index.docbook:126(row/entry) C/hig-ch-input.xml:126(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:126 C/hig-ch-input.xml:126
msgid "Extend selection"
msgstr "Extender selección"
-#: C/index.docbook:127(row/entry) C/hig-ch-input.xml:127(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:127 C/hig-ch-input.xml:127
msgid "<keycap>Shift</keycap> click"
msgstr "<keycap>Mayús</keycap> pulsación"
-#: C/index.docbook:128(row/entry) C/hig-ch-input.xml:128(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:128 C/hig-ch-input.xml:128
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, "
@@ -21979,15 +20038,18 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Re Pág</keycap></keycombo>, o "
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Av Pág</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:131(row/entry) C/hig-ch-input.xml:131(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:131 C/hig-ch-input.xml:131
msgid "Move focus"
msgstr "Mover el foco"
-#: C/index.docbook:132(row/entry) C/hig-ch-input.xml:132(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:132 C/hig-ch-input.xml:132
msgid "Click appropriate item to select it"
msgstr "Pulse en el elemento apropiado para seleccionarlo"
-#: C/index.docbook:134(entry/para) C/hig-ch-input.xml:134(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:134 C/hig-ch-input.xml:134
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>cursor keys</keysym></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>,"
@@ -21997,59 +20059,71 @@ msgid ""
"focus without affecting current selection."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:133(row/entry) C/hig-ch-input.xml:133(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:133 C/hig-ch-input.xml:133
msgid ""
"Cursor keys, <keycap>Home</keycap>, <keycap>End</keycap>, <keycap>PageUp</"
"keycap>, and <keycap>PageDown</keycap> move focus and selection "
"simultaneously. <_:para-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:137(row/entry) C/hig-ch-input.xml:137(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:137 C/hig-ch-input.xml:137
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: C/index.docbook:138(row/entry) C/hig-ch-input.xml:138(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:138 C/hig-ch-input.xml:138
msgid "Click first item, then <keycap>Shift</keycap> click last item"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:142(row/entry) C/hig-ch-input.xml:142(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:142 C/hig-ch-input.xml:142
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todas"
-#: C/index.docbook:143(row/entry) C/hig-ch-input.xml:143(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:143 C/hig-ch-input.xml:143
msgid "Click container background"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:147(row/entry) C/hig-ch-input.xml:147(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:147 C/hig-ch-input.xml:147
msgid "Activate selection"
msgstr "Activar selección"
-#: C/index.docbook:148(row/entry) C/hig-ch-input.xml:148(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:148 C/hig-ch-input.xml:148
msgid ""
"Double-click to activate a single selection. <keycap>Shift</keycap> or "
"<keycap>Ctrl</keycap> double-clicking extends or adds item to selection "
"first before activating the entire selection."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:149(row/entry) C/hig-ch-input.xml:149(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:149 C/hig-ch-input.xml:149
msgid ""
"<keysym>Return</keysym> activates entire selection. If nothing is currently "
"selected, selects currently-focused item first."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:152(row/entry) C/hig-ch-input.xml:152(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:152 C/hig-ch-input.xml:152
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: C/index.docbook:153(row/entry) C/hig-ch-input.xml:153(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:153 C/hig-ch-input.xml:153
msgid "No mouse equivalent"
msgstr "Sin ratón equivalente"
-#: C/index.docbook:162(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:162(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:162 C/hig-ch-input.xml:162
msgid "Bounding Box Selection"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:164(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:164(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:164 C/hig-ch-input.xml:164
msgid ""
"For a container whose objects may be arranged in two dimensions, for example "
"the icon view in a file manager, allow multiple selection by dragging a "
@@ -22063,23 +20137,27 @@ msgid ""
"bounding box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:168(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:168(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:168 C/hig-ch-input.xml:168
msgid ""
"<_:remark-1/>Allow a bounding box selection to begin only if the initial "
"mouse button press is made:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:171(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:171(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:171 C/hig-ch-input.xml:171
msgid "Within the bounds of the container's background, and"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:172(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:172(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:172 C/hig-ch-input.xml:172
msgid ""
"outside the bounds of any another object in the same container that can be "
"dragged."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:175(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:175(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:175 C/hig-ch-input.xml:175
msgid ""
"In a drawing application, for example, this means that a bounding box click "
"and drag could start on a blank area of the canvas, or within a shape that "
@@ -22087,27 +20165,31 @@ msgid ""
"shape which would itself be dragged instead."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:177(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:177(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:177 C/hig-ch-input.xml:177
msgid ""
"Select any objects that lie wholly or partly within the bounding box when "
"the mouse button is released. <_:remark-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:179(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:179(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:179 C/hig-ch-input.xml:179
msgid ""
"Use dynamic highlighting during the drag to show which objects will be "
"selected. Do not wait until the mouse button is released. This avoids any "
"uncertainty about which objects will be selected by the bounding box."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:181(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:181(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181 C/hig-ch-input.xml:181
msgid ""
"When a bounding box is being dragged out within a scrollable window, support "
"automatic scrolling of that window when the box is dragged near the window's "
"edges."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:185(figure/title) C/hig-ch-input.xml:185(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:185 C/hig-ch-input.xml:185
msgid ""
"Examples illustrating dynamic selection highlighting during bounding box "
"selection. In the first example, the folder color and label highlighting "
@@ -22115,8 +20197,8 @@ msgid ""
"addition of resizing handles to selected objects."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:186(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:186(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:186 C/hig-ch-input.xml:186
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-files.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"509\" depth=\"166\"/></imageobject> "
@@ -22126,8 +20208,8 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:192(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:192(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:192 C/hig-ch-input.xml:192
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-graphics.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"598\" depth=\"147\"/></imageobject> "
@@ -22137,11 +20219,13 @@ msgid ""
"textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:204(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:204(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:204 C/hig-ch-input.xml:204
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Arrastrar y soltar"
-#: C/index.docbook:206(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:206(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:206 C/hig-ch-input.xml:206
msgid ""
"Drag and drop is a direct manipulation technique, where you perform actions "
"on selected objects by moving them around the screen with the mouse. You "
@@ -22150,27 +20234,32 @@ msgid ""
"that location by releasing the mouse button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:210(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:210(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:210 C/hig-ch-input.xml:210
msgid ""
"Use drag and drop only where the user can reasonably guess what the effect "
"might be. The most common uses are:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:212(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:212(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:212 C/hig-ch-input.xml:212
msgid "to move or copy objects from one place to another"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:213(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:213(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:213 C/hig-ch-input.xml:213
msgid "to link one object to another"
msgstr "para enlazar un objeto a otro"
-#: C/index.docbook:214(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:214(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214 C/hig-ch-input.xml:214
msgid ""
"to perform an action on the objects by dropping them onto an icon "
"representing that action, such as a trash can or printer icon."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:218(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:218(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:218 C/hig-ch-input.xml:218
msgid ""
"Provide visual feedback throughout a drag and drop operation. Highlight "
"valid targets and change the mouse pointer as it passes over them. Use the "
@@ -22178,7 +20267,8 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"drag-drop-pointers\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:220(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:220(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:220 C/hig-ch-input.xml:220
msgid ""
"Augment the mouse pointer with a representation of the objects being "
"dragged. Keep this representation small or make it translucent, so as not to "
@@ -22186,14 +20276,15 @@ msgid ""
"drop-pointers\"/>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:223(figure/title) C/hig-ch-input.xml:223(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:223 C/hig-ch-input.xml:223
msgid ""
"Example of copy pointer augmented by an icon representing the file being "
"copied"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:224(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:224(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:224 C/hig-ch-input.xml:224
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor.png\" format=\"PNG"
"\" width=\"101\" depth=\"129\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -22202,51 +20293,60 @@ msgid ""
"being copied, to form a \"copy file\" pointer</phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:234(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:234(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:234 C/hig-ch-input.xml:234
msgid ""
"Only allow objects to be copied between applications, not moved. This avoids "
"any confusion about which application's <guimenuitem>Undo</guimenuitem> "
"function reverses the operation."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:236(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:236(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:236 C/hig-ch-input.xml:236
msgid ""
"Allow the user to cancel a drag and drop operation by all of these methods:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:238(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:238(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:238 C/hig-ch-input.xml:238
msgid "pressing <keycap>Esc</keycap> before releasing the mouse button"
msgstr "pulsando <keycap>Esc</keycap> antes de soltar el botón del ratón"
-#: C/index.docbook:240(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:240(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:240 C/hig-ch-input.xml:240
msgid "dropping the object back on its original location"
msgstr "arrastrando el objeto a su ubicación original"
-#: C/index.docbook:242(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:242(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:242 C/hig-ch-input.xml:242
msgid ""
"performing a <action>query drag</action> and selecting <guimenuitem>Cancel</"
"guimenuitem> on the pop-up menu (see <xref linkend=\"drag-drop-query\"/>)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:244(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:244(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244 C/hig-ch-input.xml:244
msgid "dropping the object on an invalid drop target."
msgstr "arrastrando el objeto a un objetivo de arrastre no válido"
-#: C/index.docbook:248(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:248(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:248 C/hig-ch-input.xml:248
msgid ""
"Allow the user to undo the effects a drag and drop operation by selecting "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:250(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:250(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:250 C/hig-ch-input.xml:250
msgid ""
"Allow multiple objects to be dragged by <keycap>Shift</keycap> or "
"<keycap>Ctrl</keycap> selecting them, then dragging any one of the selected "
"objects."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:252(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:252(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252 C/hig-ch-input.xml:252
msgid ""
"Ensure that keyboard users can replicate all drag and drop actions using "
"only menu items or keyboard shortcuts, such as <guimenuitem>Copy</"
@@ -22255,28 +20355,33 @@ msgid ""
"keycap><keycap>V</keycap></keycombo>)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:254(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:254(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254 C/hig-ch-input.xml:254
msgid ""
"When an item is being dragged within or into a scrollable window, support "
"automatic scrolling of that window when the mouse is moved near its edges."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:256(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:256(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:256 C/hig-ch-input.xml:256
msgid ""
"Pop up a menu when the user attemps to drop multiple objects on a target "
"that only accepts single objects. On the menu, list all the objects being "
"dragged, and a <guimenuitem>Cancel</guimenuitem> item."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:269(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:269(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:269 C/hig-ch-input.xml:269
msgid "Overriding drag and drop behavior"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:271(sect4/title) C/hig-ch-input.xml:271(sect4/title)
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/index.docbook:271 C/hig-ch-input.xml:271
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Modificadores de teclado"
-#: C/index.docbook:272(sect4/para) C/hig-ch-input.xml:272(sect4/para)
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/index.docbook:272 C/hig-ch-input.xml:272
msgid ""
"Allow the user to force the behavior of a drag and drop operation by holding "
"the <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap> or both keys throughout. "
@@ -22285,23 +20390,28 @@ msgid ""
"button is released."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:275(table/title) C/hig-ch-input.xml:275(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:275 C/hig-ch-input.xml:275
msgid "Effect of modifier keys during a drag and drop operation"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:290(row/entry) C/hig-ch-input.xml:290(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:290 C/hig-ch-input.xml:290
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: C/index.docbook:294(row/entry) C/hig-ch-input.xml:294(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:294 C/hig-ch-input.xml:294
msgid "Create link, shortcut or alias"
msgstr "Crear enlace, atajo o alias"
-#: C/index.docbook:301(sect4/title) C/hig-ch-input.xml:301(sect4/title)
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/index.docbook:301 C/hig-ch-input.xml:301
msgid "Query Drag"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:303(sect4/para) C/hig-ch-input.xml:303(sect4/para)
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/index.docbook:303 C/hig-ch-input.xml:303
msgid ""
"Allow the user to drag objects with the <mousebutton>middle button </"
"mousebutton>, or with <keycap>Alt</keycap><mousebutton> left button</"
@@ -22313,11 +20423,13 @@ msgid ""
"changing anything."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:310(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:310(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:310 C/hig-ch-input.xml:310
msgid "Mouse Pointers to Use for Drag and Drop"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:312(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:312(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:312 C/hig-ch-input.xml:312
msgid ""
"Use the default GTK drag and drop pointers for the standard transfer "
"operations listed below. This consistency helps ensure the user will know "
@@ -22326,20 +20438,23 @@ msgid ""
"the style of the standard pointers."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:315(table/title) C/hig-ch-input.xml:315(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:315 C/hig-ch-input.xml:315
msgid "Mouse Pointers for Drag and Drop"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:319(row/entry) C/hig-ch-input.xml:319(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:319 C/hig-ch-input.xml:319
msgid "Pointer Shape"
msgstr "Forma del puntero"
-#: C/index.docbook:320(row/entry) C/hig-ch-input.xml:320(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:320 C/hig-ch-input.xml:320
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
-#: C/index.docbook:327(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:327(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:327 C/hig-ch-input.xml:327
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-move.png\" format="
"\"PNG\" width=\"31\" depth=\"32\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -22351,14 +20466,15 @@ msgstr ""
"fileref=\"images/input-drag-cursor-move.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>Puntero «Mover»</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:334(row/entry) C/hig-ch-input.xml:334(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:334 C/hig-ch-input.xml:334
msgid ""
"Move selection. The dragged selection will be moved to the drop location, "
"removing it from its previous location."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:339(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:339(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:339 C/hig-ch-input.xml:339
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.png\" format="
"\"PNG\" width=\"33\" depth=\"30\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -22370,14 +20486,15 @@ msgstr ""
"fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>Puntero «Copiar»</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:345(row/entry) C/hig-ch-input.xml:345(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:345 C/hig-ch-input.xml:345
msgid ""
"Copy selection. The dragged selection will be copied to the drop location, "
"leaving the original intact."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:349(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:349(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:349 C/hig-ch-input.xml:349
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-link.png\" format="
"\"PNG\" width=\"37\" depth=\"33\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
@@ -22389,15 +20506,16 @@ msgstr ""
"fileref=\"images/input-drag-cursor-link.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
"<textobject><phrase>Puntero «Enlazar»</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:355(row/entry) C/hig-ch-input.xml:355(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:355 C/hig-ch-input.xml:355
msgid ""
"Link selection. A link to the selection will be inserted at the drop "
