[gnote] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Czech translation
- Date: Wed, 9 Apr 2014 12:27:57 +0000 (UTC)
commit 20e5a9847b906415194c621c63d3879c109ed867
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 9 14:27:44 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 295db90..3ea7c84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 09:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-09 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"chybové hlášení naleznete v ~/.gnote.log."
#. Probably IOException or UnauthorizedAccessException?
-#: ../src/note.cpp:382 ../src/notebase.cpp:199
+#: ../src/note.cpp:382 ../src/notebase.cpp:200
#, c-format
msgid "Exception while saving note: %s"
msgstr "Došlo k výjimce při ukládání poznámky: %s"
@@ -1639,12 +1639,12 @@ msgid "Setting text content for closed notes not supported"
msgstr "Nastavení textového obsahu pro uzavřenou poznámku není podporováno"
#. write failure, but not critical
-#: ../src/notebase.cpp:443
+#: ../src/notebase.cpp:444
#, c-format
msgid "Failed to update note format: %s"
msgstr "Selhala aktualizace formátu poznámky: %s"
-#: ../src/notebase.cpp:567
+#: ../src/notebase.cpp:568
#, c-format
msgid "Filesystem error: %s"
msgstr "Chyba souborového systému: %s"
@@ -1800,47 +1800,48 @@ msgstr "Název poznámky"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "P_okročilé"
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:375
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_Odkaz na novou poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/notewindow.cpp:383
msgid "Te_xt"
msgstr "_Text"
-#: ../src/notewindow.cpp:404
-msgid "Pin"
-msgstr "Připínáček"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:408 ../src/notewindow.cpp:621
-msgid "Remove from important notes"
-msgstr "Odebrat z důležitých poznámek"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:412 ../src/notewindow.cpp:625
-msgid "Mark note as important"
-msgstr "Označit poznámku jak důležitou"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:412
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../src/notewindow.cpp:428
+#: ../src/notewindow.cpp:418
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "Propojit vybraný text s novou poznámkou (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:434
+#: ../src/notewindow.cpp:424
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:429
msgid "Set properties of text"
msgstr "Nastavit vlastnosti textu"
-#: ../src/notewindow.cpp:449
+#: ../src/notewindow.cpp:432
+msgid "Is Important"
+msgstr "Je důležitá"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:433
+msgid "Toggle notes presence in Important Notes notebook"
+msgstr "Přepíná zařazení poznámek do sešitu s důležitými poznámkami"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:441 ../src/searchnoteswidget.cpp:144
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:147
+msgid "_Delete"
+msgstr "O_dstranit"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid "Delete this note"
msgstr "Smazat tuto poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:457
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1848,67 +1849,67 @@ msgstr ""
"Tato poznámka slouží jako šablona. Je výchozím vzorem obsahu běžné poznámky "
"a nezobrazuje se v nabídce poznámek a vyhledávacím okně."
-#: ../src/notewindow.cpp:470
+#: ../src/notewindow.cpp:460
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Převést na běžnou poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:473
+#: ../src/notewindow.cpp:463
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Uložit veliko_st"
-#: ../src/notewindow.cpp:477
+#: ../src/notewindow.cpp:467
msgid "Save Se_lection"
msgstr "U_ložit výběr"
-#: ../src/notewindow.cpp:481
+#: ../src/notewindow.cpp:471
msgid "Save _Title"
msgstr "Uloži_t název"
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:573
msgid "Cannot create note"
msgstr "Nelze vytvořit poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:849
+#: ../src/notewindow.cpp:832
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Tučné</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:833
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_Kurzíva</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:851
+#: ../src/notewindow.cpp:834
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>_Přeškrtnuté<s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:836
msgid "_Highlight"
msgstr "_Zvýraznění"
-#: ../src/notewindow.cpp:855
+#: ../src/notewindow.cpp:838
msgid "_Normal"
msgstr "_Normální"
-#: ../src/notewindow.cpp:857
+#: ../src/notewindow.cpp:840
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Obrovské"
-#: ../src/notewindow.cpp:859
+#: ../src/notewindow.cpp:842
msgid "_Large"
msgstr "_Velké"
-#: ../src/notewindow.cpp:861
+#: ../src/notewindow.cpp:844
msgid "S_mall"
msgstr "_Malé"
-#: ../src/notewindow.cpp:863
+#: ../src/notewindow.cpp:846
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: ../src/notewindow.cpp:866
+#: ../src/notewindow.cpp:849
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
-#: ../src/notewindow.cpp:867
+#: ../src/notewindow.cpp:850
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
@@ -2244,10 +2245,6 @@ msgstr "_Otevřít"
msgid "Open In New _Window"
msgstr "Otevřít v no_vém okně"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:144 ../src/searchnoteswidget.cpp:147
-msgid "_Delete"
-msgstr "O_dstranit"
-
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:150
msgid "Re_name..."
msgstr "Přejme_novat…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]