"location. How the link appears will be application-dependent, it may be a "
"hyperlink, an icon, or a duplicate of the original selection, for example."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:360(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:360(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:360 C/hig-ch-input.xml:360
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-query.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> "
@@ -22406,15 +20524,16 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:366(row/entry) C/hig-ch-input.xml:366(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:366 C/hig-ch-input.xml:366
msgid ""
"Middle button or Alt-left button drag. A pop-up menu will be posted at the "
"drop location to ask whether the user wants to Move, Copy, or Link the "
"selection, or Cancel the operation."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:371(entry/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:371(entry/mediaobject)
+#. (itstool) path: entry/mediaobject
+#: C/index.docbook:371 C/hig-ch-input.xml:371
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-nodrop.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> "
@@ -22428,23 +20547,27 @@ msgstr ""
"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>\"Puntero «No se puede "
"arrastrar aquí»</phrase></textobject>"
-#: C/index.docbook:377(row/entry) C/hig-ch-input.xml:377(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:377 C/hig-ch-input.xml:377
msgid ""
"Can't drop here. Show this pointer while the mouse is over an area where the "
"selection cannot be dropped."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:389(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:389(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:389 C/hig-ch-input.xml:389
msgid "Mouse Interaction with Panel Applications (Applets)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:391(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:391(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:391 C/hig-ch-input.xml:391
msgid ""
"All objects on the desktop must behave consistently. Despite their "
"specialized nature, applets are no exception."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:394(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:394(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:394 C/hig-ch-input.xml:394
msgid ""
"The unmodified left mouse button must be sufficient to operate all your "
"applet's controls. Applets are meant to be simple enough that modified "
@@ -22452,7 +20575,8 @@ msgid ""
"applet's menu) is never required."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:397(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:397(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397 C/hig-ch-input.xml:397
msgid ""
"Clicking the right button <emphasis>anywhere</emphasis> within the applet's "
"enclosing window must display either the popup menu for the whole applet, or "
@@ -22460,14 +20584,16 @@ msgid ""
"areas\" in your applet that do not respond to a right click."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:399(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:399(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:399 C/hig-ch-input.xml:399
msgid ""
"Do not use the middle button for anything except dragging the applet to a "
"new location. Middle-clicking and dragging anywhere within the applet window "
"must move the applet, do not require a drag bar or similar device."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:400(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:400(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:400 C/hig-ch-input.xml:400
msgid ""
"<keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</"
"keycap><mousebutton>left button</mousebutton></keycombo> <action>drag</"
@@ -22479,15 +20605,18 @@ msgid ""
"keycap>=push movement, <keycap>Alt</keycap>=free movement."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:410(sect1/title) C/hig-ch-input.xml:410(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:410 C/hig-ch-input.xml:410
msgid "Keyboard Interaction"
msgstr "Interacción por teclado"
-#: C/index.docbook:414(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:414(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:414 C/hig-ch-input.xml:414
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Navegación por teclado"
-#: C/index.docbook:416(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:416(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:416 C/hig-ch-input.xml:416
msgid ""
"A well-designed keyboard user interface plays a key role when you are "
"designing applications. Many power-users prefer to perform most operations "
@@ -22498,7 +20627,8 @@ msgid ""
"because of the fine motor control skills required."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:418(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:418(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:418 C/hig-ch-input.xml:418
msgid ""
"Make all mouse actions available from the keyboard, and include keyboard "
"access to all toolbars, menus, links and buttons. Every function your "
@@ -22506,12 +20636,13 @@ msgid ""
"mouse while you test your application is a great way to test this!"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:422(figure/title) C/hig-ch-input.xml:422(figure/title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:422 C/hig-ch-input.xml:422
msgid "Dialog and menu, with some of their access and shortcut keys indicated"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:423(figure/mediaobject)
-#: C/hig-ch-input.xml:423(figure/mediaobject)
+#. (itstool) path: figure/mediaobject
+#: C/index.docbook:423 C/hig-ch-input.xml:423
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-accesskeys-shortcuts.png\" "
"format=\"PNG\" width=\"497\" depth=\"399\"/></imageobject> "
@@ -22521,7 +20652,8 @@ msgid ""
"phrase></textobject>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:430(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:430(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:430 C/hig-ch-input.xml:430
msgid ""
"Most functionality is easy to make available from the keyboard, by using "
"access keys and shortcut keys, and the toolkit's built-in keyboard "
@@ -22531,14 +20663,16 @@ msgid ""
"to make them keyboard accessible."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:434(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:434(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:434 C/hig-ch-input.xml:434
msgid ""
"Provide efficient keyboard access to all application features. In "
"particular, ensure every control on menus and in dialogs are directly "
"focusable using access keys or shortcut keys."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:436(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:436(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:436 C/hig-ch-input.xml:436
msgid ""
"Use a logical keyboard navigation order. When navigating around a window "
"with the Tab key, keyboard focus should move between controls in a "
@@ -22546,7 +20680,8 @@ msgid ""
"top to bottom."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:438(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:438(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:438 C/hig-ch-input.xml:438
msgid ""
"Ensure correct tab order for controls whose enabled state is dependent on "
"check box, radio button or toggle button state. When such a button is "
@@ -22557,7 +20692,8 @@ msgid ""
"control, but instead leave the focus on the button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:442(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:442(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:442 C/hig-ch-input.xml:442
msgid ""
"Do not over-ride existing system-level accessibility features. For example, "
"the MouseKeys feature in the GNOME <guilabel>Keyboard Accessibility</"
@@ -22567,14 +20703,16 @@ msgid ""
"users relying on the MouseKeys feature will not be able to use them."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:444(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:444(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:444 C/hig-ch-input.xml:444
msgid ""
"Ensure that any text that can be selected with the mouse can also be "
"selected with the keyboard. This is a convenience for all users, but "
"especially for those for whom fine control of the mouse is difficult."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:446(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:446(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:446 C/hig-ch-input.xml:446
msgid ""
"Ensure that objects that can be resized or moved by drag and drop can also "
"be resized or moved with the keyboard. For example, icons and windows on the "
@@ -22583,14 +20721,16 @@ msgid ""
"type co-ordinates, or a means of snapping objects to a user-definable grid."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:448(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:448(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:448 C/hig-ch-input.xml:448
msgid ""
"Do not use general navigation functions to trigger operations. For example, "
"do not use basic <keycap>Tab</keycap> keyboard navigation in a dialog to "
"activate any actions associated with a control."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:450(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:450(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:450 C/hig-ch-input.xml:450
msgid ""
"Show keyboard-invoked menus, windows and tooltips near the object they "
"relate to, but without hiding or obscuring the object to which the menu or "
@@ -22599,13 +20739,15 @@ msgid ""
"tooltips with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:452(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:452(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:452 C/hig-ch-input.xml:452
msgid ""
"Provide more than one method to perform keyboard tasks where possible. Users "
"may find some keys and key combinations easier to use than others."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:454(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:454(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:454 C/hig-ch-input.xml:454
msgid ""
"Do not assign awkward reaches to frequently performed keyboard operations. "
"Some people may only be able to use one hand on the keyboard, so shortcuts "
@@ -22615,7 +20757,8 @@ msgid ""
"pain or injury."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:456(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:456(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:456 C/hig-ch-input.xml:456
msgid ""
"Do not require repetitive use of simultaneous keypresses. Some users are "
"only able to press and hold one key at a time. Assistive technologies such "
@@ -22624,32 +20767,37 @@ msgid ""
"but this of course means the operation will take longer for them."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:464(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:464(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:464 C/hig-ch-input.xml:464
msgid "Choosing Access Keys"
msgstr "Elegir teclas de acceso"
-#: C/index.docbook:466(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:466(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:466 C/hig-ch-input.xml:466
msgid ""
"Give all labelled components an access key (underlined letter), with the "
"exception of toolbar controls which would use up too many access key "
"combinations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:476(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:476(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:476 C/hig-ch-input.xml:476
msgid ""
"Choose access keys to be as easy to remember as possible. Normally, this "
"means using the first letter of the label. However, in complex windows, the "
"choice can become more difficult. Here are some simple rules:"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:479(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:479(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:479 C/hig-ch-input.xml:479
msgid ""
"Assign access keys to the most frequently-used controls first. If it's not "
"clear which controls will be the most frequently used, assign access keys "
"from left to right, top to bottom (for Western locales)."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:482(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:482(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:482 C/hig-ch-input.xml:482
msgid ""
"Use the first letter of the label, or of one of its other words if it has "
"more than one. If another letter provides a better association (e.g. \"x\" "
@@ -22657,19 +20805,22 @@ msgid ""
"instead."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:484(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:484(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:484 C/hig-ch-input.xml:484
msgid ""
"If the first letter is not available, choose an easy to remember consonant "
"from the label, for example, \"p\" in <guilabel>Replace</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:486(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:486(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:486 C/hig-ch-input.xml:486
msgid ""
"If no such consonants are available, choose any available vowel from the "
"label."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:489(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:489(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:489 C/hig-ch-input.xml:489
msgid ""
"If duplication of access keys in a window is unavoidable, you should still "
"refrain from duplicating the access keys for any of these buttons that "
@@ -22678,7 +20829,8 @@ msgid ""
"<guibutton>Help</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:491(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:491(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:491 C/hig-ch-input.xml:491
msgid ""
"Also, it is better not to assign access keys to \"thin\" letters (such as "
"lowercase i or l), or letters with descenders (such as lowercase g or y) "
@@ -22686,18 +20838,21 @@ msgid ""
"characters in some fonts."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:494(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:494(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:494 C/hig-ch-input.xml:494
msgid ""
"Applications using a non-Roman writing system in conjunction with a standard "
"keyboard can have control labels prefixed with Roman characters as access "
"keys."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:499(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:499(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:499 C/hig-ch-input.xml:499
msgid "Choosing Shortcut Keys"
msgstr "Elegir atajos de teclado"
-#: C/index.docbook:501(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:501(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:501 C/hig-ch-input.xml:501
msgid ""
"The tables in <xref linkend=\"standard-shortcuts\"/> summarize the standard "
"shortcut keys to use when your application supports those functions. Your "
@@ -22706,7 +20861,8 @@ msgid ""
"recommended shortcut keys for those functions you do support."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:503(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:503(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:503 C/hig-ch-input.xml:503
msgid ""
"You will probably want to add your own shortcut keys for functions specific "
"to your application. If so, as well as following the guidelines below, look "
@@ -22716,13 +20872,15 @@ msgid ""
"a better user experience for them when they begin to use yours."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:507(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:507(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:507 C/hig-ch-input.xml:507
msgid ""
"Use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>letter</keysym></keycombo> in "
"preference to other combinations when choosing new shortcut keys."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:509(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:509(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:509 C/hig-ch-input.xml:509
msgid ""
"<keycap>Insert</keycap>, <keycap>Delete</keycap>, <keycap>Home</keycap>, "
"<keycap>End</keycap>, <keycap>Page Up</keycap> and <keycap>Page Down</"
@@ -22732,13 +20890,15 @@ msgid ""
"however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:511(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:511(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:511 C/hig-ch-input.xml:511
msgid ""
"Only assign shortcut keys to the most commonly-used actions in your "
"application. Do not try to assign a shortcut key to everything."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:513(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:513(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:513 C/hig-ch-input.xml:513
msgid ""
"Choose new shortcut keys to be as mnemonic as possible, as these will be "
"easier to learn and remember. For example, <keycombo><keycap>Ctrl</"
@@ -22746,11 +20906,13 @@ msgid ""
"item called <guimenuitem>Edit Page</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:516(note/title) C/hig-ch-input.xml:516(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:516 C/hig-ch-input.xml:516
msgid "Unicode entry shortcuts"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:516(note/para) C/hig-ch-input.xml:516(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:516 C/hig-ch-input.xml:516
msgid ""
"Note that you cannot use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>A-thru-F</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Shift</"
@@ -22759,7 +20921,8 @@ msgid ""
"text fields."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:515(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:515(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:515 C/hig-ch-input.xml:515
msgid ""
"Use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>letter</"
"keycap></keycombo> for functions that reverse or extend another function. "
@@ -22769,7 +20932,8 @@ msgid ""
"guimenuitem>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:519(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:519(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:519 C/hig-ch-input.xml:519
msgid ""
"Do not use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>number</keycap></keycombo> "
"or numbered function keys as shortcut keys, unless the number has some "
@@ -22781,14 +20945,16 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice> in a 3D modelling application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:521(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:521(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:521 C/hig-ch-input.xml:521
msgid ""
"Do not use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>key</keycap></keycombo> "
"combinations for shortcut keys, as these may conflict with window manager or "
"menu access keys."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:523(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:523(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:523 C/hig-ch-input.xml:523
msgid ""
"Do not use symbols that require <keycap>Shift</keycap> or other modifiers as "
"part of a shortcut, for example <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>%</"
@@ -22797,7 +20963,8 @@ msgid ""
"international keyboards."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:525(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:525(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:525 C/hig-ch-input.xml:525
msgid ""
"Do not assign shortcut keys to menu items that change over time, for example "
"a list of open windows on the <guimenu>Window</guimenu> menu, or a recently-"
@@ -22805,7 +20972,8 @@ msgid ""
"these items, however."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:526(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:526(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:526 C/hig-ch-input.xml:526
msgid ""
"Do not use any of the standard shortcut keys listed in <xref linkend="
"\"standard-shortcuts\"/> for your own purposes, even if your application "
@@ -22813,169 +20981,207 @@ msgid ""
"all GNOME applications."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:532(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:532(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:532 C/hig-ch-input.xml:532
msgid "Standard Application Shortcut Keys"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:534(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:534(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:534 C/hig-ch-input.xml:534
msgid ""
"If your application uses any of the standard functions listed in the "
"following tables, use the recommended standard keyboard shortcut for that "
"function."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:537(table/title) C/hig-ch-input.xml:537(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:537 C/hig-ch-input.xml:537
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - File menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:550(row/entry) C/hig-ch-input.xml:550(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:550 C/hig-ch-input.xml:550
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un documento nuevo"
-#: C/index.docbook:553(row/entry) C/hig-ch-input.xml:553(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:553 C/hig-ch-input.xml:553
msgid "<guimenuitem><accel>O</accel>pen</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>A</accel>brir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:555(row/entry) C/hig-ch-input.xml:555(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:555 C/hig-ch-input.xml:555
msgid "Open a document"
msgstr "Abrir un documento"
-#: C/index.docbook:560(row/entry) C/hig-ch-input.xml:560(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:560 C/hig-ch-input.xml:560
msgid "Save the current document"
msgstr "Guardar el documento actual"
-#: C/index.docbook:563(row/entry) C/hig-ch-input.xml:563(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:563 C/hig-ch-input.xml:563
msgid "<guimenuitem><accel>P</accel>rint</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>I</accel>mprimir</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:565(row/entry) C/hig-ch-input.xml:565(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:565 C/hig-ch-input.xml:565
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimir el documento actual"
-#: C/index.docbook:570(row/entry) C/hig-ch-input.xml:570(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:570 C/hig-ch-input.xml:570
msgid "Close the current document"
msgstr "Cerrar el documento actual"
-#: C/index.docbook:575(row/entry) C/hig-ch-input.xml:575(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:575 C/hig-ch-input.xml:575
msgid "Quit the application"
msgstr "Sale de la aplicación"
-#: C/index.docbook:582(table/title) C/hig-ch-input.xml:582(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:582 C/hig-ch-input.xml:582
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Edit menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:593(row/entry) C/hig-ch-input.xml:593(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:593 C/hig-ch-input.xml:593
msgid "<guimenuitem><accel>U</accel>ndo</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>D</accel>eshacer</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:595(row/entry) C/hig-ch-input.xml:595(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:595 C/hig-ch-input.xml:595
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Deshacer la última operación"
-#: C/index.docbook:598(row/entry) C/hig-ch-input.xml:598(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:598 C/hig-ch-input.xml:598
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>edo</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>ehacer</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:600(row/entry) C/hig-ch-input.xml:600(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:600 C/hig-ch-input.xml:600
msgid "Redo the last operation"
msgstr "Rehacer la última operación"
-#: C/index.docbook:605(row/entry) C/hig-ch-input.xml:605(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:605 C/hig-ch-input.xml:605
msgid "Cut the selected area and store it in the clipboard"
msgstr "Cortar el área seleccionada y guardarla en el portapapeles"
-#: C/index.docbook:610(row/entry) C/hig-ch-input.xml:610(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:610 C/hig-ch-input.xml:610
msgid "Copy the selected area into the clipboard"
msgstr "Copiar el área seleccionada en el portapapeles"
-#: C/index.docbook:615(row/entry) C/hig-ch-input.xml:615(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:615 C/hig-ch-input.xml:615
msgid "Paste contents of clipboard at mouse/cursor position"
msgstr ""
"Pegar el contenido del portapapeles en la posición del ratón o del cursor"
-#: C/index.docbook:618(row/entry) C/hig-ch-input.xml:618(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:618 C/hig-ch-input.xml:618
msgid "<guimenuitem><accel>D</accel>uplicate</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>D</accel>uplicar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:620(row/entry) C/hig-ch-input.xml:620(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:620 C/hig-ch-input.xml:620
msgid ""
"Duplicate the currently-selected items and add them to the same window, "
"without affecting the clipboard"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:625(row/entry) C/hig-ch-input.xml:625(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:625 C/hig-ch-input.xml:625
msgid "Select everything in focused control or window"
msgstr "Seleccionar todo en el control o la ventana con el foco"
-#: C/index.docbook:635(row/entry) C/hig-ch-input.xml:635(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:635 C/hig-ch-input.xml:635
msgid "<guimenuitem>In<accel>v</accel>ert Selection</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>In<accel>v</accel>ertir selección</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:637(row/entry) C/hig-ch-input.xml:637(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:637 C/hig-ch-input.xml:637
msgid ""
"Select everything in focused control or window that was previously "
"unselected, and deselect everything that was previously selected"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:641(row/entry) C/hig-ch-input.xml:641(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:641 C/hig-ch-input.xml:641
msgid "<keycap>Del</keycap>"
msgstr "<keycap>Supr</keycap>"
-#: C/index.docbook:642(row/entry) C/hig-ch-input.xml:642(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:642 C/hig-ch-input.xml:642
msgid "Delete selection"
msgstr "Eliminar la selección"
-#: C/index.docbook:645(row/entry) C/hig-ch-input.xml:645(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:645 C/hig-ch-input.xml:645
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ind...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>B</accel>uscar...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:647(row/entry) C/hig-ch-input.xml:647(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:647 C/hig-ch-input.xml:647
msgid "Find matches in the current document, highlighting them in-place"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:650(row/entry) C/hig-ch-input.xml:650(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:650 C/hig-ch-input.xml:650
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>earch...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Bu<accel>s</accel>car...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:651(row/entry) C/hig-ch-input.xml:651(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:651 C/hig-ch-input.xml:651
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> (see note below)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> (ver nota más "
"abajo)"
-#: C/index.docbook:652(row/entry) C/hig-ch-input.xml:652(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:652 C/hig-ch-input.xml:652
msgid ""
"Search for matches in multiple documents, files or other external sources"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:657(row/entry) C/hig-ch-input.xml:657(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:657 C/hig-ch-input.xml:657
msgid "Find the next match"
msgstr "Buscar siguiente coincidencia"
-#: C/index.docbook:663(row/entry) C/hig-ch-input.xml:663(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:663 C/hig-ch-input.xml:663
msgid "Find and replace matches"
msgstr "Buscar y reemplazar coincidencias"
-#: C/index.docbook:666(row/entry) C/hig-ch-input.xml:666(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:666 C/hig-ch-input.xml:666
msgid "<guimenuitem>R<accel>e</accel>name</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>R<accel>e</accel>nombrar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:667(row/entry) C/hig-ch-input.xml:667(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:667 C/hig-ch-input.xml:667
msgid "<keycap>F2</keycap>"
msgstr "<keycap>F2</keycap>"
-#: C/index.docbook:668(row/entry) C/hig-ch-input.xml:668(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:668 C/hig-ch-input.xml:668
msgid ""
"Switch the selected item's label into edit mode, allowing user to type in a "
"new name."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:674(note/title) C/hig-ch-input.xml:674(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:674 C/hig-ch-input.xml:674
msgid "Find and Search"
msgstr "Buscar"
-#: C/index.docbook:675(note/para) C/hig-ch-input.xml:675(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:675 C/hig-ch-input.xml:675
msgid ""
"If your application requires both <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice> and "
@@ -22985,77 +21191,93 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Search</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:700(table/title) C/hig-ch-input.xml:700(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:700 C/hig-ch-input.xml:700
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - View menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:711(row/entry) C/hig-ch-input.xml:711(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:711 C/hig-ch-input.xml:711
msgid "<guimenuitem>Zoom <accel>I</accel>n</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Ampl<accel>i</accel>ar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:712(row/entry) C/hig-ch-input.xml:712(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:712 C/hig-ch-input.xml:712
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Plus</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Más</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:713(row/entry) C/hig-ch-input.xml:713(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:713 C/hig-ch-input.xml:713
msgid "Zoom in on the document <_:remark-1/>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:717(row/entry) C/hig-ch-input.xml:717(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:717 C/hig-ch-input.xml:717
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Minus</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Menos</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:718(row/entry) C/hig-ch-input.xml:718(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:718 C/hig-ch-input.xml:718
msgid "Zoom out of the document"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:722(row/entry) C/hig-ch-input.xml:722(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:722 C/hig-ch-input.xml:722
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>0</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>0</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:723(row/entry) C/hig-ch-input.xml:723(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:723 C/hig-ch-input.xml:723
msgid "Restore to zoom level to normal size (generally 100%)"
msgstr ""
"Restaurar el nivel de ampliación a su tamaño normal (generalmente 100%)"
-#: C/index.docbook:728(row/entry) C/hig-ch-input.xml:728(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:728 C/hig-ch-input.xml:728
msgid ""
"Redraw current view of document, without checking if content has changed"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:732(row/entry) C/hig-ch-input.xml:732(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:732 C/hig-ch-input.xml:732
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (see note below)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (ver nota más "
"abajo)"
-#: C/index.docbook:733(row/entry) C/hig-ch-input.xml:733(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:733 C/hig-ch-input.xml:733
msgid "Reload the current document, updating content from source if necessary"
msgstr ""
"Recargar el documento actual, subiendo el contenido desde la fuente si es "
"necesario"
-#: C/index.docbook:736(row/entry) C/hig-ch-input.xml:736(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:736 C/hig-ch-input.xml:736
msgid "<guimenuitem>Pr<accel>o</accel>perties</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Pr<accel>o</accel>piedades</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:737(row/entry) C/hig-ch-input.xml:737(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:737 C/hig-ch-input.xml:737
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Intro</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:738(row/entry) C/hig-ch-input.xml:738(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:738 C/hig-ch-input.xml:738
msgid ""
"Display the selected object's Properties window. May alternatively appear on "
"the <guimenu>File</guimenu> menu if the document itself is the only object "
"in the application whose properties can be inspected."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:744(note/title) C/hig-ch-input.xml:744(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:744 C/hig-ch-input.xml:744
msgid "Reload and Refresh"
msgstr "Recargar y actualizar"
-#: C/index.docbook:745(note/para) C/hig-ch-input.xml:745(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:745 C/hig-ch-input.xml:745
msgid ""
"If your application requires both <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice> and "
@@ -23065,43 +21287,51 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:749(table/title) C/hig-ch-input.xml:749(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:749 C/hig-ch-input.xml:749
msgid ""
"Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Bookmarks menu"
msgstr ""
"Teclas de acceso rápido y atajos de teclado estándar de GNOME: Menú "
"marcadores"
-#: C/index.docbook:760(row/entry) C/hig-ch-input.xml:760(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:760 C/hig-ch-input.xml:760
msgid "<guimenuitem>Add <accel>B</accel>ookmark</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Añadir <accel>M</accel>arcador</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:762(row/entry) C/hig-ch-input.xml:762(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:762 C/hig-ch-input.xml:762
msgid "Add a bookmark for the current location"
msgstr "Añade un marcador para la ubicación actual"
-#: C/index.docbook:765(row/entry) C/hig-ch-input.xml:765(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:765 C/hig-ch-input.xml:765
msgid "<guimenuitem><accel>E</accel>dit Bookmarks...</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>E</accel>ditar marcadores...</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:766(row/entry) C/hig-ch-input.xml:766(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:766 C/hig-ch-input.xml:766
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> (see note below)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> (ver nota más "
"abajo)"
-#: C/index.docbook:767(row/entry) C/hig-ch-input.xml:767(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:767 C/hig-ch-input.xml:767
msgid "Open a window in which the user can edit and organise saved bookmarks"
msgstr ""
"Abrir una ventana en la que el usuario pueda editar y organizar los "
"marcadores guardados"
-#: C/index.docbook:773(note/title) C/hig-ch-input.xml:773(note/title)
+#. (itstool) path: note/title
+#: C/index.docbook:773 C/hig-ch-input.xml:773
msgid "Bold and Edit Bookmarks"
msgstr "Resaltar y editar marcadores"
-#: C/index.docbook:774(note/para) C/hig-ch-input.xml:774(note/para)
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:774 C/hig-ch-input.xml:774
msgid ""
"If your application requires both <menuchoice><guimenu>Format</"
"guimenu><guimenuitem>Bold</guimenuitem></menuchoice> and "
@@ -23117,101 +21347,124 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> como atajo para "
"<guimenuitem>Editar marcadores</guimenuitem>."
-#: C/index.docbook:778(table/title) C/hig-ch-input.xml:778(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:778 C/hig-ch-input.xml:778
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Go menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:790(row/entry) C/hig-ch-input.xml:790(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:790 C/hig-ch-input.xml:790
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Left</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Izquierda</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:791(row/entry) C/hig-ch-input.xml:791(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:791 C/hig-ch-input.xml:791
msgid "Go to the previous location in the navigation chain"
msgstr "Ir a la siguiente ubicación en la cadena de navegación"
-#: C/index.docbook:794(row/entry) C/hig-ch-input.xml:794(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:794 C/hig-ch-input.xml:794
msgid "<guimenuitem>Ne<accel>x</accel>t</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:795(row/entry) C/hig-ch-input.xml:795(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:795 C/hig-ch-input.xml:795
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Right</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Derecha</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:796(row/entry) C/hig-ch-input.xml:796(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:796 C/hig-ch-input.xml:796
msgid "Go to the next location in the navigation chain"
msgstr "Ir a la siguiente ubicación en la cadena de navegación"
-#: C/index.docbook:800(row/entry) C/hig-ch-input.xml:800(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:800 C/hig-ch-input.xml:800
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Up</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Arriba</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:801(row/entry) C/hig-ch-input.xml:801(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:801 C/hig-ch-input.xml:801
msgid "Go up one level in the navigation hierarchy"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:806(row/entry) C/hig-ch-input.xml:806(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:806 C/hig-ch-input.xml:806
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Home</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Inicio</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:807(row/entry) C/hig-ch-input.xml:807(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:807 C/hig-ch-input.xml:807
msgid "Go to the starting page defined by the user or application"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:811(row/entry) C/hig-ch-input.xml:811(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:811 C/hig-ch-input.xml:811
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>L</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>L</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:812(row/entry) C/hig-ch-input.xml:812(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:812 C/hig-ch-input.xml:812
msgid ""
"Present or focus an entry field into which the user can type a new address "
"or location to view"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:820(table/title) C/hig-ch-input.xml:820(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:820 C/hig-ch-input.xml:820
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Format menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:833(row/entry) C/hig-ch-input.xml:833(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:833 C/hig-ch-input.xml:833
msgid "Make selected text bold/regular"
msgstr "Cambiar el texto seleccionado actualmente a negrita/normal"
-#: C/index.docbook:838(row/entry) C/hig-ch-input.xml:838(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:838 C/hig-ch-input.xml:838
msgid "Underline/remove underline from selected text"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:843(row/entry) C/hig-ch-input.xml:843(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:843 C/hig-ch-input.xml:843
msgid "Make selected text italic/regular"
msgstr "Cambiar el texto seleccionado actualmente a cursiva/normal"
-#: C/index.docbook:855(table/title) C/hig-ch-input.xml:855(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:855 C/hig-ch-input.xml:855
msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Help menu"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:868(row/entry) C/hig-ch-input.xml:868(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:868 C/hig-ch-input.xml:868
msgid "Show help contents page for the current application"
msgstr "Muestra el contenido de la ayuda para la aplicación actual"
-#: C/index.docbook:890(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:890(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:890 C/hig-ch-input.xml:890
msgid "Standard Window Manager Shortcut Keys"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:891(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:891(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:891 C/hig-ch-input.xml:891
msgid ""
"The following shortcut keys are used by many window managers, and should not "
"normally be over-ridden by your application."
msgstr ""
"Los siguientes atajos de teclado los usan varios gestores de ventanas, y "
-"normalmente su aplicación no debería sobreescribirlos."
+"normalmente su aplicación no debería sobrescribirlos."
-#: C/index.docbook:894(table/title) C/hig-ch-input.xml:894(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:894 C/hig-ch-input.xml:894
msgid "Standard window manager shortcut keys and access keys"
msgstr "Teclas rápidas y de acceso para el gestor de ventanas estándar"
-#: C/index.docbook:905(row/entry) C/hig-ch-input.xml:905(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:905 C/hig-ch-input.xml:905
msgid "Switch primary windows"
msgstr "Cambiar las ventanas principales"
-#: C/index.docbook:906(row/entry) C/hig-ch-input.xml:906(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:906 C/hig-ch-input.xml:906
msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
@@ -23221,17 +21474,20 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:907(row/entry) C/hig-ch-input.xml:907(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:907 C/hig-ch-input.xml:907
msgid "Switch focus to the next or previous top level window on the desktop"
msgstr ""
"Cambiar el foco la siguiente o anterior ventana de nivel superior del "
"escritorio"
-#: C/index.docbook:911(row/entry) C/hig-ch-input.xml:911(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:911 C/hig-ch-input.xml:911
msgid "Switch panels"
msgstr "Cambiar paneles"
-#: C/index.docbook:912(row/entry) C/hig-ch-input.xml:912(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:912 C/hig-ch-input.xml:912
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
@@ -23241,15 +21497,18 @@ msgstr ""
"keycombo>, <keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:913(row/entry) C/hig-ch-input.xml:913(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:913 C/hig-ch-input.xml:913
msgid "Switch focus to the next or previous panel on the desktop"
msgstr "Cambiar el foco al siguiente o anterior panel en el escritorio"
-#: C/index.docbook:917(row/entry) C/hig-ch-input.xml:917(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:917 C/hig-ch-input.xml:917
msgid "Log out"
msgstr "Salir de la sesión"
-#: C/index.docbook:918(row/entry) C/hig-ch-input.xml:918(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:918 C/hig-ch-input.xml:918
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></"
"keycombo>"
@@ -23257,47 +21516,58 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Supr</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:919(row/entry) C/hig-ch-input.xml:919(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:919 C/hig-ch-input.xml:919
msgid "Open the session logout confirmation dialog"
msgstr "Abrir el diálogo de confirmación de cierre de sesión"
-#: C/index.docbook:923(row/entry) C/hig-ch-input.xml:923(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:923 C/hig-ch-input.xml:923
msgid "Window menu"
msgstr "Menú de ventana"
-#: C/index.docbook:924(row/entry) C/hig-ch-input.xml:924(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:924 C/hig-ch-input.xml:924
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Espacio</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:925(row/entry) C/hig-ch-input.xml:925(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:925 C/hig-ch-input.xml:925
msgid "Open the window menu"
msgstr "Abrir el menú de ventana"
-#: C/index.docbook:929(row/entry) C/hig-ch-input.xml:929(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:929 C/hig-ch-input.xml:929
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:930(row/entry) C/hig-ch-input.xml:930(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:930 C/hig-ch-input.xml:930
msgid "Close the focused window"
msgstr "Cerrar la ventana con el foco"
-#: C/index.docbook:933(row/entry) C/hig-ch-input.xml:933(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:933 C/hig-ch-input.xml:933
msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>estore</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>R</accel>estaurar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:934(row/entry) C/hig-ch-input.xml:934(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:934 C/hig-ch-input.xml:934
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:935(row/entry) C/hig-ch-input.xml:935(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:935 C/hig-ch-input.xml:935
msgid "Restore the focused to its previous size"
msgstr "Restaurar lo que tiene el foco a su tamaño anterior"
-#: C/index.docbook:938(row/entry) C/hig-ch-input.xml:938(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:938 C/hig-ch-input.xml:938
msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>witch secondary windows</guimenuitem>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:939(row/entry) C/hig-ch-input.xml:939(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:939 C/hig-ch-input.xml:939
msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></"
@@ -23307,7 +21577,8 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:940(row/entry) C/hig-ch-input.xml:940(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:940 C/hig-ch-input.xml:940
msgid ""
"Switch focus to the next or previous secondary window associated with the "
"application (<_:remark-1/>)"
@@ -23315,63 +21586,78 @@ msgstr ""
"Cambiar el foco al siguiente o anterior ventana secundaria asociada con la "
"aplicación (<_:remark-1/>)"
-#: C/index.docbook:944(row/entry) C/hig-ch-input.xml:944(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:944 C/hig-ch-input.xml:944
msgid "<guimenuitem><accel>M</accel>ove</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>M</accel>over</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:945(row/entry) C/hig-ch-input.xml:945(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:945 C/hig-ch-input.xml:945
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:946(row/entry) C/hig-ch-input.xml:946(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:946 C/hig-ch-input.xml:946
msgid "Move the focused window"
msgstr "Mover la ventana con el foco"
-#: C/index.docbook:949(row/entry) C/hig-ch-input.xml:949(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:949 C/hig-ch-input.xml:949
msgid "<guimenuitem>Re<accel>s</accel>ize</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Re<accel>d</accel>imensionar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:950(row/entry) C/hig-ch-input.xml:950(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:950 C/hig-ch-input.xml:950
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:951(row/entry) C/hig-ch-input.xml:951(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:951 C/hig-ch-input.xml:951
msgid "Resize the focused window"
msgstr "Redimensionar la ventana con el foco"
-#: C/index.docbook:954(row/entry) C/hig-ch-input.xml:954(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:954 C/hig-ch-input.xml:954
msgid "<guimenuitem>Mi<accel>n</accel>imize</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Mi<accel>n</accel>imizar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:955(row/entry) C/hig-ch-input.xml:955(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:955 C/hig-ch-input.xml:955
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:956(row/entry) C/hig-ch-input.xml:956(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:956 C/hig-ch-input.xml:956
msgid "Minimze the focused window"
msgstr "Minimizar la ventana que tenga el foco"
-#: C/index.docbook:959(row/entry) C/hig-ch-input.xml:959(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:959 C/hig-ch-input.xml:959
msgid "<guimenuitem>Ma<accel>x</accel>imize</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Ma<accel>x</accel>imizar</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:960(row/entry) C/hig-ch-input.xml:960(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:960 C/hig-ch-input.xml:960
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:961(row/entry) C/hig-ch-input.xml:961(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:961 C/hig-ch-input.xml:961
msgid "Maximize the focused window"
msgstr "Maximizar la ventana que tenga el foco"
-#: C/index.docbook:964(row/entry) C/hig-ch-input.xml:964(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:964 C/hig-ch-input.xml:964
msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ull Screen</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem><accel>P</accel>antalla completa</guimenuitem>"
-#: C/index.docbook:965(row/entry) C/hig-ch-input.xml:965(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:965 C/hig-ch-input.xml:965
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:966(row/entry) C/hig-ch-input.xml:966(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:966 C/hig-ch-input.xml:966
msgid ""
"Show the window in full screen mode, with no border, menubar, toolbar or "
"statusbar"
@@ -23379,11 +21665,13 @@ msgstr ""
"Mostrar la ventana en modo a pantalla completa, sin borde, barra de menú, "
"barra de herramientas o barra de estado"
-#: C/index.docbook:975(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:975(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:975 C/hig-ch-input.xml:975
msgid "Standard Widget Navigation Shortcut Keys"
msgstr "Teclas rápidas de navegación estándar para los widgets"
-#: C/index.docbook:976(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:976(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:976 C/hig-ch-input.xml:976
msgid ""
"The following shortcut keys are reserved for keyboard navigation use by the "
"various widgets used in GNOME, and should not normally be over-ridden by "
@@ -23391,13 +21679,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los siguientes atajos de teclado están reservados para la navegación con el "
"teclado usada por varios widgets de GNOME, y normalmente su aplicación no "
-"debería sobreescribirlos."
+"debería sobrescribirlos."
-#: C/index.docbook:979(table/title) C/hig-ch-input.xml:979(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:979 C/hig-ch-input.xml:979
msgid "Standard GNOME keyboard navigation keys for widgets"
msgstr "Teclas de navegación estándar de GNOME para widgets"
-#: C/index.docbook:989(row/entry) C/hig-ch-input.xml:989(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:989 C/hig-ch-input.xml:989
msgid ""
"<keycap>Tab</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></"
"keycombo>"
@@ -23405,11 +21695,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Tab</keycap>, <keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Tab</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:990(row/entry) C/hig-ch-input.xml:990(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:990 C/hig-ch-input.xml:990
msgid "Moves keyboard focus to next/previous control"
msgstr "Mueve el foto del teclado al siguiente/anterior control"
-#: C/index.docbook:993(row/entry) C/hig-ch-input.xml:993(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:993 C/hig-ch-input.xml:993
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></"
@@ -23419,31 +21711,37 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:994(row/entry) C/hig-ch-input.xml:994(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:994 C/hig-ch-input.xml:994
msgid ""
"Moves keyboard focus out of enclosing widget to next/previous control, in "
"those situations where Tab alone has another function (e.g. GtkTextView)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:997(row/entry) C/hig-ch-input.xml:997(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:997 C/hig-ch-input.xml:997
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:998(row/entry) C/hig-ch-input.xml:998(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:998 C/hig-ch-input.xml:998
msgid "Pop up tooltip for currently-focused control"
msgstr "Mostrar el consejo para el control actualmente seleccionado"
-#: C/index.docbook:1001(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1001(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1001 C/hig-ch-input.xml:1001
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1002(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1002(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1002 C/hig-ch-input.xml:1002
msgid "Show context-sensitive help for currently-focused window or control"
msgstr ""
"Mostrar la ayuda sensible a contexto para la ventana o control actualmente "
"con el foco"
-#: C/index.docbook:1005(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1005(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1005 C/hig-ch-input.xml:1005
msgid ""
"<keycap>F6</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F6</keycap></"
"keycombo>"
@@ -23451,60 +21749,73 @@ msgstr ""
"<keycap>F6</keycap>, <keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F6</keycap></"
"keycombo>"
-#: C/index.docbook:1006(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1006(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1006 C/hig-ch-input.xml:1006
msgid "Give focus to next/previous pane in a GtkPaned window"
msgstr "Dar el foco al siguiente/anterior panel en una ventana GtkPaned"
-#: C/index.docbook:1009(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1009(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1009 C/hig-ch-input.xml:1009
msgid "<keycap>F8</keycap>"
msgstr "<keycap>F8</keycap>"
-#: C/index.docbook:1010(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1010(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1010 C/hig-ch-input.xml:1010
msgid "Give focus to splitter bar in paned window"
msgstr "Dar el foco a la barra agrupadora en la ventana del panel"
-#: C/index.docbook:1013(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1013(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1013 C/hig-ch-input.xml:1013
msgid "<keycap>F10</keycap>"
msgstr "<keycap>F10</keycap>"
-#: C/index.docbook:1014(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1014(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1014 C/hig-ch-input.xml:1014
msgid "Give focus to window's menu bar"
msgstr "Dar el foco a la barra de menú de la ventana"
-#: C/index.docbook:1017(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1017(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1017 C/hig-ch-input.xml:1017
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1018(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1018(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1018 C/hig-ch-input.xml:1018
msgid "Pop up contextual menu for currently-selected objects"
msgstr ""
"Muestra el menú contextual emergente para los objetos actualmente "
"seleccionados"
-#: C/index.docbook:1022(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1022(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1022 C/hig-ch-input.xml:1022
msgid ""
"Toggle selected state of focused check box, radio button, or toggle button"
msgstr ""
"Conmutar el estado de la casilla de verificación, botón de radio o botón de "
"conmutación con el foco"
-#: C/index.docbook:1025(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1025(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1025 C/hig-ch-input.xml:1025
msgid "<keysym>Return</keysym>"
msgstr "<keysym>Intro</keysym>"
-#: C/index.docbook:1026(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1026(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1026 C/hig-ch-input.xml:1026
msgid "Activate focused button, menu item etc."
msgstr "Activar el botón con el foco, el elemento del menú, etc."
-#: C/index.docbook:1029(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1029(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1029 C/hig-ch-input.xml:1029
msgid "<keycap>Home</keycap>, <keycap>End</keycap>"
msgstr "<keycap>Inicio</keycap>, <keycap>Fin</keycap>"
-#: C/index.docbook:1030(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1030(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1030 C/hig-ch-input.xml:1030
msgid "Select/move to first item in selected widget"
msgstr "Seleccionar/moverse al primer elemento en el widget seleccionado"
-#: C/index.docbook:1033(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1033(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1033 C/hig-ch-input.xml:1033
msgid ""
"<keycap>PageUp</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</"
"keycap></keycombo>, <keycap>PageDown</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</"
@@ -23514,16 +21825,19 @@ msgstr ""
"keycap></keycombo>, <keycap>Av Pág</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Av Pág</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1034(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1034(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1034 C/hig-ch-input.xml:1034
msgid "Scroll selected view by one page up/left/down/right"
msgstr ""
"Desplazar una página la vista seleccionada arriba/izquierda/abajo/derecha"
-#: C/index.docbook:1043(sect3/title) C/hig-ch-input.xml:1043(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1043 C/hig-ch-input.xml:1043
msgid "Additional Widget Navigation Shortcut Keys"
msgstr "Teclas rápidas de navegación adicionales para los widgets"
-#: C/index.docbook:1045(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:1045(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1045 C/hig-ch-input.xml:1045
msgid ""
"The following emacs-style navigation shortcut keys are still available in "
"GNOME 2.0 text entry fields (by selecting the \"emacs\" scheme in the GNOME "
@@ -23533,59 +21847,73 @@ msgid ""
"control has focus."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1048(table/title) C/hig-ch-input.xml:1048(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/index.docbook:1048 C/hig-ch-input.xml:1048
msgid "Emacs-style navigation keys for widgets"
msgstr "Teclas de navegación estilo Emacs para los widgets"
-#: C/index.docbook:1059(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1059(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1059 C/hig-ch-input.xml:1059
msgid "Move cursor to beginning of line"
msgstr "Mover el cursor al principio de la línea"
-#: C/index.docbook:1063(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1063(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1063 C/hig-ch-input.xml:1063
msgid "Delete character following/under cursor"
msgstr "Eliminar el carácter siguiente/bajo el cursor"
-#: C/index.docbook:1066(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1066(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1066 C/hig-ch-input.xml:1066
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1067(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1067(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1067 C/hig-ch-input.xml:1067
msgid "Move cursor to end of line"
msgstr "Mover el cursor al final de la línea"
-#: C/index.docbook:1070(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1070(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1070 C/hig-ch-input.xml:1070
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1071(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1071(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1071 C/hig-ch-input.xml:1071
msgid "Delete from cursor to end of line"
msgstr "Eliminar desde el cursor al final de la línea"
-#: C/index.docbook:1075(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1075(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1075 C/hig-ch-input.xml:1075
msgid "Delete current line"
msgstr "Eliminar la línea actual"
-#: C/index.docbook:1079(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1079(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1079 C/hig-ch-input.xml:1079
msgid "Cut to clipboard"
msgstr "Cortar al portapapeles"
-#: C/index.docbook:1082(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1082(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1082 C/hig-ch-input.xml:1082
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1083(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1083(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1083 C/hig-ch-input.xml:1083
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pega desde el portapapeles"
-#: C/index.docbook:1086(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1086(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1086 C/hig-ch-input.xml:1086
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Espacio</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1087(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1087(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1087 C/hig-ch-input.xml:1087
msgid "Set mark"
msgstr "Establecer marca"
-#: C/index.docbook:1090(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1090(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1090 C/hig-ch-input.xml:1090
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -23593,49 +21921,59 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Supr</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1091(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1091(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1091 C/hig-ch-input.xml:1091
msgid "Delete from cursor to end of word"
msgstr "Eliminar desde el cursor al final de la palabra"
-#: C/index.docbook:1094(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1094(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1094 C/hig-ch-input.xml:1094
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Backspace</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Retroceso</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1095(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1095(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1095 C/hig-ch-input.xml:1095
msgid "Delete from cursor to start of word"
msgstr "Eliminar desde el cursor al principio de la palabra"
-#: C/index.docbook:1098(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1098(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1098 C/hig-ch-input.xml:1098
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Espacio</keysym></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1099(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1099(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1099 C/hig-ch-input.xml:1099
msgid "Delete all whitespace around cursor, reinsert single space"
msgstr ""
"Elimine todo espacio en blanco alrededor del cursor, reinserte un solo "
"espacio en blanco"
-#: C/index.docbook:1102(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1102(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1102 C/hig-ch-input.xml:1102
msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
-#: C/index.docbook:1103(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1103(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:1103 C/hig-ch-input.xml:1103
msgid "Delete all whitespace around cursor"
msgstr "Eliminar todos los espacios en blanco alrededor del cursor"
-#: C/index.docbook:1114(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:1114(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1114 C/hig-ch-input.xml:1114
msgid "Keyboard Interaction with Panel Applications (Applets)"
msgstr ""
"Interacción del teclado con las aplicaciones del panel (miniaplicaciones)"
-#: C/index.docbook:1116(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:1116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1116 C/hig-ch-input.xml:1116
msgid ""
"Panels have been fully keyboard navigable since GNOME 2.0. Since your panel "
"application can gain keyboard focus, you must ensure that it is also "
"keyboard navigable."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:1118(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:1118(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1118 C/hig-ch-input.xml:1118
msgid ""
"The rules for panel application keyboard navigation are mostly the same as "
"those for any other window. However, there is one imporant difference:"
@@ -23644,7 +21982,8 @@ msgstr ""
"básicamente las mismas que para otra ventana. No obstante existe una "
"diferencia importante:"
-#: C/index.docbook:1121(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:1121(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1121 C/hig-ch-input.xml:1121
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> use the <keycap>Tab</keycap> key as the means of "
"moving focus between controls in a panel application. Use the arrow keys for "
@@ -23654,7 +21993,8 @@ msgstr ""
"entre los controles de una aplicación del panel. En su lugar, use las teclas "
"de flechas para este propósito. "
-#: C/index.docbook:1124(sect2/para) C/hig-ch-input.xml:1124(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1124 C/hig-ch-input.xml:1124
msgid ""
"When an object on a panel has focus, the <keycap>Tab</keycap> key normally "
"moves focus to the next object on the panel. If your panel application also "
@@ -23664,11 +22004,13 @@ msgid ""
"would be detrimental to the user experience."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:5(chapter/title) C/hig-ch-language.xml:5(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-language.xml:5
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: C/index.docbook:7(chapter/para) C/hig-ch-language.xml:7(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:7 C/hig-ch-language.xml:7
msgid ""
"Consistent labelling creates a familiar environment that the user can "
"navigate comfortably. The more familiar the environment, the easier task of "
@@ -23678,11 +22020,13 @@ msgstr ""
"puede navegar confortablemente. Cuanto más familiar sea el entorno, más "
"fácil es encontrar información."
-#: C/index.docbook:10(sect1/title) C/hig-ch-language.xml:10(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:10 C/hig-ch-language.xml:10
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: C/index.docbook:14(sect2/para) C/hig-ch-language.xml:14(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-language.xml:14
msgid ""
"Clear, consistent and concise labelling of controls helps users to work out "
"the purpose of a window or dialog they have never seen before. To a visually-"
@@ -23691,26 +22035,31 @@ msgid ""
"what the controls do, so clear labelling is essential."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:19(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:19(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:19 C/hig-ch-language.xml:19
msgid ""
"Reduces the expansion of text when translated, and thus minimizes the effort "
"required to localize the UI. Translated English text can expand up to 30% in "
"some languages."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:21(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:21(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-language.xml:21
msgid "Facilitates the use of translation engines."
msgstr "Facilita el uso de motores de traducción."
-#: C/index.docbook:22(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:22(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:22 C/hig-ch-language.xml:22
msgid "Improves speed of comprehension for the user."
msgstr "Mejora la velocidad de comprensión para el usuario."
-#: C/index.docbook:17(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:17(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:17 C/hig-ch-language.xml:17
msgid "Keep labels short. This: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr "Mantenga las etiquetas cortas. Esto: <_:itemizedlist-1/>"
-#: C/index.docbook:26(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:26(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:26 C/hig-ch-language.xml:26
msgid ""
"Do not shorten your labels to the point of losing meaning, however. A three-"
"word label that provides clear information is better than a one-word label "
@@ -23718,7 +22067,8 @@ msgid ""
"satisfactorily convey the meaning of your label."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:28(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:28(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:28 C/hig-ch-language.xml:28
msgid ""
"Do not include text in windows that describes <emphasis>how</emphasis> to "
"use the interface, for example <guilabel>You can install a new theme by "
@@ -23726,14 +22076,16 @@ msgid ""
"labels can also conflict with information provided in documentation."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:30(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:30(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:30 C/hig-ch-language.xml:30
msgid ""
"Use standard terms. You can find a list of standard user interface terms in "
"the <ulink url=\"http://developer.gnome.org/gdp-style-guide/stable/wordlist."
"html.en\">GNOME Documentation Style Guide, Recommended Terminology</ulink>."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:32(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:32(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:32 C/hig-ch-language.xml:32
msgid ""
"Apply standard capitalization rules. See <xref linkend=\"layout-"
"capitalization\"/> for guidelines about capitalization of user interface "
@@ -23743,11 +22095,13 @@ msgstr ""
"\"layout-capitalization\"/> para obtener consejos sobre la capitalización de "
"las etiquetas de la interfaz de usuario"
-#: C/index.docbook:41(sect3/title) C/hig-ch-language.xml:41(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:41 C/hig-ch-language.xml:41
msgid "Toolbar Tooltips"
msgstr "Consejos de la barra de herramientas"
-#: C/index.docbook:43(sect3/para) C/hig-ch-language.xml:43(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:43 C/hig-ch-language.xml:43
msgid ""
"A toolbar tooltip is the short description of a toolbar control's "
"functionality that the user sees when they mouse over it."
@@ -23756,7 +22110,8 @@ msgstr ""
"funcionalidad de control de barra de herramientas que el usuario ve al "
"colocar el ratón sobre él."
-#: C/index.docbook:46(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:46(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:46 C/hig-ch-language.xml:46
msgid ""
"Concisely state the purpose of the control. The tooltip should be more "
"descriptive than the corresponding menu item name, if there is one, but not "
@@ -23764,9 +22119,9 @@ msgid ""
"<guibutton>Undo</guibutton> button."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:48(listitem/para) C/index.docbook:60(listitem/para)
-#: C/hig-ch-language.xml:48(listitem/para)
-#: C/hig-ch-language.xml:60(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:60 C/hig-ch-language.xml:48
+#: C/hig-ch-language.xml:60
msgid ""
"Use sentence capitalization rules. See <xref linkend=\"layout-capitalization"
"\"/>."
@@ -23774,11 +22129,13 @@ msgstr ""
"Use reglas de capitalización en oraciones. Consulte la <xref linkend="
"\"layout-capitalization\"/>."
-#: C/index.docbook:54(sect3/title) C/hig-ch-language.xml:54(sect3/title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:54 C/hig-ch-language.xml:54
msgid "Application Tooltips"
msgstr "Consejos de la aplicación"
-#: C/index.docbook:56(sect3/para) C/hig-ch-language.xml:56(sect3/para)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:56 C/hig-ch-language.xml:56
msgid ""
"An application tooltip is the short description of your application that the "
"user sees when they mouse over the launcher or menu item for your "
@@ -23792,13 +22149,15 @@ msgstr ""
"structfield> de su archivo <filename>.desktop</filename> de su aplicación. "
"Consulte la <xref linkend=\"menu-item-tooltips\"/>"
-#: C/index.docbook:59(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:59(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:59 C/hig-ch-language.xml:59
msgid ""
"Create short tooltips. Aim to accurately communicate the functionality of an "
"element with the fewest words possible."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:62(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:62(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:62 C/hig-ch-language.xml:62
msgid ""
"Use standard punctuation rules, with the exception that you do not use a "
"period to end the tooltip."
@@ -23806,7 +22165,8 @@ msgstr ""
"Use las reglas de puntuación estándar, con la excepción de que no debe usar "
"el punto al final del consejo o sugerencia."
-#: C/index.docbook:74(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:74(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:74 C/hig-ch-language.xml:74
msgid ""
"Use the recommended standard labels for menu items and titles, where they "
"exist. Do not use synonyms such as <guimenuitem>Exit</guimenuitem> instead "
@@ -23814,7 +22174,8 @@ msgid ""
"for a list and descriptions of standard menu items and titles."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:76(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:76(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-language.xml:76
msgid ""
"Use header capitalization rules for all menu items and titles. See <xref "
"linkend=\"layout-capitalization\"/> for more information."
@@ -23823,24 +22184,29 @@ msgstr ""
"menú y títulos. Para obtener más información consulte la <xref linkend="
"\"layout-capitalization\"/>."
-#: C/index.docbook:85(sect1/title) C/hig-ch-language.xml:85(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:85 C/hig-ch-language.xml:85
msgid "Warning and Error Messages"
msgstr "Avisos y mensajes de error"
-#: C/index.docbook:86(sect1/para) C/hig-ch-language.xml:86(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:86 C/hig-ch-language.xml:86
msgid "A good warning or error message contains two elements:"
msgstr "Un buen aviso o mensaje de error contiene dos elementos:"
-#: C/index.docbook:88(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:88(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:88 C/hig-ch-language.xml:88
msgid "A brief description of the problem."
msgstr "Una breve descripción del problema."
-#: C/index.docbook:89(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:89(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:89 C/hig-ch-language.xml:89
msgid "A list of ways the user can remedy the problem."
msgstr ""
"Una lista de las formas en las que el usuario puede solucionar el problema."
-#: C/index.docbook:92(sect1/para) C/hig-ch-language.xml:92(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:92 C/hig-ch-language.xml:92
msgid ""
"Both of these elements should be presented in non-technical, jargon-free "
"language, unless your target audience is particularly technically-minded."
@@ -23849,7 +22215,8 @@ msgstr ""
"jergas, a menos que el público al que está dirigido sea particularmente "
"técnico."
-#: C/index.docbook:94(sect1/para) C/hig-ch-language.xml:94(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:94 C/hig-ch-language.xml:94
msgid ""
"If your application knows enough about the problem to be able to give all "
"this information to the user, it will often be capable of rectifying the "
@@ -23860,7 +22227,8 @@ msgid ""
"process manager, however, which is something most users should never see!)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:96(sect1/para) C/hig-ch-language.xml:96(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96 C/hig-ch-language.xml:96
msgid ""
"See <xref linkend=\"windows-alert\"/> for more detailed information on "
"writing and presenting errors, warnings and information alerts."
@@ -23869,11 +22237,13 @@ msgstr ""
"detallada acerca de escribir y presentar errores, avisos y alertas de "
"información."
-#: C/index.docbook:101(sect1/title) C/hig-ch-language.xml:101(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:101 C/hig-ch-language.xml:101
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en línea"
-#: C/index.docbook:102(sect1/para) C/hig-ch-language.xml:102(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:102 C/hig-ch-language.xml:102
msgid ""
"Writing online help is a specialized task, and is therefore not covered in "
"any depth here. Refer to the <ulink url=\"http://developer.gnome.org/gdp-"
@@ -23881,19 +22251,23 @@ msgid ""
"writing clear, consistent and helpful documentation for your application."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:14(chapter/title) C/hig-ch-checks.xml:14(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:14 C/hig-ch-checks.xml:14
msgid "Checklists"
msgstr "Listas de comprobación"
-#: C/index.docbook:16(sect1/title) C/hig-ch-checks.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:16 C/hig-ch-checks.xml:16
msgid "Things You Can Do Yourself"
msgstr "Cosas que puede hacer por si mismo"
-#: C/index.docbook:18(sect2/title) C/hig-ch-checks.xml:18(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-checks.xml:18
msgid "Before You Start"
msgstr "Antes de comenzar"
-#: C/index.docbook:20(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:20(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:20 C/hig-ch-checks.xml:20
msgid ""
"Write down the type of people you expect to use your application. Then write "
"some \"scenarios\" for each type of user— a little story that describes the "
@@ -23905,13 +22279,15 @@ msgstr ""
"describa las tareas habituales para las que esos usuarios usarán su "
"aplicación. Estas tareas deben seguir estas líneas:"
-#: C/index.docbook:22(blockquote/para) C/hig-ch-checks.xml:22(blockquote/para)
+#. (itstool) path: blockquote/para
+#: C/index.docbook:22 C/hig-ch-checks.xml:22
msgid "Fred needs to find an email about widgets that he received last week"
msgstr ""
"Alfredo necesita encontrar un correo electrónico, que recibió la semana "
"pasada, acerca de widgets"
-#: C/index.docbook:29(blockquote/para) C/hig-ch-checks.xml:29(blockquote/para)
+#. (itstool) path: blockquote/para
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-checks.xml:29
msgid ""
"Fred clicks on the <guibutton>Find</guibutton> button and types "
"<userinput>widgets</userinput> into the dialog."
@@ -23919,7 +22295,8 @@ msgstr ""
"Alfredo pulsa en el botón <guibutton>Buscar</guibutton> y escribe "
"<userinput>widgets</userinput> en el diálogo."
-#: C/index.docbook:31(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:31(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:31 C/hig-ch-checks.xml:31
msgid ""
"This way, you can use the same scenarios to test and compare different "
"interface designs, and to spot any missing functionality."
@@ -23928,7 +22305,8 @@ msgstr ""
"diferentes diseños de interfaces y describir cualquier funcionalidad que "
"falte."
-#: C/index.docbook:33(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:33(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:33 C/hig-ch-checks.xml:33
msgid ""
"Include these user descriptions and scenarios with the documentation you "
"commit to CVS. This way, other contributors will get to understand your "
@@ -23936,11 +22314,13 @@ msgid ""
"provide more scenarios of their own."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:37(sect2/title) C/hig-ch-checks.xml:37(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:37 C/hig-ch-checks.xml:37
msgid "Keyboard Access and Focus"
msgstr "Acceso y foco del teclado"
-#: C/index.docbook:39(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:39(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-checks.xml:39
msgid ""
"When you have started implementing your interface, hide your mouse, and make "
"sure you can still use it to do everything using only the keyboard. "
@@ -23952,7 +22332,8 @@ msgstr ""
"funcionalidad del teclado al mismo tiempo que implementa la del ratón: no lo "
"deje para el final."
-#: C/index.docbook:43(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:43(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:43 C/hig-ch-checks.xml:43
msgid ""
"Using only keyboard commands, move the focus through all menu bars and "
"toolbars in the application. Also confirm that:"
@@ -23960,7 +22341,8 @@ msgstr ""
"Usando solo comandos de teclado, mueva el foco por todas las barras de menú "
"y de herramientas en la aplicación. Confirme también que:"
-#: C/index.docbook:49(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:49(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:49 C/hig-ch-checks.xml:49
msgid ""
"Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
"keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
@@ -23968,7 +22350,8 @@ msgstr ""
"Los menús de contexto sensitivo muestran correctamente "
"(<keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
-#: C/index.docbook:50(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:50(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-checks.xml:50
msgid ""
"Tooltips can be popped up and down for all controls that have them "
"(<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, <keycap>Esc</"
@@ -23978,14 +22361,16 @@ msgstr ""
"controles que los tienen (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</"
"keycap></keycombo>, <keycap>Esc</keycap>)."
-#: C/index.docbook:52(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:52(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-checks.xml:52
msgid ""
"All functions listed on the toolbar can be performed using the keyboard."
msgstr ""
"Todas las funciones listadas en la barra de herramientas se pueden realizar "
"usando el teclado."
-#: C/index.docbook:54(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:54(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:54 C/hig-ch-checks.xml:54
msgid ""
"You can fully operate every control in the client area of the application "
"and dialogs."
@@ -23993,17 +22378,20 @@ msgstr ""
"Puede operar completamente todo control en el área del cliente de la "
"aplicación y diálogos."
-#: C/index.docbook:56(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:56(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:56 C/hig-ch-checks.xml:56
msgid "Text and objects within the client area can be selected."
msgstr "El texto y los objetos en el área del cliente se pueden seleccionar."
-#: C/index.docbook:58(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:58(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:58 C/hig-ch-checks.xml:58
msgid "Any keyboard enhancements or shortcut keys are working as designed."
msgstr ""
"Cualquier mejora de teclado o combinación de tecla funciona como se ha "
"diseñado."
-#: C/index.docbook:60(listitem/para) C/hig-ch-checks.xml:60(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:60 C/hig-ch-checks.xml:60
msgid ""
"Verify that when moving among objects, the visual focus indicator is easy to "
"identify at all times."
@@ -24011,11 +22399,13 @@ msgstr ""
"Compruebe que al moverse entre objetivos el indicador del foco visual es "
"fácil de identificar en todo momento."
-#: C/index.docbook:66(sect2/title) C/hig-ch-checks.xml:66(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:66 C/hig-ch-checks.xml:66
msgid "Theming, Colors and Contrast"
msgstr "Temas, colores y contraste"
-#: C/index.docbook:68(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:68 C/hig-ch-checks.xml:68
msgid ""
"Test various GNOME themes to ensure that your application respects all the "
"available settings."
@@ -24023,7 +22413,8 @@ msgstr ""
"Pruebe varios temas de GNOME para asegurarse de que su aplicación respeta "
"todos los ajustes disponibles."
-#: C/index.docbook:70(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:70 C/hig-ch-checks.xml:70
msgid ""
"Test your application with black and white, high contrast themes and confirm "
"that all information is still conveyed correctly. If you don't have a "
@@ -24033,7 +22424,8 @@ msgid ""
"contrast theme user will see."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:76(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76 C/hig-ch-checks.xml:76
msgid ""
"Ensure you have implemented an option to turn off any animation in your "
"application (for accessibility reasons), and that it is working as designed. "
@@ -24045,15 +22437,18 @@ msgstr ""
"como está diseñada. Apague la animación. Confirme que toda la información se "
"muestra correctamente."
-#: C/index.docbook:81(sect1/title) C/hig-ch-checks.xml:81(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:81 C/hig-ch-checks.xml:81
msgid "Things You Can Do With Other People"
msgstr "Lo que puede hacer con otras personas"
-#: C/index.docbook:83(sect2/title) C/hig-ch-checks.xml:83(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/hig-ch-checks.xml:83
msgid "Get Early Feedback"
msgstr "Obtener comentarios rápidamente"
-#: C/index.docbook:85(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:85 C/hig-ch-checks.xml:85
msgid ""
"It's always tempting, but don't start coding your interface straight away. "
"Sketch out some ideas on paper first, or in Glade or HTML if you prefer. "
@@ -24061,7 +22456,8 @@ msgid ""
"way!)"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:87(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:87 C/hig-ch-checks.xml:87
msgid ""
"Show these prototypes to other people— the GNOME mailing lists and IRC are "
"ideal for finding likely candidates. Ask them to use these prototype "
@@ -24073,7 +22469,8 @@ msgid ""
"yours, but any idea from a potential user is worth considering!"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:89(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:89 C/hig-ch-checks.xml:89
msgid ""
"You should also consider seeking opinions from the <ulink url=\"http://"
"developer.gnome.org/projects/gup/\">GNOME Usability team</ulink>. They have "
@@ -24082,7 +22479,8 @@ msgid ""
"easily."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:91(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:91 C/hig-ch-checks.xml:91
msgid ""
"Once you've decided on the basic interface design and have started coding "
"parts of it, find somebody to try it out again— it doesn't have to be the "
@@ -24091,7 +22489,8 @@ msgid ""
"late to fix them without too much trouble."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:98(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:98(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:98 C/hig-ch-checks.xml:98
msgid ""
"If you intend your application to be translated into different languages, "
"show draft designs of your application to the <ulink url=\"http://developer."
@@ -24102,7 +22501,8 @@ msgid ""
"translate."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:100(sect2/para) C/hig-ch-checks.xml:100(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:100 C/hig-ch-checks.xml:100
msgid ""
"If possible, try out your application with users from the locales you are "
"targeting. This will help you determine whether users understand how to use "
@@ -24111,11 +22511,13 @@ msgid ""
"offence to users of that locale."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:4(chapter/title) C/hig-ch-credits.xml:4(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-credits.xml:4
msgid "Credit"
msgstr "Créditos"
-#: C/index.docbook:5(chapter/para) C/hig-ch-credits.xml:5(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:5 C/hig-ch-credits.xml:5
msgid ""
"(lists in alphabetical order, if you were accidentally omitted please email "
"the authors or <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -24125,104 +22527,128 @@ msgstr ""
"correo-e a los autores o <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=HIG\">abra un informe de error</ulink>)"
-#: C/index.docbook:7(sect1/title) C/hig-ch-credits.xml:7(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:7 C/hig-ch-credits.xml:7
msgid "Active Authors"
msgstr "Autores activos"
-#: C/index.docbook:10(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:10(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:10 C/hig-ch-credits.xml:10
msgid "Calum Benson, <email>calum benson sun com</email>"
msgstr "Calum Benson, <email>calum benson sun com</email>"
-#: C/index.docbook:11(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:11(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:11 C/hig-ch-credits.xml:11
msgid "Bryan Clark, <email>clarkbw gnome org</email>"
msgstr "Bryan Clark, <email>clarkbw gnome org</email>"
-#: C/index.docbook:12(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:12(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:12 C/hig-ch-credits.xml:12
msgid "Seth Nickell, <email>seth gnome org</email>"
msgstr "Seth Nickell, <email>seth gnome org</email>"
-#: C/index.docbook:18(sect1/title) C/hig-ch-credits.xml:18(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:18 C/hig-ch-credits.xml:18
msgid "Additional Illustrations"
msgstr "Ilustradores adicionales"
-#: C/index.docbook:21(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:21(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:21 C/hig-ch-credits.xml:21
msgid "Mihai Anca, <email>ropiku gmail com</email>"
msgstr "Mihai Anca, <email>ropiku gmail com</email>"
-#: C/index.docbook:22(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:22(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:22 C/hig-ch-credits.xml:22
msgid "Denis Anisimov, <email>genius s146 net ru</email>"
msgstr "Denis Anisimov, <email>genius s146 net ru</email>"
-#: C/index.docbook:23(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:23 C/hig-ch-credits.xml:23
msgid "Wouter Bron, <email>wousser gmail com</email>"
msgstr "Wouter Bron, <email>wousser gmail com</email>"
-#: C/index.docbook:29(sect1/title) C/hig-ch-credits.xml:29(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:29 C/hig-ch-credits.xml:29
msgid "Retired/Inactive Authors"
msgstr "Autores inactivos o retirados"
-#: C/index.docbook:32(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:32(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:32 C/hig-ch-credits.xml:32
msgid "Coleen Baik"
msgstr "Coleen Baik"
-#: C/index.docbook:33(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:33(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:33 C/hig-ch-credits.xml:33
msgid "Adam Elman"
msgstr "Adam Elman"
-#: C/index.docbook:34(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:34(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:34 C/hig-ch-credits.xml:34
msgid "Colin Z. Robertson"
msgstr "Colin Z. Robertson"
-#: C/index.docbook:35(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:35(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/hig-ch-credits.xml:35
msgid "Maciej Stachowiak"
msgstr "Maciej Stachowiak"
-#: C/index.docbook:41(sect1/title) C/hig-ch-credits.xml:41(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:41 C/hig-ch-credits.xml:41
msgid "Reviewers and Contributors"
msgstr "Reviewers and Contributors"
-#: C/index.docbook:45(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:45(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:45 C/hig-ch-credits.xml:45
msgid "Chip Alexander"
msgstr "Chip Alexander"
-#: C/index.docbook:46(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:46(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:46 C/hig-ch-credits.xml:46
msgid "Kathy Fernandes"
msgstr "Kathy Fernandes"
-#: C/index.docbook:47(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:47(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:47 C/hig-ch-credits.xml:47
msgid "John Fleck"
msgstr "John Fleck"
-#: C/index.docbook:48(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:48(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:48 C/hig-ch-credits.xml:48
msgid "Andrea Mankoski"
msgstr "Andrea Mankoski"
-#: C/index.docbook:49(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:49(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:49 C/hig-ch-credits.xml:49
msgid "Nils Pederson"
msgstr "Nils Pederson"
-#: C/index.docbook:50(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:50(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:50 C/hig-ch-credits.xml:50
msgid "Sebastian Rittau"
msgstr "Sebastian Rittau"
-#: C/index.docbook:51(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:51(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:51 C/hig-ch-credits.xml:51
msgid "Christian Rose"
msgstr "Christian Rose"
-#: C/index.docbook:52(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:52(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:52 C/hig-ch-credits.xml:52
msgid "Sharon Snider"
msgstr "Sharon Snider"
-#: C/index.docbook:53(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:53(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:53 C/hig-ch-credits.xml:53
msgid "Suzanna Smith"
msgstr "Suzanna Smith"
-#: C/index.docbook:54(listitem/para) C/hig-ch-credits.xml:54(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:54 C/hig-ch-credits.xml:54
msgid "Matthew Thomas"
msgstr "Matthew Thomas"
-#: C/index.docbook:4(bibliography/para)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:4(bibliography/para)
+#. (itstool) path: bibliography/para
+#: C/index.docbook:4 C/hig-ch-bibliography.xml:4
msgid ""
"This bibliography lists books and other resources for software engineers, "
"user interface designers, and human factors specialists, arranged by topic "
@@ -24230,12 +22656,13 @@ msgid ""
"contains information about useful online resources and organizations."
msgstr ""
-#: C/index.docbook:6(bibliodiv/title)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:6(bibliodiv/title)
+#. (itstool) path: bibliodiv/title
+#: C/index.docbook:6 C/hig-ch-bibliography.xml:6
msgid "General Design"
msgstr "General Design"
-#: C/index.docbook:7(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:7
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Dreyfuss</surname>, "
"<firstname>Henry</firstname> <title role=\"book\">Designing for People</"
@@ -24248,7 +22675,8 @@ msgid ""
"read.</bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:17(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:17
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mandel</surname>, <firstname>Theo</"
"firstname>. <title role=\"book\">The Elements of User Interface Design</"
@@ -24260,7 +22688,8 @@ msgid ""
"bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:27(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:27
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Norman</surname>, <firstname>Donald "
"A.</firstname> <title role=\"book\">The Design of Everyday Things</title>. "
@@ -24270,12 +22699,13 @@ msgid ""
"simple daily things.</bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:39(bibliodiv/title)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:39(bibliodiv/title)
+#. (itstool) path: bibliodiv/title
+#: C/index.docbook:39 C/hig-ch-bibliography.xml:39
msgid "Graphical Design"
msgstr "Graphical Design"
-#: C/index.docbook:40(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:40
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Horton</surname>, "
"<firstname>William</firstname> <title role=\"book\">The Icon Book: Visual "
@@ -24285,7 +22715,8 @@ msgid ""
"bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:50(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:50
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Misjksenaar</surname>, "
"<firstname>Paul</firstname> and <firstname>Piet</firstname> "
@@ -24295,7 +22726,8 @@ msgid ""
"<pubdate>1999</pubdate> <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:61(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mullet</surname>, <firstname>Kevin</"
"firstname> and <firstname>Darrell</firstname> <surname>Sano</surname>. "
@@ -24305,7 +22737,8 @@ msgid ""
"<pubdate>1995</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:72(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Rubin</surname>, <firstname>Jeffrey</"
"firstname>. <title role=\"book\">Handbook of Usability Testing: How to Plan, "
@@ -24315,7 +22748,8 @@ msgid ""
"bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:82(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:82
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward R."
"</firstname> <title role=\"book\">Envisioning Information</title>. "
@@ -24325,7 +22759,8 @@ msgid ""
"bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:92(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward R."
"</firstname> <title role=\"book\">The Visual Display of Quantitative "
@@ -24336,7 +22771,8 @@ msgid ""
"bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:103(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:103
msgid ""
"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Williams</surname>, "
"<firstname>Robin</firstname>. <title role=\"book\">The Non-Designer's Design "
@@ -24346,12 +22782,13 @@ msgid ""
"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:115(bibliodiv/title)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:115(bibliodiv/title)
+#. (itstool) path: bibliodiv/title
+#: C/index.docbook:115 C/hig-ch-bibliography.xml:115
msgid "Usability"
msgstr "Usability"
-#: C/index.docbook:116(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:116
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Arlov</surname>, <firstname>Laura</"
"firstname>. <title role=\"book\">GUI Design for Dummies</title>. "
@@ -24360,7 +22797,8 @@ msgid ""
"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:126(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:126
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, <firstname>Alan</"
"firstname> and <surname>Reimann</surname>, <firstname>Robert</firstname>. "
@@ -24369,7 +22807,8 @@ msgid ""
"<pubdate>2003</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:136(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:136
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, <firstname>Alan</"
"firstname>. <title role=\"book\">The Inmates are Running the Asylum : Why "
@@ -24378,7 +22817,8 @@ msgid ""
"remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:145(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:145
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Isaacs</surname>, <firstname>Ellen</"
"firstname> and <firstname>Alan</firstname> <surname>Walendowski</surname>. "
@@ -24388,7 +22828,8 @@ msgid ""
"pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:156(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Nielsen</surname>, <firstname>Jakob</"
"firstname>. <title role=\"book\">Usability Engineering</title>. "
@@ -24397,7 +22838,8 @@ msgid ""
"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/index.docbook:166(bibliodiv/bibliomixed)
+#. (itstool) path: bibliodiv/bibliomixed
+#: C/index.docbook:166
msgid ""
"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Tognazzini</surname>, <firstname>Bruce</"
"firstname>. <title role=\"book\">Tog on Interface</title>. "
@@ -24406,64 +22848,63 @@ msgid ""
"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:3(bibliography/remark)
+#. (itstool) path: bibliography/remark
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:3
msgid "Work in progress, more titles needed -David"
msgstr "NO TRADUCIR"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:9(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:9
msgid "Dreyfuss"
msgstr "Dreyfuss"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:9(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:9
msgid "Henry"
msgstr "Henry"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:10(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:10
msgid "Designing for People"
msgstr "Designing for People"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:11(address/city)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:21(address/city)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:31(address/city)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:44(address/city)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:76(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:11 C/hig-ch-bibliography.xml:21
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:31 C/hig-ch-bibliography.xml:44
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:76
msgid "New York"
msgstr "Nueva York"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:11(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:21(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:31(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:44(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:76(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:11 C/hig-ch-bibliography.xml:21
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:31 C/hig-ch-bibliography.xml:44
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:76
msgid "NY"
msgstr "NY"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:11(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:21(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:31(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:44(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:66(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:76(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:86(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:97(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:107(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:120(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:150(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:160(bibliomset/address)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:170(bibliomset/address)
+#. (itstool) path: bibliomset/address
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:11 C/hig-ch-bibliography.xml:21
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:31 C/hig-ch-bibliography.xml:44
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:66 C/hig-ch-bibliography.xml:76
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:86 C/hig-ch-bibliography.xml:97
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:107 C/hig-ch-bibliography.xml:120
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:150 C/hig-ch-bibliography.xml:160
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:170
msgid "<_:city-1/>, <_:state-2/>"
msgstr "<_:city-1/>, <_:state-2/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:12(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:12
msgid "allworth press"
msgstr "allworth press"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:13(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:132(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:13 C/hig-ch-bibliography.xml:132
msgid "2003"
msgstr "2003"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:14(bibliomset/bibliomisc)
+#. (itstool) path: bibliomset/bibliomisc
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:14
msgid ""
"A reprint of the 1960s design classic by the designer of everything from the "
"modern airplane cabin to the Bell telephone. Perhaps the best book for "
@@ -24471,7 +22912,8 @@ msgid ""
"product, or interaction), as well as an entertaining read."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:8(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:8
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/> <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
@@ -24479,28 +22921,33 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/> <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:19(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:19
msgid "Mandel"
msgstr "Mandel"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:19(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:19
msgid "Theo"
msgstr "Theo"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:20(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:20
msgid "The Elements of User Interface Design"
msgstr "The Elements of User Interface Design"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:22(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:22
msgid "Wiley Computer Publishing"
msgstr "Wiley Computer Publishing"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:23(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:122(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:23 C/hig-ch-bibliography.xml:122
msgid "1997"
msgstr "1997"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:24(bibliomset/bibliomisc)
+#. (itstool) path: bibliomset/bibliomisc
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:24
msgid ""
"A useful book covering all the basics and a wide scope of environments and "
"new developments like interface agents, wizards, voice interaction, social "
@@ -24510,12 +22957,10 @@ msgstr ""
"nuevos desarrollos como agentes de interfaz, asistentes, interacción de voz, "
"interfaces de usuarios sociales y diseños web."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:18(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:73(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:104(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:117(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:157(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:167(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:18 C/hig-ch-bibliography.xml:73
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:104 C/hig-ch-bibliography.xml:117
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:157 C/hig-ch-bibliography.xml:167
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
@@ -24523,28 +22968,33 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:29(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:29
msgid "Norman"
msgstr "Norman"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:29(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:29
msgid "Donald A."
msgstr "Donald A."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:30(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:30
msgid "The Design of Everyday Things"
msgstr "The Design of Everyday Things"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:32(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:32
msgid "Doubleday"
msgstr "Doubleday"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:33(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:88(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:33 C/hig-ch-bibliography.xml:88
msgid "1990"
msgstr "1990"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:34(bibliomset/bibliomisc)
+#. (itstool) path: bibliomset/bibliomisc
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:34
msgid ""
"An exceptional and entertaining book about the design behind simple daily "
"things."
@@ -24552,8 +23002,8 @@ msgstr ""
"Un libro excepcional y entretenido acerca del diseño detrás de las cosas "
"cotidianas."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:28(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:41(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:28 C/hig-ch-bibliography.xml:41
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
@@ -24561,147 +23011,171 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:42(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:42
msgid "Horton"
msgstr "Horton"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:42(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:42
msgid "William"
msgstr "William"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:43(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:43
msgid "The Icon Book: Visual Symbols for Computer Systems and Documentation"
msgstr "The Icon Book: Visual Symbols for Computer Systems and Documentation"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:45(bibliomset/publishername)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:77(bibliomset/publishername)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:131(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:45 C/hig-ch-bibliography.xml:77
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:131
msgid "John Wiley & Sons"
msgstr "John Wiley & Sons"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:46(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:78(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:109(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:46 C/hig-ch-bibliography.xml:78
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:109
msgid "1994"
msgstr "1994"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:47(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:58(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:69(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:79(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:110(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:123(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:153(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:163(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:173(bibliomisc/remark)
+#. (itstool) path: bibliomisc/remark
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:47 C/hig-ch-bibliography.xml:58
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:69 C/hig-ch-bibliography.xml:79
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:110 C/hig-ch-bibliography.xml:123
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:153 C/hig-ch-bibliography.xml:163
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:173
msgid "Needs quote for this book -David"
msgstr "NO TRADUCIR"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:52(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:52
msgid "Misjksenaar"
msgstr "Misjksenaar"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:52(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:52
msgid "Paul"
msgstr "Paul"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:53(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:53
msgid "Piet"
msgstr "Piet"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:53(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:53
msgid "Westendorpp"
msgstr "Westendorpp"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:54(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:54
msgid "Open Here: The Art of Instructional Design"
msgstr "Open Here: The Art of Instructional Design"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:55(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:55
msgid "London"
msgstr "Londres"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:55(address/country)
+#. (itstool) path: address/country
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:55
msgid "UK"
msgstr "RU"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:55(bibliomset/address)
+#. (itstool) path: bibliomset/address
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:55
msgid "<_:city-1/>, <_:country-2/>"
msgstr "<_:city-1/>, <_:country-2/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:56(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:56
msgid "Thames & Hudson"
msgstr "Thames & Hudson"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:57(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:141(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:57 C/hig-ch-bibliography.xml:141
msgid "1999"
msgstr "1999"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:51(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:51
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:"
"title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/> <_:"
"bibliomisc-9/>"
msgstr ""
-"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> y <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:title-"
-"5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/> <_:bibliomisc-9/>"
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> y <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:"
+"title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/> <_:"
+"bibliomisc-9/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:63(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:63
msgid "Mullet"
msgstr "Mullet"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:63(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:63
msgid "Kevin"
msgstr "Kevin"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:64(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:64
msgid "Darrell"
msgstr "Darrell"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:64(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:64
msgid "Sano"
msgstr "Sano"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:65(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:65
msgid "Designing Visual Interfaces: Communication Oriented Techniques"
msgstr "Designing Visual Interfaces: Communication Oriented Techniques"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:66(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:66
msgid "Englewood Cliffs"
msgstr "Englewood Cliffs"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:66(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:66
msgid "NJ"
msgstr "NJ"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:67(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:67
msgid "Prentice Hall"
msgstr "Prentice Hall"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:68(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:68
msgid "1995"
msgstr "1995"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:62(bibliomixed/bibliomset)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:146(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:62 C/hig-ch-bibliography.xml:146
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:"
"title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/>. <_:"
"bibliomisc-9/>"
msgstr ""
-"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> y <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:title-"
-"5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/>. <_:bibliomisc-9/>"
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> y <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. <_:"
+"title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/>. <_:"
+"bibliomisc-9/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:74(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:74
msgid "Rubin"
msgstr "Rubin"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:74(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:74
msgid "Jeffrey"
msgstr "Jeffrey"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:75(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:75
msgid ""
"Handbook of Usability Testing: How to Plan, Design and Conduct Effective "
"Tests"
@@ -24709,41 +23183,44 @@ msgstr ""
"Handbook of Usability Testing: How to Plan, Design and Conduct Effective "
"Tests"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:84(bibliomset/surname)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:94(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:84 C/hig-ch-bibliography.xml:94
msgid "Tufte"
msgstr "Tufte"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:84(bibliomset/firstname)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:94(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:84 C/hig-ch-bibliography.xml:94
msgid "Edward R."
msgstr "Edward R."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:85(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:85
msgid "Envisioning Information"
msgstr "Envisioning Information"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:86(address/city)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:97(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:86 C/hig-ch-bibliography.xml:97
msgid "Cheshire"
msgstr "Cheshire"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:86(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:97(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:86 C/hig-ch-bibliography.xml:97
msgid "CT"
msgstr "CT"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:87(bibliomset/publishername)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:98(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:87 C/hig-ch-bibliography.xml:98
msgid "Graphics Press"
msgstr "Graphics Press"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:89(bibliomset/bibliomisc)
+#. (itstool) path: bibliomset/bibliomisc
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:89
msgid "The second classic work on envisioning information by Tufte."
msgstr ""
"El segundo clásico trabajo acerca de la previsión del trabajo, por Tufte."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:83(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:83
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
@@ -24751,26 +23228,30 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
"publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:95(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:95
msgid "The Visual Display of Quantitative Information"
msgstr "The Visual Display of Quantitative Information"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:96(bibliomset/edition)
+#. (itstool) path: bibliomset/edition
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:96
msgid "Reprint ed."
msgstr "Edición de reimpresión"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:99(bibliomset/pubdate)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:172(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:99 C/hig-ch-bibliography.xml:172
msgid "1992"
msgstr "1992"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:100(bibliomset/bibliomisc)
+#. (itstool) path: bibliomset/bibliomisc
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:100
msgid "The first classic work on envisioning information by Tufte."
msgstr ""
"El primer trabajo clásico acerca de la previsión de la información, por "
"Tufte."
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:93(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:93
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:edition-4/>, <_:address-5/"
">: <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/> <_:bibliomisc-8/>"
@@ -24778,83 +23259,97 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:edition-4/>, <_:address-5/"
">: <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/> <_:bibliomisc-8/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:105(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:105
msgid "Williams"
msgstr "Williams"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:105(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:105
msgid "Robin"
msgstr "Robin"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:106(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:106
msgid ""
"The Non-Designer's Design Book: Design and Typographic Principles for the "
"Visual Novice"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:107(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:107
msgid "Berkeley"
msgstr "Berkeley"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:107(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:120(address/state)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:160(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:107 C/hig-ch-bibliography.xml:120
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:160
msgid "CA"
msgstr "CA"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:108(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:108
msgid "Peachpit Press"
msgstr "Peachpit Press"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:118(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:118
msgid "Arlov"
msgstr "Arlov"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:118(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:118
msgid "Laura"
msgstr "Laura"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:119(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:119
msgid "GUI Design for Dummies"
msgstr "GUI Design for Dummies"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:120(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:120
msgid "Foster City"
msgstr "Foster City"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:121(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:121
msgid "IDG Books Worldwide"
msgstr "IDG Books Worldwide"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:128(bibliomset/surname)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:138(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:128 C/hig-ch-bibliography.xml:138
msgid "Cooper"
msgstr "Cooper"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:128(bibliomset/firstname)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:138(bibliomset/firstname)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:148(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:128 C/hig-ch-bibliography.xml:138
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:148
msgid "Alan"
msgstr "Alan"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:129(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:129
msgid "Reimann"
msgstr "Reimann"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:129(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:129
msgid "Robert"
msgstr "Robert"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:130(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:130
msgid "About Face 2.0 : The Essentials of User Interface Design"
msgstr "Acerca de Face 2.0: The Essentials of User Interface Design"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:133(bibliomisc/remark)
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:142(bibliomisc/remark)
+#. (itstool) path: bibliomisc/remark
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:133 C/hig-ch-bibliography.xml:142
msgid "Needs quote for this book"
msgstr "NO TRADUCIR"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:127(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:127
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:surname-3/>, <_:firstname-4/>. <_:"
"title-5/>. <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/>. <_:bibliomisc-8/>"
@@ -24862,17 +23357,20 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> y <_:surname-3/>, <_:firstname-4/>. <_:"
"title-5/>. <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/>. <_:bibliomisc-8/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:139(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:139
msgid ""
"The Inmates are Running the Asylum : Why High Tech Products Drive us Crazy "
"and How to Restore the Sanity"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:140(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:140
msgid "SAMS"
msgstr "SAMS"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:137(bibliomixed/bibliomset)
+#. (itstool) path: bibliomixed/bibliomset
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:137
msgid ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:publishername-4/>, <_:"
"pubdate-5/>. <_:bibliomisc-6/>"
@@ -24880,91 +23378,113 @@ msgstr ""
"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:publishername-4/>, <_:"
"pubdate-5/>. <_:bibliomisc-6/>"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:147(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:147
msgid "Isaacs"
msgstr "Isaacs"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:147(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:147
msgid "Ellen"
msgstr "Ellen"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:148(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:148
msgid "Walendowski"
msgstr "Walendowski"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:149(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:149
msgid "Designing from Both Sides of the Screen"
msgstr "Designing from Both Sides of the Screen"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:150(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:150
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolis"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:150(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:150
msgid "IN"
msgstr "IN"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:151(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:151
msgid "New Riders Publishing"
msgstr "New Riders Publishing"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:152(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:152
msgid "2001"
msgstr "2001"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:158(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:158
msgid "Nielsen"
msgstr "Nielsen"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:158(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:158
msgid "Jakob"
msgstr "Jakob"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:159(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:159
msgid "Usability Engineering"
msgstr "Usability Engineering"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:160(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:160
msgid "San Francisco"
msgstr "San Francisco"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:161(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:161
msgid "Morgan Kauffman"
msgstr "Morgan Kauffman"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:162(bibliomset/pubdate)
+#. (itstool) path: bibliomset/pubdate
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:162
msgid "1993"
msgstr "1993"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:168(bibliomset/surname)
+#. (itstool) path: bibliomset/surname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:168
msgid "Tognazzini"
msgstr "Tognazzini"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:168(bibliomset/firstname)
+#. (itstool) path: bibliomset/firstname
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:168
msgid "Bruce"
msgstr "Bruce"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:169(bibliomset/title)
+#. (itstool) path: bibliomset/title
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:169
msgid "Tog on Interface"
msgstr "Tog on Interface"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:170(address/city)
+#. (itstool) path: address/city
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:170
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:170(address/state)
+#. (itstool) path: address/state
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:170
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: C/hig-ch-bibliography.xml:171(bibliomset/publishername)
+#. (itstool) path: bibliomset/publishername
+#: C/hig-ch-bibliography.xml:171
msgid "Addison-Wesley"
msgstr "Addison-Wesley"
-#: C/hig-ch-gnome3.xml:14(para/ulink)
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/hig-ch-gnome3.xml:14
msgid "GNOME Shell Guidelines"
msgstr "Guías de GNOME Shell"
-#: C/hig-ch-gnome3.xml:12(preface/para)
+#. (itstool) path: preface/para
+#: C/hig-ch-gnome3.xml:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An updated Human Interface Guidelines document focusing on GNOME 3 will "
@@ -24981,7 +23501,8 @@ msgstr ""
"página wiki <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/Guidelines"
"\">Guía para GNOME Shell</ulink>."
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:6(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:6
msgid ""
"A user encounters many small, usually clickable graphics in a desktop "
"environment. These graphics represent objects, actions, properties or "
@@ -24992,7 +23513,8 @@ msgid ""
"this section of the chapter along with icons."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:7(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:7
msgid ""
"Icons are small graphics that represent objects (applications, files) or "
"actions (\"Create new,\" \"Save\") in a user's desktop environment. They "
@@ -25001,7 +23523,8 @@ msgid ""
"GNOME to appear in context-dependent sizes."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:8(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:8
msgid ""
"Glyphs are graphics are usually, but not always, smaller than what are "
"formally considered icons. They do not have default sizes. They don't "
@@ -25011,7 +23534,8 @@ msgid ""
"badges on object icons and emblems in Nautilus are all glyphs."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:9(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:9
msgid ""
"The first graphic in each category is the original size in which it was "
"designed. The object icon represents a jar file, The action icon represents "
@@ -25019,39 +23543,47 @@ msgid ""
"property (\"important\") of a directory object in Nautilus."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:11(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:11
msgid "Different Types of Icons"
msgstr "Diferentes tipos de iconos"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:16(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:16
msgid "Object Icon"
msgstr "Icono del objeto"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:17(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:17
msgid "Action Icon"
msgstr "Iconos de acción"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:18(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:18
msgid "Glyph"
msgstr "Glyph"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:21(entry/para) C/hig-ch-icons-new.xml:22(entry/para)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:23(entry/para) C/hig-ch-icons-new.xml:52(entry/para)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:53(entry/para) C/hig-ch-icons-new.xml:54(entry/para)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:73(entry/para) C/hig-ch-icons-new.xml:74(entry/para)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:75(entry/para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:21 C/hig-ch-icons-new.xml:22
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:23 C/hig-ch-icons-new.xml:52
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:53 C/hig-ch-icons-new.xml:54
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:73 C/hig-ch-icons-new.xml:74
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:75
msgid "FIXME - icons here"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:26(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:27(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:26 C/hig-ch-icons-new.xml:27
msgid "48x48, 24x24, 16x16"
msgstr "48x48, 24x24, 16x16"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:28
msgid "48x48, 22x22, in context"
msgstr "48x48, 22x22, en contexto"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:37(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:37
msgid ""
"All of these graphics should be designed with a global desktop look and feel "
"in mind. GNOME uses a soft, three-dimentional look that is exemplified in "
@@ -25062,7 +23594,8 @@ msgid ""
"tutorials/icon-design/"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:38(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:38
msgid ""
"Components of an icon style can be broken down into several categories such "
"as perspective, dimentionality, lighting effects and palette. These "
@@ -25076,27 +23609,33 @@ msgid ""
"shadows and a mix between cartoonish and photorealistic graphics."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:40(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:40
msgid "Different icon styles"
msgstr "Diferentes estilos de iconos"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:45
msgid "Java Look and Feel"
msgstr "Aspecto de Java"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:46
msgid "Macintosh Look and Feel"
msgstr "Aspecto de Macintosh"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:47
msgid "GNOME Look and Feel"
msgstr "Aspecto de GNOME"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:59(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:59
msgid "For the GNOME Look and Feel, the following should be observed:"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:62(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:62
msgid ""
"Flush perspective (as if you were looking at a three-dimentional object at "
"eye-level) is useful for designing graphics representing actions because "
@@ -25106,44 +23645,51 @@ msgid ""
"components within a bounding component using the flush perspective."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:64(table/title)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:98(table/title)
+#. (itstool) path: table/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:64 C/hig-ch-icons-new.xml:98
msgid "Different perspectives"
msgstr "Diferentes perspectivas"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:68(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:68
#, fuzzy
#| msgid "Perspective"
msgid "Flus Perspective (action)"
msgstr "Perspectiva"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:69(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:69
msgid "Angled Perspective (object)"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:70(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:70
msgid "Angled within Flush Perspective (object)"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:82(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:82
msgid ""
"Icons should be designed as if there is lighting coming from the upper left "
"corner, with a soft drop-shadow cast within the icon's 48x48 (original "
"design size) borders (120 degrees, 4 pixel distance, 4 pixel blur)."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:85(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:85
msgid ""
"Icons should use colors based on the basic thirty-two color palette (FIXME - "
"put a link to this section in visual design), and darken or lighten the hues "
"by hand as necessary when antialiasing."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:90(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:90
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:91(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:91
msgid ""
"When designing default size icons for GNOME, make sure that you create them "
"to be as close to 48 pixels in height and 48 pixels in width as possible. "
@@ -25151,13 +23697,15 @@ msgid ""
"effects, such as antialiasing."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:92(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:92
msgid ""
"This will ensure that icons appearing next to each other will not only have "
"consistent color and style, but also be uniform in size."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:93(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:93
msgid ""
"GNOME will automatically scale icons down form their default 48x48 size to "
"exactly one-half that size, to 24x24 pixels when placing versions of the "
@@ -25167,29 +23715,35 @@ msgid ""
"around the icons when designing them."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:96(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:96
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:102(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:102
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:103(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:105(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:110(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:112(row/entry)
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:117(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:119(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:103 C/hig-ch-icons-new.xml:105
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:110 C/hig-ch-icons-new.xml:112
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:117 C/hig-ch-icons-new.xml:119
msgid "FIXME - icon here"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:104(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:104 C/hig-ch-icons-new.xml:111
msgid "24x24"
msgstr "24x24"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:106(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:106
msgid "These icons will primarily be launchers."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:113(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:113
msgid ""
"These icons will accompany menu entry text to aid the user in scanning "
"menus, but will also enable the user to create their own launchers by "
@@ -25197,40 +23751,48 @@ msgid ""
"default desktop icons)."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:116
msgid "File Browser"
msgstr "Examinador de archivos"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:118(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:118
msgid "48x48"
msgstr "48x48"
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:120(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:120
msgid ""
"These will be file type icons and launch appropriate applications to open a "
"documents they represent."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:125(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:125
msgid ""
"FIXME - I left a lot of these rows off the end. It seems pretty whacky to "
"list all these. Not sure I agree with the way \"contexts\" are presented "
"anyway. Its sort of confusing."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:126(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:126
msgid "FIXME - There's a whole accesibility section missing here"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:129(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:129
msgid "Do's and Don'ts"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:131(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:131
msgid "DO make icons easily scannable"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:131(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:131
msgid ""
"Toolbar and menu icons are downsized to exactly one-half of their original "
"icon sizes and appear in groups; their small sizes and other shared "
@@ -25240,11 +23802,13 @@ msgid ""
"giving icons distinct (e.g., irregular versus perfectly square) outlines."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:132(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:132
msgid "DO denote categories"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:132(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:132
msgid ""
"I have some strong disagreements with this one. Specifically I think the "
"sheet of paper thing for document icons is altogether unhelpful. It violates "
@@ -25254,11 +23818,13 @@ msgid ""
"but that sheet of paper gets old quick"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:133(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:133
msgid "DO opt for simplictiy"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:133(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:133
msgid ""
"Icons are often viewed in smaller sizes than ones they were originally "
"created in; keep in mind that your icons need to be recognizable when "
@@ -25267,13 +23833,15 @@ msgid ""
"metaphor used in the icon is too complex."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:134(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:134
#, fuzzy
#| msgid "uses the stock error icon."
msgid "DO use stock icons"
msgstr "usa el icono de error del almacén."
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:134(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:134
msgid ""
"GTK provides many stock icons, and you should use these whenever you provide "
"a toolbar button for one of the functions they represent. This establishes "
@@ -25281,22 +23849,26 @@ msgid ""
"search for items on the toolbar. FIXME - provide info on viewing these"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:135(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:135
msgid "DO NOT use stock icons for anything other than their intended purpose."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:135(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:135
msgid ""
"This will make your application inconsistent with others, and could easily "
"confuse your users, as well as weakening the effectiveness of the stock icon "
"in other applications."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:136(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:136
msgid "DO NOT use text as the distinguishing feature of an icon"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:136(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:136
msgid ""
"I disagree with how mildly this point is worded. The reason is not soley "
"internationalization, and I entirely disagree with the use of file "
@@ -25306,21 +23878,25 @@ msgid ""
"of the file. This is just more visual noise."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:137(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:137
msgid "DO NOT represent body parts in icons"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:137(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:137
msgid ""
"these may be offensive to certain cultures, and in actual use frequently do "
"not succeed in conveying meaning."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:138(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:138
msgid "DO NOT base icon designs on idioms or product names"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:138(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:138
msgid ""
"Instead, base designs on a product's functionality, which will pose less "
"internationalization problems and be easier to recognize for new users. For "
@@ -25328,22 +23904,26 @@ msgid ""
"its functionality (file browsing) explicit."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:139(formalpara/title)
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:139
msgid "DO NOT use violent imagery"
msgstr ""
-#: C/hig-ch-icons-new.xml:139(formalpara/para)
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/hig-ch-icons-new.xml:139
msgid ""
"Just as words like \"kill\" and \"slay\" are inappropriate in interfaces, "
"violent or destructive icons (such as an explosive detonation swtich) should "
"be avoided."
msgstr ""
-#: C/hig-ch-whatsnew.xml:15(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/hig-ch-whatsnew.xml:15
msgid "Addition of <_:xref-1/> regarding relevance of this guide to GNOME 3."
msgstr "Adición de <_:xref-1/> respecto a la relevancia de la guía en GNOME 3."
-#: C/hig-ch-whatsnew.xml:20(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/hig-ch-whatsnew.xml:20
msgid ""
"Mention in <_:xref-1/> that in-place progress indicators are preferred to "
"modal progress dialogs windows."
@@ -25351,7 +23931,8 @@ msgstr ""
"Mencionar en la <_:xref-1/> que se prefieren los indicadores de progreso en "
"lugar de las ventanas de diálogo de progreso."
-#: C/hig-ch-whatsnew.xml:23(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/hig-ch-whatsnew.xml:23
msgid ""
"Replace guidance in <_:xref-1/> about progress windows having same title as "
"their primary text, which lead to unnecessary redundancy. Advice is now that "
@@ -25736,8 +24317,8 @@ msgstr ""
#~ "An example of an alert, showing the text \"You have an appointment with "
#~ "George Wells in 15 minutes\", and with an OK button to dismiss the window."
#~ msgstr ""
-#~ "Ejemplo de una alerta, mostrando el texot «Tiene una cita con Jorge Castro "
-#~ "en 15 minutos», y con un botón «Aceptar» para descartar la ventana."
+#~ "Ejemplo de una alerta, mostrando el texot «Tiene una cita con Jorge "
+#~ "Castro en 15 minutos», y con un botón «Aceptar» para descartar la ventana."
#~ msgid ""
#~ "Without a title, how does a screenreader user identify an alert window? -"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]